Статья: Современные интернет-технологии в дистанционном обучении русскому языку как неродному (из опыта работы с сербскими студентами, изучающими русский язык и литературу на философском факультете в Нише)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

СОВРЕМЕННЫЕ ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ В ДИСТАНЦИОННОМ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ С СЕРБСКИМИ СТУДЕНТАМИ, ИЗУЧАЮЩИМИ РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРУ НА ФИЛОСОФСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ В НИШЕ)

Трапезникова Ольга Александровна, кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра литературы, русского и иностранных языков, Кемеровский государственный институт культуры (г. Кемерово, РФ), лектор русского языка на Философском факультете Университета в Нише

(г. Ниш, Республика Сербия)

Аннотация

Настоящая статья посвящена анализу современных интернет-технологий, использующихся в обучении русскому языку как неродному, выявлению возможностей их применения в дистанционной работе с сербскими студентами. Новый формат учебного процесса, в котором на первый план выходит самостоятельная работа студентов, определяет необходимость смены традиционных форм и методов организации занятия и включения качественных цифровых материалов, соответствующих уровню подготовки обучающихся и их интересам. Этим обусловлена актуальность данного исследования, его практическое и методическое значение. Работа вносит научный вклад в разработку методики дистанционного обучения русскому языку как инославянскому. С учетом специфики работы в славянской аудитории выделены наиболее эффективные способы организации онлайн-занятий, а также дополнительные обучающие, контролирующие и мотивационные средства, призванные интенсифицировать учебную деятельность студентов. В связи с тем, что большинство доступных электронных образовательных ресурсов не учитывает особенностей обучения русскому языку носителей других славянских языков, в организации онлайн-занятий с сербскими студентами целесообразно использовать уже апробированные материалы в новом, цифровом, формате, то есть собственные «рабочие листы», разработать которые можно с помощью различных сервисов, среди которых выделяются прежде всего инструменты TeacherMade. TeacherMade подходит для отработки навыков во всех видах речевой деятельности. Дополнительные интерактивные упражнения, незаменимые на начальном этапе освоения неродного языка и направленные на проработку так называемых «слабых мест», образовательные квесты и другие игры разной степени сложности также разрабатываются с помощью специализированных программ-конструкторов. Высоким обучающим потенциалом на продвинутом этапе обладают русские подкасты, стимулирующие интерес и мотивирующие студентов к дальнейшему освоению языка.

Ключевые слова: интернет-технологии, дистанционное обучение, русский язык как иностранный, виды речевой деятельности, мультимодальный ресурс.

Abstract

MODERN INTERNET TECHNOLOGIES IN DISTANCE LEARNING THE RUSSIAN LANGUAGE AS NON-NATIVE (FROM THE EXPERIENCE OF WORKING WITH SERBIAN STUDENTS, STUDYING THE RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE AT THE FACULTY OF PHILOSOPHY IN NIS).

Trapeznikova Olga Aleksandrovna, PhD of Philology, Sr Instructor, Department of Literature, Russian and Foreign Languages, Kemerovo State University of Culture (Kemerovo, Russian Federation), Russian Language Lector at Faculty of Philosophy, University of Nis (Nis, Republic of Serbia).

The paper examines modern internet technologies and possibilities of their use in distance learning Russian as a foreign language. Full or partial transition of all educational institutions to distance learning makes a thorough study of available digital resources necessary, as well as identification of the most effective ways of presenting the material and assessing the results of students' educational activities, which determines the relevance of this work, and its practical and methodological significance. The paper makes a scientific contribution to the development of distance learning for Russian as a second Slavic language. Most of the currently available electronic educational resources, designed for teaching Russian as a foreign language, do not take into account the specifics of working in a non-native Slavic audience, i. e. with the speakers of closely related languages. In this regard, it becomes necessary to develop our own digital resources, based on already approved materials. The possibilities of creating so-called «worksheets» are provided by various services: Google Slides, TeacherMade, Wizer. Me, etc. TeacherMade and Wizer. Me are leading in the number of available tools. Wizer. Me has advanced features, many of which are, however, available only after payment. In addition, registration of each student is required to access the materials. Registration is not required to work with TeacherMade worksheets, which makes it easier for students to access them. In addition, a significant number of tools allow the teacher to use this service in remote work on an ongoing basis. Thanks to the ability to track student learning results, including their activity during class and the correctness of writing assignments, TeacherMade is suitable for practicing skills in all types of speech activity. At the initial stage of mastering a non-native language, online classes can be supplemented with interactive exercises, developed with the help of various test design programs, the tools of which allow you to create resources not only of an evaluative and controlling nature, but also to motivate students for further language learning. Podcasts in Russian language can also have a high educational and motivational potential. It is advisable to use this resource at an advanced stage as a source of authentic sound of speech. Gamification and gaming form of work have a special place in teaching a non-native language. Modern Internet technologies allow you to create a variety of games and educational quests of different topics and degrees of difficulty.

Keywords: Internet technologies, distance learning, Russian as a foreign language, types of speech activity, multimodal resource.

В современных условиях, когда большинство образовательных учреждений перешло на дистанционную форму работы, анализ различных приемов организации такой работы, выявление наиболее эффективных способов презентации материала и оценки качества подготовки студентов, без сомнения, выходят на первый план и становятся одной из актуальных задач преподавателя.

Трудоемкость этой задачи усугубляется многочисленностью и разнообразием доступных на сегодняшний день интернет-ресурсов, простой мониторинг которых требует немалых временных затрат, не говоря уже о методической обработке материала. В связи с этим предлагаемый обзор и анализ различных интернет-технологий, апробированных в работе с сербскими студентами, изучающими русский язык и литературу, имеет практическое и методическое значение.

Интернет-технологии, по определению исследователей, - это «автоматизированная среда получения, обработки, хранения, передачи и использования знаний в виде информации и их воздействия на объект, реализуемая в сети Интернет, включающая машинный и человеческий (социальный) элементы» [1, с. 10].

Вопросам использования интернет-технологий в сфере образования посвящены работы И.Н. Голицыной, Ю.В. Зимониной, В. Ильина, А. Каптерева, Е.С. Полат, П.В. Сысоева, А.О. Трубакова и др. О роли и возможностях данных технологий в обучении иностранным языкам пишут И.К. Бекасов, Т.А. Болдова, Е.В. Воевода, Н.В. Карева, А.К. Купцова, А.В. Переверзев, Т.Н. Таранова и др.

Бесспорно, интернет-технологии предоставляют широкие возможности для изучения иностранных языков и осуществления межкультурной коммуникации, чему способствуют разнообразные наглядные средства, аудио- и видеоматериалы, обмен сообщениями с помощью электронной почты и других мессенджеров, общение в блогах, видеоконференции и т. д. Все эти ресурсы активно используются в дистанционном обучении, развивая и расширяя его возможности.

Благодаря интернет-технологиям разработано огромное количество цифровых (электронных) образовательных ресурсов, характеризующихся мультимодальностью, то есть сочетанием различных модусов предоставления информации (речь, письмо, изображение, видеоряд) и каналов ее восприятия. Мультимодальный текст, или текст-изображение, «становится одним из важнейших инструментов репрезентации знания в современном образовании» и, «безусловно, оказывает влияние на качество восприятия материала и, как результат, на процесс концептуализации, на формирование знаний обучающихся» [2, с. 339, 343]. Особое внимание при этом исследователи уделяют необходимости развития у обучающихся навыков чтения и понимания таких мультимодальных текстов, то есть медиакомпетентности или визуальной грамотности [2, с. 343-344]. В связи с этим ряд исследователей вводит в научный оборот понятие «новой грамотности», включающее, помимо умения читать и писать, дополнительные знания и навыки, связанные с развитием цифровой техники и компьютерных технологий [8]. Применительно к изучению иностранного языка «новая грамотность» предполагает не только лингвистический аспект, но и способность воспринимать и воспроизводить информацию в различных форматах (текстовом, аудиовизуальном), в том числе в цифровой среде.

Мультимодальные ресурсы широко используются при обучении всем видам речевой деятельности на иностранном языке, однако их эффективность в развитии навыков в том или ином виде этой деятельности различается, особенно если обучение осуществляется самостоятельно, без поддержки преподавателя. Наиболее эффективны они в формировании и развитии навыков понимания иноязычной речи на слух (то есть в практике аудирования) и в процессе чтения. Продуктивные же виды речевой деятельности (говорение и особенно письмо) активизируются в меньшей степени. При этом навыки говорения развиваются главным образом в монологической речи, поскольку диалогическая речь возможна только при наличии реального собеседника. В связи с этим виды речевой деятельности, предполагающие использование устной речи, полноценно могут быть реализованы лишь в условиях непосредственного общения, в процессе которого коммуниканты пользуются ими попеременно.

По известным причинам реальное общение в учебном процессе сменилось виртуальным. Несмотря на наличие ряда специфических черт (опосредованность компьютером или другими техническими средствами, более свободные нормы взаимодействия, расширение границ коммуникации и др.), виртуальное общение - это один из видов коммуникации, характеризующийся полифункциональностью. Различают устную и письменную коммуникацию, синхронную и асинхронную [5, с. 204]. Безусловно, в дистанционном обучении ключевую роль играют именно синхронные устные формы взаимодействия, то есть онлайн-занятия с преподавателем, позволяющие обучающимся выйти за пределы лексико-грамматических упражнений в речь, стать непосредственными участниками коммуникативной ситуации.

Благодаря современным телекоммуникационным средствам взаимодействие субъектов общения (обучающихся и преподавателя) осуществляется в режиме реального времени, виртуально создаются различные коммуникативные ситуации, стимулирующие спонтанность речи на неродном языке и способствующие расширению лексического запаса обучающихся. Однако при всей близости к условиям «привычного» обучения, онлайн-занятия существенно отличаются от традиционных форм организации учебного процесса.

В ходе традиционного занятия преподаватель всегда может увидеть работу каждого обучающегося, оценить его умения и навыки во всех видах речевой деятельности, как рецептивных (чтение, аудирование), так и продуктивных (письмо, говорение). При работе с группой в дистанционном формате эти возможности несколько ограничены.

Используя доступные мультипрограммы и учебники, преподаватель направляет обучающегося, поясняет те или иные языковые явления, комментирует и поправляет ответы, стимулирует диалогическую и монологическую речь на неродном языке. При этом письменной речи внимание уделяется незначительное или же не уделяется совсем. Справедливости ради стоит отметить, что и на традиционных занятиях письменной речи обычно отводится меньше времени, чем устной. Однако причины этого в дистанционной работе имеют несколько иной характер и обусловлены, во-первых, отсутствием возможности использовать письменные буквы (кроме разве что на интерактивной доске, однако данный сервис требует наличия определенных навыков, как у педагога, так и у обучающихся), во-вторых, опорой на программы, осуществляющие автоматическую проверку правописания. Последние, однако, находят только самые распространенные ошибки, а иногда выделяют как ошибочные случаи, которые таковыми не являются, пропускают омонимы и, главное, могут оказать отрицательное влияние на обучающегося, заставив его расслабиться и прекратить следить за грамотностью своих текстов.

В ходе онлайн-занятия преподаватель не имеет возможности отслеживать качество выполнения письменных заданий, особенно затруднена проверка, если задания выполняются на сайте источника. Преподаватель не видит допущенных обучающимся ошибок, среди которых встречаются не только типичные случаи, которые, как указано выше, могут быть исправлены автоматически, но и индивидуальные, также требующие коррекции.

С другой стороны, доступные мультимедийные ресурсы имеют определенные методические недостатки [9, с. 224] и далеко не всегда отвечают потребностям конкретной группы студентов. Особенно остро данная проблема стоит при изучении русского языка как инославянского (термин введен в научный оборот сербским славистом Боголюбом Станковичем [7]). Современные обучающие ресурсы рассчитаны, прежде всего, на носителей неславянских языков и часто не подходят для нашей аудитории либо по причине своей простоты, либо по причине несоответствия учебным задачам.

Одним из способов разрешения указанных проблем является использование уже апробированных материалов. В рамках предварительной работы нами были проанализированы возможности различных сервисов, в том числе интерактивных досок (Miro, Jamboard), позволяющих загружать различные документы и мультимедиа (на сайте Miro выбор инструментов значительно шире) и организовывать одновременную работу с ними обучающихся и преподавателя. Однако, несмотря на имеющиеся преимущества, данные сервисы не подходят для работы в группе, особенно численностью более 10 человек. Кроме того, для доступа к Miro необходима регистрация каждого обучающегося.

Наиболее эффективным решением является, на наш взгляд, самостоятельная подготовка цифровых материалов. На сегодняшний день имеется несколько сервисов, позволяющих создавать так называемые «рабочие листы»: Google Slides, TeacherMade, Wizer. Me и др., различающиеся главным образом набором инструментов. TeacherMade и Wizer. Me лидируют по количеству доступных инструментов. Однако расширенные возможности сервиса Wizer. Me в полном объеме доступны только после оплаты, кроме того, требуется регистрация каждого участника образовательного процесса.

В работе с сербскими студентами нами использовались инструменты TeacherMade. К преимуществам данного сервиса относятся: широкий выбор заданий (открытый ответ, выбор ответа(-ов), установление соответствий, графическое выделение ответов и др.), возможность работы с отдельными страницами документа, добавления изображений, аудио- и видеофайлов, записи собственных аудиоматериалов, автопроверка, комментирование ответов учащихся и др. Студентам не нужна регистрация на сайте, достаточно ввести имя и фамилию. В пользу использования данного сервиса свидетельствуют следующие факты: