Статья: Посольские книги XVI—XVII вв. (состав и содержание, историография и публикации)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Большим спросом в России пользовалась информация о формах и влиянии различных вероисповеданий, распространении католицизма, борьбе между протестантами и католиками, устройстве и оформлении храмов. Гонец Дохтуров, рассказывая об английской революции, связывал эти события с приверженностью короля Карла I к католичеству, а не православию. В 1573 г. Иван Грозный подробно расспрашивал Магнуса Паули, гонца императора Максимилиана II, о событиях Варфоломеевской ночи (24 августа 1572 г.), и рассказ этот тщательно записан в посольские книги Лурье Я.С. Известия о Варфоломеевской ночи в русских посольских делах XVI в. // Вопросы истории, религий и атеизма. Вып. 4. М., 1958. С. 224--225..

В поле зрения российских дипломатов находилось и экономическое положение посещаемых стран, интересовавшее московских политиков не только в плане развития торговли, но и с точки зрения оценки внешнеполитического потенциала возможных врагов или союзников. В статейном списке И.И. Чемоданова, возглавлявшего посольство в Венецию (1656), детально описаны торговые связи республики с зарубежными странами ПДС. Т. 3. СПб., 1854. Стб. 1166.. В отчёте И.А. Желябужского (1667) нарисованы мрачные картины разорения Моравии и Австрии в результате войны со шведами Там же. Т. 4. Стб. 581--665.. Пространную характеристику экономического положения Испании находим в статейном списке П.И. Потёмкина и дьяка Румянцева (1667) Алпатов М.А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII--XVII вв. М., 1973. С. 330-331.. Там же красочно повествуется о городах Франции, достопримечательностях Парижа (Версальском дворце, Лувре, Сен-Жермене) Путешествия русских послов... С. 227--315.. Немало места в отчётах российские дипломаты уделяли вопросам государственного устройства (монархическому, парламентскому образам правления) различных стран. Г.С. Дохтуров описал структуру английского парламента (1645) Рогинский З.И. Поездка гонца Герасима Дохтурова... С. 25.; о республиканском строе и выборах должностных лиц в Венеции рассказал И.И. Чемоданов (1656); административное устройство Гамбурга охарактеризовал посланник Я.Н. Лихарев (1658) ПДС. Т. 3. Стб. 1165-1166, 1064-1065..

Подробные описания географических особенностей стран, облика городов, подробностей быта -- также неотъемлемая часть отчётов российских дипломатов.

Так, будучи в Праге, посол Л.Н. Новосильцев (1584--1585) описал собор св. Витта (усыпальницу императоров), императорские конюшни, зимний сад с оранжереями и находившуюся там коллекцию печатей Там же. Т. 1. Стб. 953--954.. В статейном списке послов Я. Молвянинова и Т. Васильева (1582--1583) содержится подробное описание Венеции и церемониала папского двора, включавшего обязательное целование ноги у римского папы Там же. Стб. 876.; Ф.А. Писемский с интересом повествует о танцах при дворе английской королевы Елизаветы и рассказывает о смотринах её племянницы Мэри Гастингс, к которой сватался Иван Грозный (1582) Путешествия русских послов... С. 128..

Статейные списки русских послов относятся к деловой письменности и сочетают в себе элементы литературы и дипломатической практики. Деловая письменность XV--XVII вв. носит отпечаток индивидуального, творческого восприятия действительности и является отражением социально-психологической среды своего времени. Особого внимания заслуживает язык статейных списков -- сжатая и точная деловая проза с обилием прямой речи и элементами разговорного языка. Однако портреты различных стран и народов обуславливаются территориальной близостью, длительностью наблюдения, культурным уровнем дипломата и степенью его информированности. Представления одного народа о другом складывались на основе стереотипов, определённых устойчивых образов.

Сразу же по завершении дипломатической миссии и возвращении в Москву все материалы посольства передавались в Посольский приказ. После того как царь совместно с начальником приказа выслушивали отчёт главы миссии, начинались «роспросные речи» членов посольства, чаще всего об их поведении за границей. Так выяснилось, что посланники в Персию в 1613 г. Михаил Тиханов «со товарищи» были по повелению шаха на отпускной аудиенции в персидском платье. Выговор послам за такое поведение публично зачитал думный посольский дьяк П. Третьяков в присутствии царя и бояр как назидание всем настоящим и будущим дипломатам: «Неведомо есте ково послушав, или будет своею глупостию затеяв, или будет с пьянства, забыв свою русскую природу и государ- ские чины, ездили есте на отпуске к шаху в ево, шахове, платье, вздев на себя по два кафтана азямеких, один кафтан наверх об одну завязку, а другой под-испод. И вы тем царскому величеству учинили не честь же: неведомо, то ли вы были у шаха государевы посланники, то ли были в шутех» РГАДА, ф. 77, on. 1, д. 1, л. 377-464.. Определённый интерес представляют «расспросные речи» С.М. Ушакова, С. Заборовского и переводчика Т. Фонемина. Поводом для расспроса послужила ответная грамота императора Матиаса, в которой, вследствие неблаговидного поведения дипломатов, не упоминалось имя царя Михаила Фёдоровича. В результате нескольких «рос- просов» стало известно, что послы «Степан и Семой пили и меж собя бранились и неодинова... и напився пьяни и сидя в ночи долгое время, зажгли были в хо- ромех постелю» Там же, ф. 32, on. 1, д. 1, л. 260-268, 270-307, 315, 317-324; ПДС. Т. 2. СПб., 1852. Стб. 921-1088.. «Роспрос» посланников в Империю стольника Я.И. Лихарева и дьяка И. Пескова (1658--1659) вскрыл ряд преступлений, в которых дьяк обвинял стольника: солдат, сопровождавших посольство, «бил он и увечил... а иных изувечил, руки переломал, во время ночлегов стоял на особых дворах и держал у себя толмача, чтоб его потешал, и с племянником песню “Березу” пел... пожелал именоваться князем, велел называть себя не посланником, а послом, а имени моего (Пескова. -- Н.Р.) вовсе поминать не велел». В ответ оскорблённый глава посольства жаловался, что дьяк Песков «его бесчестил, лаял дураком, глупым называл, и говорил, что он во всем знает больше его и всякое дело ему за обычай» ПДС. Т. 3. Стб. 1082, 1100-1101.. Применительно к указанным случаям следует иметь в виду, что перед нами примеры столкновений неродовитых, но знающих своё дело дьяков, с именитыми, но порой невежественными главами посольств.

Документация о прибытии в Россию иностранных послов также входила в посольские книги. Сохранились описания приёмов, многочисленные грамоты, договоры, ратификации. Особое место в посольских книгах занимают записи «речей» иноземных дипломатов, передававших российским государям массу различных сведений о тех или иных событиях. Так, важнейшим источником по истории Церкви остаются материалы приезда в Россию представителя папы римского Антония Поссевино (1581--1582) Там же. Т. 10. СПб., 1871. Стб. 5-386..

С появлением постоянных русских дипломатических представительств за рубежом установилась и регулярная переписка агентов с внешнеполитическим ведомством. Поэтому с начала XVIII в. посольские книги постепенно исчезли из делопроизводства.

Анализ посольских книг выявляет проблему утрат дипломатической информации. На протяжении XVI--XVII вв. наличие посольских книг зафиксировано в описях Царского архива XVI в. и архива Посольского приказа 1614, 1626, 1632 и 1673 гг. Сопоставление сохранившихся книг с указанными описями показало, что в действительности их (книг) было значительно больше. Вероятно, определённая их часть погибла во время стихийных бедствий (пожары Москвы 1571, 1626, 1702 гг.), событий Смутного времени, Отечественной войны 1812 года. Нужно учитывать и то, что некоторые из книг пришли в ветхость и пропали. Чтобы установить относительно полный состав посольских книг, существовавших в XVI--XVII в., необходимо иметь представление о наиболее значительных их утратах. Можно утверждать, что они имеются в фондах сношений России с Австрией, Англией, Грецией, Данией, Пруссией, Папской курией, Польшей и Швецией. В основном утраты относятся к периоду последней четверти XV -- середины XVI в. Существовали более ранние, чем ныне хранящиеся в РГАДА, книги сношений с Австрией (1485--1527), Данией (1493--1501, 1506--1520, 1585), Папской курией (1525) и Швецией (1488--1536). Даже беглая характеристика состава и содержания посольских книг свидетельствует о многоаспектности отражённой в них информации, одинаково важной как для изучения истории России, так и названных стран и народов.

Источниковедческое исследование посольских книг по существу только начинается. До сих пор затрагивались лишь отдельные частные аспекты этой темы. Так, М.Н. Бережков, исследуя «крымскую» посольскую книгу (1474--1505), определил её составные части и высказал предположение, что книги составлялись по мере накопления документов в Посольском приказе. Редакторская работа этого ведомства состояла в том, чтобы собрать все документы, расположить их в нужном порядке и сделать необходимые добавления. Подлинные документы, по мнению автора, переносились в книгу без изменений Бережков М.Н. Древнейшая книга крымских посольских дел (1474--1505 гг.) // Известия Таврической учёной архивной комиссии (Симферополь). 1894. № 21. С. 27--55.. В справочнике о дьяках и подьячих Посольского приказа в XVI в. В.И. Савва впервые рассмотрел посольские книги как источник по истории государственных учреждений Дьяки и подьячие Посольского приказа в XVI веке. Справочник / Сост. В.И. Савва; ред. С.О. Шмидт. Вып. 1--2. М., 1983.. М.А. Полиевктов на основании изучения «грузинских» посольских книг середины XVII в. сделал вывод о том, что статейный список составлялся непосредственно в ходе посольства как первым послом, так и сопровождающим его дьяком. Окончательный вариант статейного списка представляет собой отредактированную компиляцию записей посла и дьяка. Редакторская работа проводилась несколькими лицами, в том числе и товарищем судьи (начальника) Посольского приказа Полиевктов М.А. Посольство стольника Толочанова и дьяка Иевлева в Имеретию, 1650--1652. Тифлис, 1926. С. 34-43.. Позднее то же мнение, но более фундаментально, обосновали Я.С. Лурье и Р.Б. Мюллер Лурье Я.С., Мюллер Р.Б. Археографический обзор // Путешествия русских послов... С. 347-351..

Н.А. Смирнов, используя «турецкие» книги XVI--XVII вв., обратил внимание на первоисточники посольских книг -- документы в столбцах, которые являлись, по его словам, черновиками посольских книг и подвергались редакционной обработке стилистического характера Смирнов Н.А. Россия и Турция в XVI--XVII вв. Т. 1--2. М., 1946.. Иного мнения придерживался А.А. Новосельский. Он считал, что проверка в Посольском приказе «крымских» статейных списков в столбцах заключалась не в исправлении текстов, а в установлении достоверности сведений путём сопоставления их с данными других источников, после чего столбцы списывались в книги без изменений. Статейные списки составляли сами посланники. Они имели несколько разновидностей: «чорные», «большие», «краткие» или «перечневые» Новосельский А.А. Разновидности крымских статейных списков XVII в. и приёмы их составления // Проблемы источниковедения. Т. 9. М., 1961. С. 182--194.. Н.Б. Шеламанова отметила, что столбцы по связям с Речью Посполитой в XVI в. принципиально не отличаются от посольских книг и дополняют их незначительно. В отличие от книг, материалы столбцов имели другое назначение, являясь не только черновиками, но и рабочими документами, которые использовались в повседневной практике Посольского приказа. В указанных работах, как правило, рассматриваются книги и столбцы по связям России с одной отдельно взятой страной, что не даёт возможности сделать обобщающий вывод о делопроизводстве Посольского приказа в целом Шеламанова Н.В. Образование западной части территории России....

В работах Т.К. Крыловой и И.С. Шарковой, посвящённых статейным спискам началаXVIII в., отмечено изменение форм посольской документации, обилие деталей и подробный характер статейных списков петровских дипломатов. Введение постоянных дипломатических представительств за рубежом, регулярно посылавшиеся по почте донесения снизили значение статейных списков, но даже и в последний период их существования они составлялись в стране пребывания посольства в черновом варианте, а затем подвергались редакционной обработке Крылова Т.К. Статейные списки петровских дипломатов 1700--1714 гг. // Проблемы источниковедения. Т. 9. М., 1961. С. 163--181; Шаркова К.С. Статейный список посольства А.А. Матвеева во Францию (1705--1706 гг.) // Вопросы историографии и источниковедения истории СССР. М.; Л., 1963. С. 627-639.. В тексте учебного пособия С.О. Шмидта и С.Б. Князькова предпринята попытка охарактеризовать в целом основные черты делопроизводственной деятельности государственных учреждений Российского государства конца XV-- XVII вв. и их документации, в том числе Посольского приказа и посольских книг Шмидт С.О., Князьков С.Е. Документы делопроизводства правительственных учреждений России XVI-XVII вв. М., 1985.. В статьях Н.А. Казаковой источниковедческому и археографическому изучению подвергнуты отчёты русских послов в Испанию и Голландию в XVII в. Рассматривая статейные списки как источник информации о зарубежных странах, автор убедительно доказывает их важность для ориентации русского правительства в европейских делах и выработки его внешнеполитического курса Казакова Н.А. Русско-ливонские и русско-ганзейские отношения. Л., 1975.. Из работ иностранных авторов следует отметить оригинальное исследование датского учёного К. Расмуссена. Изучая посольские книги XVI в. по связям России с Польшей и Великим княжеством Литовским и анализируя наказы русским послам, автор даёт высокую оценку уровня информированности Посольского приказа о странах Запада в XVI столетии Rasmussen К On the information level of the Muscovite Posol'skij Prikaz in the sixteenth century // Forschungen zur Osteuropaischen geschichte. Wiesbaden, 1978. S. 87-99..

В исследованиях указанных авторов определены составные части посольских книг, их соотношение с первоисточниками, характер редакторской работы, значение посольских книг как источника информации о других странах. Однако выводы большинства исследователей основываются на изучении одной или нескольких посольских книг, как правило, -- по связям с какой-либо одной страной (народом, регионом) за определённый, небольшой хронологический период.

В своей кандидатской диссертации «Посольские книги начала XVII в. как исторический источник» я на примере дипломатической документации русских посольств 1613--1616 гг. исследовал уникальный комплекс дипломатических документов, объединённых единой целью: известить зарубежные страны об окончании Смуты и восшествии на престол Михаила Романова. Анализ тематически связанного между собой свода посольских книг по связям с девятью различными странами позволил сделать обобщающие выводы о структуре, содержании, приёмах ведения посольских книг, сроках их составления, зависимости их содержания от важности посольства. Были исследованы также характер работы служащих Посольского приказа при составлении наказов русским послам, виды использования посольских книг и их источников. В работе выявлены и обоснованы закономерности существования и функционирования отдельных документов внутри посольских книг 1613--1616 гг. Рогожин H.M. Посольские книги начала XVII в. как исторический источник. Дис. ... канд. ист. наук. М., 1983. В нескольких разделах книги «Око всей великой России» мною рассмотрены история Посольского приказа, его делопроизводство и личности возглавлявших его руководителей «Око всей великой России». Об истории русской дипломатической службы XVI--XVII веков / Подред. Е.В. Чистяковой; сост. Н.М. Рогожин. М., 1989..

Внутренняя структура, порядок расположения документов и их содержание на протяжении более чем 200-летнего периода существования посольских книг не оставались постоянными. Вопрос эволюции формуляра посольских книг во времени оставался открытым, и лишь предварительно описав весь корпус посольских книг, его можно было решить. Дальнейшее изучение темы стало возможным после подготовки «Обзора посольских книг» Обзор посольских книг..., где указаны выходные данные, содержание и публикации 766 посольских книг из фондов архива Посольского приказа. Это сделало возможным монографическое изучение данной темы, т.е. исследование эволюции корпуса посольских книг, а не отдельных памятников или их составных частей (например, статейных списков, наказов) по связям России с большинством стран на протяжении значительного хронологического периода. Таким исследованием стала моя монография «Посольские книги России», которая представляет собой первый опыт источниковедческого исследования всего корпуса посольских книг с конца XV до начала XVII в. При помощи комплексного изучения и анализа каждой из составных частей посольских книг была выявлена историческая информативность данного вида источников Рогожин Н.М. Посольские книги России конца XV -- началаXVII в..