Статья: Россия в Мертвых душах Н.В. Гоголя как метафизически имагологическое пространство

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Как бы то ни было, столь пространное рассуждение, посвященное своего рода однонаправленному творческому диалогу Данте и Гоголя, обусловливается тем, что загадка "Мертвых душ", несмотря на более чем полуторавековую историю изучения поэмы, так до сих пор и не разгадана, в связи с чем следует констатировать справедливость суждения В.В. Набокова о том, что "если <...> видеть в нем (Чичикове. - Е.Т.) особь, которая движется в особой, гоголевской круговерти, то абстрактное представление о жульнической торговле крепостными наполнится странной реальностью и будет означать много больше того, что мы увидели бы, рассматривая ее в свете социальных условий, царивших в России сто лет назад" [11. С. 456]. Действительно, интерес Гоголя к "Божественной Комедии" - не исключительный, но бесспорно имевший место - был вызван, думается, тем, что мировосприятие художника и - в первую очередь - его видение человека и универсума в целом во многом сближается со средневековым сознанием, что во многом отражается - пусть и полемично - в поэме Данте, одной из уникальных и глобальных особенностей которого является то, что "противоположность "внешнего" и "внутреннего", видимого и невидимого мыслится как противоположность образа истины и самой истины, кажущегося и действительного", и мир телесный "существует не сам по себе, он обладает лишь призрачным бытием" [3. С. 23]. Этот парадокс, сформулированный П.М. Бицилли с опорой на средневековых философа Ришара де Сен-Виктора и богослова Фра Джордано да Ривальто следующим образом: "Мир телесный обладает меньшей реальностью, нежели мир духовный, и меньшей самостоятельностью... Он - только тень истины, но не сама истина (курсив П.М. Бицилли. - Е.Т.)" [Там же], - вписывается в контекст того, что в 1830-е гг. "в образованных кругах русского общества вопрос о соотношении материального и духовного рассматривался именно в отвлеченно-философском плане" [12. С. 13]. Вместе с тем А.Я. Гуревич отмечает, что "дух человеческий <.> не в состоянии схватить истину иначе, как при посредстве материальный вещей" [13. С. 77], а М. Вайскопф указывает на вынашиваемую романтиками идею "величественного тождества материи и духа, выявления единой творческой "мысли", разлитой в природе и искусстве" [14. С. 173, 174-175, 238, 246], а также на то, что "общая тяга к синтезу и синкретизму отозвалась различными, но всегда устремленными к "единству" духа и мира тенденциями", что, в частности, выражалось в том, что "верноподданическая литература" культивировала "имперский утопизм" в форме ""органического" единства России, рисуемой в манере, завещанной Ломоносовым, как телесный образ".

Ссылаясь, с одной стороны, на эти мировоззренческие установки эпохи, а с другой - на специфику средневекового сознания, явно отпечатавшегося в мышлении Гоголя, и постулируя полемичную по отношению к высказываниям П.М. Бицилли концепцию условности, конвенциональности, лежащей в основе разделения мира на материальную и духовную сферы, М. Вайскопф говорит о явленных в гоголевском творчестве "перекодировке, лишенной какой-либо процессу- альности", и "вихревом расширении сакральной сферы", а С.А. Гончаров пишет о том, что "гоголевский смысл имеет иерархическую структуру, восходя от эмпирического к универсальному и библейскому", и "смысловая энергия" перманентных "символических "мерцаний"" в результате формирует открытый символический сверхсмысл [15. С. 99-101]. Другими словами, "речь идет об основательной и более всего выраженной на референтном уровне текста целостной ориентации писателя на средневековое миропонимание", и прежде всего - о свойственной этому миропониманию потенции "мгновенной трансформации материального в духовное" [12. С. 14].

При этом исключительной особенностью "Мертвых душ" является то, что эта "мгновенная трансформация" явлена непосредственно на уровне текста, а не является подразумеваемым смыслом. Каждая реалия создаваемого Гоголем в поэме мирообраза существует на пересечении двух пространств - физического и метафизического, телесного и духовного, причем грань между этими мирами имеет характер скорее не реальной границы, а условной межи, причем - призрачной, то исчезающей, то появляющейся в совершенно ином месте. В русле семантики средневековой герменевтики каждая деталь гоголевского мира есть означающее; но, согласно гоголевской логике, помимо сокрытого за ним означаемого, сам этот знак уже несет в себе определенный смысл - наличное предстает воплощенным сущностным, совмещающим в своем бытовании постоянные колебания между принадлежностью к той или иной области бытия, тем самым нивелируя их разделение и формируя уникальное пространство, где происходит одновременное утверждение противоположных категорий.

Специфика этих категорий проясняется двумя моментами. Во- первых, оксюморон, вынесенный Гоголем в заглавие поэмы (как известно, первая часть названия - "Похождения Чичикова" - была добавлена к названию цензором А.В. Никитенко), определяет особую специфику ее понимания - не только как сочетание конкретноисторических значений 1 и символических смысловВспомним, что в Российской империи единица ревизского учета мужского населения при переписях в целях уточнения при налогообложении называлась "ревизской душой"; каждая "ревизская душа" считалась в наличии даже после смерти вплоть до следующей переписи. Отсюда - "мертвые души"; впрочем, определенность этого термина вызывает вопросы: неслучайно М.П. Погодин негодовал в письме Гоголю от 6 мая 1847 г.: ""Мертвых душ" - в русском языке нет. Есть души ревизские, прописные, убылые, прибылые" [16. С. 417]. См., напр.: [17. С. 483-493]., но и как воплощение динамики мышления и бытия, передача их многомерности, явленной в единстве семиотического выражения; слияние контрастных значений в оксюмороне осознается как вскрытие наличествующего в явлении противоречия между представлением о нем и его подлинной сущностью, что парадоксальным образом формирует це- локупность бытийной ойкумены человеческого пребывания в мире. Мертвая душа как одушевленный мертвец, материальная смерть, воплощенная лиминальность - это образ, основной характеристикой которого является его неопределенная природа. Смысл гоголевского текста заключается в прояснении субстанциального значения "жизнесмерти".

Во-вторых, тот факт, что работа над "Мертвыми душами" шла преимущественно в Риме, имеет принципиальное значение. Так, в письме П.А. Плетневу от 17 марта 1842 г. Гоголь пишет: "...Уже в самой природе моей заключена способность только тогда представлять себе живо мир, когда я удалился от него. Вот почему о России я могу писать только в Риме. Только там она предстает мне вся, во всей своей громаде" [16. С. 242]. П.Е. Георгиевский говорит в "Руководстве к изучению русской словесности" (1836): "Из новейших народов итальянцы наиболее приближаются к греческому идеалу. <...> Христианская и идолопоклонническая веры сколько ни различны между собою, <.> и та и другая представляют каждая в своем роде идеальные произведения. <.> Младенец Христос, ангелы, мадонны сколько ни различны от Аполлонов, Минерв, Диан и пр., но согласны между собою в том, что человеческое возвысили до божеского или божеское низвели в круг человеческого." [18. С. 230].

Имея, видимо, в виду эти положения Георгиевского, С.П. Шевырев постулирует идею о том, что "богатая живопись внешнего мира", представленная в "Мертвых душах" благодаря особому "ясновиденью", позволившему Гоголю перенести ее "из бытия существенного в бытие идеальное искусства", есть именно следствие пребывания Гоголя в Италии: ".Небо Италии, прозрачный ее воздух, ясность каждого оттенка и каждого очерка в предмете, картинные галереи, мастерские художников, частое общение с ними, наконец, поэзия Италии воспитали в Гоголе фантазию тою стороною, которою обращена она всему внешнему миру, и дала ей такое живописное направление, такую полноту и оконченность" [2. С. 189-190]. Ф.Т. Гриффитс и С.Д. Рабинович в рамках своего исследования преемственности Данте и Гоголя утверждают, что последний, "уединившийся в Риме ради своего великого русского романа, <...> следовал вергилианско-дантовской традиции не в меньшей степени, чем своей "романной" склонности" [5. С. 44]. В свою очередь, Н.В. Лесогор замечает, что "структурные принципы, которые, по мнению Манна, автор поэмы "Мертвые души" унаследовал от Данте (уподобление части целому, внешнего внутреннему, материального существования человека - истории его души), действительно, обусловлены <...> стремлением Н.В. Гоголя рассмотреть провиденциальный смысл повседневного, "видимого" "слоя" российской действительности" [12. С. 8].

Признавая определенную правоту всех представленных точек зрения, заявим, что наиболее плодотворным для настоящего исследования представляется обобщающее замечание Лесогор, ибо остранение, имеющее целью, по словам В.Б. Шкловского, "не приближение значения к нашему пониманию, а создание особого восприятия предмета, создание "видения" его, а не "узнавания"" [19. С. 68], и позволяющее взглянуть извне на давно знакомую жизнь, в данном случае, думается, в сознании Гоголя уподобляет Россию пространству смерти - без всяких негативных коннотаций, просто художнику, пребывающему в Италии, и пространство России, и гаммада инобытия представляются равно чуждыми. Разумеется, ни о какой тождественности двух этих миров не может идти и речи, однако между ними формируются вполне очевидные параллели, обусловленные тем, что в мирообразе "Мертвых душ" они занимают одно и то же художественное пространство. Возможно, именно с этим связан эффект, который выявляет А.Х. Гольденберг, отмечая, что "в "Мертвых душах" изображение зримой поверхности жизни, ее вещественной материальной природы достигает предельной концентрации, видимой натуральности. Однако амбивалентность и онтологическая глубина гоголевского слова создают эффект остранения этой картины русской действительности." [20. С. 152].

Другими словами, в поэме "Мертвые души" Гоголь моделирует уникальное художественное пространство, каждая деталь которого принадлежит одновременно двум мирам: миру "предсмертья", в качестве которого выступает российская провинция, по просторам которой колесит Чичиков, и миру "засмертья", "послесмертья", который формально есть то же самое пространство периферии России.

В.Ш. Кривонос пишет: "Изображаемая действительность оказалась изоморфной действительности реальной, но не только на "эмпирическом" уровне; так, логика повествования в "Мертвых душах" раскрывала и обнажала значение, исключительное для новой русской прозы, важнейших "универсалий" человеческого существования (например, таких как жизни и смерть), коренных проблем бытия" [21. С. 107]. Между этими мирами нет никакой мембраны, которую необходимо пересечь, чтобы оказаться "по ту сторону", показателем чего служит вынесенный в название поэмы оксюморон: каждый обитатель гоголевского мира в каждый момент существует по обе стороны смерти и смотрит на ситуацию смерти одновременно с точки зрения тела, которое покинула душа, т.е. мертвой, косной материи, и души, покинувшей тело, но при том бессмертной по определению.

Таким образом, в колеблющейся реальности робко, но вместе с тем и вполне определенно проявляется чаемый Гоголем синтез телесного и духовного как идеал человеческой природы; задачей же становится не только его прозрение, но и реализация, в пределе оборачивающаяся преодолением смерти как совмещением двух разнесенных по разным сферам бытия ипостасей пребывания человека в мире. Высказывание В.В. Набокова о том, что "непонятно, какой надо иметь склад ума, чтобы увидеть в Гоголе предшественника "натуральной школы" и реалистического живописания русской жизни" [11. С. 465], представляется бесспорным; специфика творческого сознания Гоголя, чуждого установке на внетрансцендентальное постижение бытия, позволяет говорить о нем как о предтече экзистенциализма - ибо идея осознанного присутствия человека в мире и одновременно - бытования его как сотворенного, производного от трансцендентного - божественного - бытия было крайне значимо для художника (пусть он, разумеется, и не определял его как экзистенцию), - но никак не реализма. И взаимодействие человека и универсума - основная проблема экзистенциальной философии - выступает здесь на первый план. Как говорит М.Н. Виролайнен, все герои поэмы включены "в неизмеримо большее целое: в живую и подвижную систему связей мира несовершенного, но становящегося, готовящегося к преображению" [4. С. 367].

Итак, содержательная форма гоголевской поэмы рассматривается нами на примере тотальной дихотомии самих онтологических основ бытия, сублимированного в тексте, тогда как собственно содержание видится модификацией лиминальной (пороговой) схемы событийной цепи, "кульминационным звеном которой служит пересечение границы между жизнью и смертью", по словам В.И. Тюпа. И далее исследователь поясняет, что понимается под лиминальной интригой: ""Архетипическая форма" (Уайт) лиминальной интриги в рамках драматургической традиции кристаллизовалась в общеизвестную каноническую схему развития действия: завязка - перипетии - кульминация - развязка. <...> Первой из четырех фаз, соответствующей канонической завязке, служит фаза обособления (курсив Тюпа. - Е.Т.). Помимо внешне-пространственного ухода или затворничества, в литературе Нового времени она может быть представлена внутренней позицией, предполагающей разрыв или утрату, или существенное ослабление прежних жизненных связей. <...> Второй в этом ряду выступает перипетийная фаза искушения - как в смысле обращения к радостям нерегламентированной жизни и прегрешениям, так и в смысле приобретения героем жизненного опыта, повышающего уровень его жизненной искушенности. <...> Третью (кульминационную) фазу составляет собственно лиминальная фаза испытания (смертью). Она может выступать в архаических формах ритуальносимволической смерти героя, т.е. посещения им потусторонней "страны мертвых" <...>; может заостряться до смертельного риска <...>; может и редуцироваться до встречи со смертью в той или иной форме. Вся лиминальная интрига сконцентрирована вокруг этого перехода рубежа смерти. Наконец, четвертая - фаза преображения, которая может оказаться и нулевой (несимволическая смерть, безвозвратная гибель). Здесь <.> имеет место перемена статуса героя - внешнего (социального) или, особенно в новейшее время, внутреннего (ментального)" [22. С. 6, 7].

Несложно заметить, что в "Мертвых душах" эта схема реализована полностью, а некоторые ее элементы актуализируются даже неоднократно в различных модификациях, хотя последовательность выделенных этапов перемешана вплоть до того, что первые две фазы явлены лишь в заключительной, одиннадцатой главе поэмы, тогда как кульминация в том или ином виде растянута практически на все повествование (приведем лишь пару примеров: нанесение Чичиковым визита каждому из помещиков-душевладельцев вполне соответствует посещению "страны мертвых", столкновение с Ноздревым после отказа завершать начатую партию в шашки видится сниженным и травестированным аналогом ситуации "смертельного риска", встреча с похоронной процессией при выезде из города есть пресловутая "встреча со смертью", которая "в той или иной форме" присутствует во всем произведении - начиная с его названия), а преображение не совершается единомоментно, но периодически возникает на протяжении всего действия, так и не приобретая окончательного характера (обратим в связи с этим внимание на те моменты, когда рассуждения Чичикова сливаются с размышлениями автора и становится непонятно, кому принадлежит суждение).