Материал: sibidanov_bb_novostnaia_zhurnalistika

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Что касается отводок, то к ним должно быть применимо одно общее правило. У слушателя не может возникать впечатления, будто репортаж кто-то обрезал (скажем, в целях соблюдения установлен­ ного формата) и поэтому последнюю фразу из него приходится про­ износить ведущему. Особо недопустимо продолжать цитировать в отводке ньюсмейкера, о котором говорилось в материале. Коррес­ пондентский материал должен быть законченным произведением, и роль отводки заключается в том, чтобы просто закрыть тему еще одним сообщением, связанным с тем, о чем рассказывалось в ре­ портаже.

И еще по поводу отводок и подводок. На практике подводки и отводки как на радио, так и на телевидении делают сами журнали­ сты. Если вы находитесь в роли диктора, то вы неизбежно столкне­ тесь с проблемой вмешательства в текст репортера, приготовившего материал. Корреспонденты — тоже грамотные журналисты, знают свою работу и, скорее всего, лучше представляют, как ввести свой материал. Но, с другой стороны, стоит помнить, что каждый из нас пишет в своем стиле. И вот представьте: подводку корреспондент напишет, выражаясь поэтическим языком, дактилем, а я все свои тексты — хореем. И будет непонятно слушателю. Это заметно на слух всегда, когда вдруг человек начинает говорить не своими сло­ вами. Если текст ведущего и корреспондентский материал звучат в разном стиле — это нормально. Но один человек должен говорить одинаково. У него не должно происходить раздвоения. Поэтому все­ гда следует творчески переосмыслить и переделать те подводки, которые для нас готовят ваши коллеги.

Вопросы и задания

1.Что такое топ-лайн? В чем особенность информирования массовой аудитории по радио? Почему такое внимание необходимо уделять способам привлечения внимания? Какую роль играет на радио «жесткая новость»?

2.Каковы способы привлечения внимания на радио? Какую роль в этом играют заголовки, приемы, подчеркивающие оперативность работы? Какой эффект производит использование глагола настоящего

84

времени? Подумайте, как реализуется на радио «жесткие» и «мяг­ кие» новости.

3.Что называют в радионовостях «подводкой» и «отводкой»?

Вчем особенности традиционного и «анонсного» подходов в напи­ сании подводок? Какое правило необходимо использовать при напи­ сании отводок?

4.Подготовьте к радиоэфиру новость об университете с учетом рекомендаций работы на радио.

3.3. Специфика сбора и подачи новостей на ТВ

Этические проблемы на ТВ. Интересы программы. Интересы ге­ роев. Интересы аудитории. Точность. Исправление ошибок. Статисти­ ческие сведения. Несчастные случаи и катастрофы. Проверка запи­ санных или повторяемых программ. Слово и изображение на экране. Правила составления информации для ТВ-новостей. Текст как ком­ ментарий информации. Изображение как комментарий к информа­ ции. Правило непротиворечия «картинки» и информации. Соотнесе­ ние динамизма визуальной и аудиальной информации. Образ рассказ­ чика на ТВ.

Формула телевизионного сюжета

Современная служба ТВ-новостей представляет собой систему, в которой основной единицей массовой информации является теле­ визионный сюжет. Каковы же его особенности? Иногда говорят о формуле телевизионного сюжета. Выглядит она просто:

Сюжет = 1 Событие = 1 Информационный повод = 1 История 1 Эмоция = 1 Мысль

Что же это означает? В сюжете должно быть одно событие, один информационный повод, одна история, которая вызывает одну эмоцию, в результате проводится одна мысль.

Почему эта формула жизненно необходима создателю сюжета? Во-первых, при всех гигантских технических возможностях телеви­ дения, при наличии спутниковой связи и выделенных интернет­ каналов новости делают живые, генетически не модифицированные

85

люди. И значит, они могут обработать очень маленький объем ин­ формации. Не более трех-пяти процентов сведений о событии.

Во-вторых, время, которое предоставляется репортеру в эфире, так мало, что надо три раза подумать, что и как сказать, чтобы ус­ петь в нескольких словах (физически — не более 60 в минуту, а ре­ ально — около 40) изложить всю самую важную информацию о со­ бытии.

И, в-третьих, пытаться впихнуть в сюжет все, что только связа­ но с событием, репортеру нет резона. Потому что зритель в состоя­ нии воспринять еще меньше сведений, чем сообщит репортер. Это неизбежный закон потери информации при любой передаче. Более того, зритель просто не хочет, чтобы его «грузили» без всякой меры.

Рассмотрим ТВ-сюжет «Восточного экспресса» (ТРК «Ариг Ус»).

Подводка

А теперь о ситуациях на теплотрассах. Одна из городских труб, прорыв которой стал причиной провала человека в кипяток, до сих пор находится в ремонте. Но теперь к проблеме безопасности приба­ вились и другие — бытовые. От чего страдают местные жители и ко­ гда улан-удэнцы перестанут бояться тепловых сетей? На место траге­ дии Алексея Воронова сегодня вновь выехал «дежурный по городу».

Лариса Струлева, тетя Алексея Воронова

- В прошлом году, в марте месяце, мой племянник здесь провалил­ ся, все, наверное, знают эту историю.

ЗКД: Эту историю действительно знают и помнят многие. Соседи все еще рассказывают о «Скорой помощи» под окнами и молодом че­ ловеке, по вине тепловиков провалившемся в горячую воду. И как го­ ворят местные: о трагедии как будто специально напоминают оче­ редные аварии.

Лариса Струлева, тетя Алексея Воронова

- И на этом же месте снова прорвало. Замечательно то, что опять никто не провалился. Почему они сразу не сделали? Почему? Они зна­ ли, когда было плановое отключение, в этот момент они знали, что трубы гнилые, раз на этом месте уже было такое.

ЗКД: Еще летом 2010-го суд признал ТГК-14 виновными, но во время ремонтной кампании здесь, на улице Лебедева, трубы так и не поменяли.

86

Одна из жителей по улице Лебедева (без указания ФИО)

- Уже двое суток из холодных труб, из труб с холодной водой бе­ жит горячая вода. Я говорю, вы что там, все тупые что ли? И ничего не могу понять, что у вас за сантехники-то?

ЗКД: Перебои с водой начались еще до плановых отключений. Сначала долго не могли дождаться горячей, теперь точно такое же с холодной водой. При этом в подъездах постоянный холод и сырость, от которой разваливается дом.

Одна из жителей по улице Лебедева (без указания ФИО)

- Я считаю, что это от неисправности канализации нашей, конеч­ но! Потому что теплотрасса у нас неисправная, потому что трубы про­ худились, и от этого естественно влага, да? Проникает в подвал и от этого, естественно, такое состояние стен.

ЗКД: Рядом с местом недавней аварии находим бригаду рабочих. Как оказалось, к прорыву теплотрассы их объект не имеет никакого отношения, принадлежит «Тепловой компании». И все проблемы и опасения жителей якобы не по адресу.

Алексей Иванов (сварщик)

-А вода не по нашей причине. Мы новую бросали теплотрассу.

Атам, у них прорыв был, они сделали. А сейчас мы вот закрывать бу­ дем котлован, то есть не котлован — теплотрассу.

ЗКД: Такое, сетуют жители, уже не первый год. Сначала по тра­ диции обращались в ЖЭУ где получили очередные обещания. А даль­ ше, как говорится, пробиться не удалось.

Вера Аникьева, житель дома по ул. Лебедева

- Конечно, это большое безобразие. Потому что ТГК-14 и еще ка­ кая-то компания, по-моему «Тепловая компания», да? Затеяли между собой спор, давай делить между собой наши деньги, и никто делами не занимался. Вот ребенок, он болеет. В доме холодно. Когда дадут те­ пло, неизвестно. А что летом нельзя было сделать? Или им некогда, они портфели делили и кресла делили?

ЗКД: Непонятно, что на самом деле делили две компании, но яв­ но не объекты, нуждающиеся в ремонте. И пока горожане гадают, кто положит конец их неудобствам и страхам, земля возле их домов все еще перекопана. А на месте, где провалился Алексей Воронов, старая теплотрасса вот уже несколько дней угрожающе парит, как будто бы грозит новым прорывом.

87

Как видим, сюжет соответствует формуле. В центре находится одно событие: локальный прорыв теплотрассы; это событие являет­ ся и информационным поводом, фигурирует одна история Алексея Воронова (которую можно трактовать во многом как предысторию), сюжет вызывает одну эмоцию — возмущение ТГК-14, которая не выполняет своих обязанностей перед городом. С точки зрения сба­ лансированности эмоций может показаться, что он несколько пере­ насыщен синхронами (интервью), однако мы помним, что на теле­ видении важно выражать одну эмоцию. В этом отношении сюжет вполне состоявшийся.

В процессе работы над сюжетом корреспондент волей-неволей сталкивается с элементами телевизионного сюжета. Без умения ра­ ботать с ними фактически невозможна качественная работа коррес­ пондента.

Рассмотрим эти элементы по порядку.

Синхрон

Синхрон — видеоматериал, в котором используется кусок пря­ мого интервью с участниками сюжета.

Название осталось с тех времен, когда новости снимали на ки­ нопленку. Для интервью приходилось синхронизировать снятое ки­ нокамерой и запись звука на отдельной пленке. Это называлось «съемкой на две пленки» или просто «синхроном».

Техника ушла далеко вперед, а термин остался (во всяком слу­ чае в России).

Синхрон это высказанная участником события одна закон­ ченная мысль, которая имеет начало и конец, целиком умещается в несколько предложений и однозначно проясняет отношение участ­ ника к событию и его личную оценку события.

Из этого определения вытекает, что синхрон всегда жестко при­ вязан к событию, которое выбрано для сюжета. Смысл синхрона вовсе не в том, чтобы кто-то появился в кадре и выдал абстрактную мудрую сентенцию.

Синхрон для репортера — это прямое свидетельство героя или антигероя, которое подтверждает, проясняет и углубляет развитие конфликта в границах выбранной истории. Причем важность этого

88