Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза
Где я могу получить |
|
более подробную информацию? |
Финляндия |
|
Национальный комитет по делам предметов старины
Museovirasto
Nervanderinkatu 13
FI-00100 Helsinki
Tel.: +358 9-40501
Fax: +358 9-40509300 http://www.nba.fi
Национальная галерея Финляндии
Valtion taidemuseo Kaivokatu 2
FI-00100 Helsinki
Tel.: +358 9 173 361 Fax: +358 9 173 36248 http://www.fng.fi
Военный музей
Sotamuseo
Maurinkatu 1
FI-00170 Helsinki
Tel.: +358 9 1812 6381 Fax: +358 9 1812 6390 http://www.mpkk.fi
Провинциальный музей г. Tурку
Turun maakuntamuseo
Kalastajankatu 4
FI-20100 Turku
Tel.: +358 2 262 0111 http://www.turku.fi/maakuntamuseo
Провинциальный музей Кюменлааксо, Котка
Kymenlaakson maakuntamuseo
Kotkankatu 13
FI-48100 Kotka
Tel.: +358 5 234 4438
Fax: +358 5 234 4277 http://www.kotka.fi
221
Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза
Где я могу получить |
|
более подробную информацию? |
Финляндия |
|
Mузей провинции Сатакундо, г. Пори
Satakunnan Museo
Hallituskatu 11
FI-28100 Pori
Tel.: +358 2 621 1078
Fax: +358 2 621 1061
http://www.pori.fi/smu
Городской музей г. Пиетарсаари
Pietarsaaren museo
Isokatu 2
FI-68600 Pietarsaari
Tel.: +358 6 785 1111
Fax: +358 6 785 1440 http://www.jakobstad.fi
Музеи им К. Ренлунда в г. Коккола
K. H. Renlundin museot Pitkänsillankatu 39 FI-67100 Kokkola
Tel.: +358 6 828 9474
Fax: +358 6 828 9575 http://www.kokkola.fi/museo/
Музей Остроботнии, г. Вааса
Pohjanmaan museo Museokatu 3
FI-65100 Vaasa
Tel.: +358 6 325 3800, +358 6 325 3800
Fax: +358 6 325 3784 http://museo.vaasa.fi/
Музей Северной Остроботнии, г. Оулу
Pohjois-Pohjanmaan museo
Ainolan puisto FI-90015 Oulu
Tel.: +358 8 558 47161
Fax: +358 8 558 47199 http://www.ouka.fi/ppm/
222
Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза
Финляндия
Музей провинции Торнионлааксо, г. Торнио
Tornionlaakson maakuntamuseo
Keskikatu 22 FI-95400 Tornio
Tel.: +358 16 432 451
Fax: +358 16 432 453 http://www.tornio.fi/museo
Министерство образования
Opetusministeriö
P O Box 29
FI-00023 Government Tel.: +358 9 160 04
Fax: +358 9 1359335 http://www.minedu.fi
Национальный таможенный комитет
Tullihallitus Erottajankatu 2 FI-00120 Helsinki
Tel.: +358 9 6141 http://www.tulli.fi
База данных ЮНЕСКО «Законы о культурном наследии» содержит подробную информацию о Финляндии на английском языке:
http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=32412&URL_DO=DO_TOPIC&URL_ SECTION=201.html
Органы власти Финляндии, уполномоченные выдавать лицензии на вывоз по образцу лицензии ЕС:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_187/c_18720060810en00020009.pdf
Таможенные органы Финляндии, уполномоченные осуществлять таможенное оформление культурных ценностей:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_187/c_18720060810en00100013.pdf
Информация о законодательстве по охране культурного наследия, опубликованная Европейской Комиссией в 2002 г.:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/cgoods_fi_en.pdf
223
ГЛАВА
Глава 3: Государства – члены Европейского Cоюза
Франция
В России всегда существовал огромный интерес к Франции – как к ее историческому наследию, так и к современной культуре. Большим спросом пользуются произведения французских писателей и философов в переводах на русский язык, не ослабевает популярность французского кино, которое стоит в России на третьем месте по кассовым сборам и имеет аудиторию 2,5 млн зрителей в год.
Без участия французских артистов невозможно представить себе какой-либо значимый театральный или балетный фестиваль. Записи французских музыкантов различных жанров с успехом продаются в России, растет интерес к французской классической музыке.
Эту тенденцию в 2006 г. подтвердили два важных события. Во-первых, ретроспектива французских импрессионистов в Государственной Третьяковской галерее. Выставку «Шедевры музея Орсэ», на которой было представлено 55 работ, посетили 230 тыс. человек. Во-вторых, Франция была Почетным гостем на Московской международной книжной выставке-ярмарке. Для участия в последнем событии потребовалось государственное и частное финансирование со стороны Франции.
В целом культурный обмен проводится под эгидой французского посольства и французских культурных центров в России. Суммарный бюджет, выделенный на культурную деятельность, поддерживаемую французским государством в России, составляет 800 000 евро. Общий финансовый оборот обменов между двумя странами, по крайней мере, в три раза превышает эту цифру. Это стало возможным благодаря развитию рынка продукции культурного назначения (в особенности фильмов и популярной музыки), а также значительной финансовой поддержке некоторых французских инициатив российскими частными спонсорами. По размерам эти вложения зачастую превышают аналогичную финансовую поддержку (весьма значительную) со стороны французских компаний, действующих в России.
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ/ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ?
НАЦИОНАЛЬНОЕ Закон № 92-1477 от 31 декабря 1992 г. о товарах, подлежащих ограничениям в пере-
мещении, и дополнительных компетенциях полиции, жандармерии и таможни, с учетом изменений, внесенных Законом № 94-679, Законом № 2000-643 по защите национальных сокровищ, Законом № 2002-5 и Постановлением № 2004-178 Декрет № 93-124 от 29 января 1993 г. о культурных ценностях, подлежащих ограниче-
ниям в перемещении, с учетом изменений, внесенных Декретом № 95-24, Декретом №
97-286, Декретом № 20001-894 и Декретом № 2004-709
224
Мишель Уэльбек подписывает свои книги в одном из главных книжных магазинов Москвы весной 2006 г.
Несколько романов этого французского писателя, лауреата нескольких литературных премий, переведены на русский язык.
Романы Уэльбека пользуются чрезвычайной популярностью в России, их совокупный тираж составляет 100 000 экземпляров.
Франция
МЕЖДУНАРОДНОЕ Законодательство ЕС, применяемое, как указано в главе 2
Конвенция ЮНЕСКО от 1970 г. (ратифицирована Францией в 1997 г.)
В 1995 г. Франция подписала Конвенцию УНИДРУА от 1995 г., но пока не ратифицировала ее.
Кто несет ответственность за выполнение этих правил?
Министерство культуры и массовых коммуникаций, действуя через свои управления, несет ответственность за применение действующего законодательства. Управление музеев Франции
(DMF – Direction des Musées de France)
несет ответственность за общее управление через Департамент коллекций
(Département des Collections). При этом департаменте действует отдел (бюро) по перемещению и инвентаризации произ-
веденийискусства(Bureau du mouvement des oeuvres et de l’inventaire).
Три других управления занимаются принятием решений о выдаче разрешений на вывоз особых категорий культурных ценностей: УправлениеархивовФранции
(DAF – Direction des Archives de France),
Управление книг и библиотек (DLL – Direction du Livre et de la Lecture) и Управ-
ление архитектуры и национального на-
следия (DAPA – Direction de l’Architecture et du Patrimoine). Их работа координируется Управлением музеев (DMF).
Отдел по перемещению и инвентаризации произведений искусства осуществляет работу в двух направлениях:
•перемещение коллекций, принадлежащих национальным музеям;
•контроль за вывозом национального наследия.
225