Статья: Переписка Льва Толстого с писателями, журналистами, издателями

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Размещено на http: //www. allbest. ru/

МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Россия

Переписка Льва Толстого с писателями, журналистами, издателями

Петровицкая И.В. старший преподаватель кафедры

истории русской журналистики и литературы

факультета журналистики

e-mail: kether2@ya.ru

Аннотация

толстой журналистика эпистолярный литературный

Раздел: История журналистики

Автор исследует переписку Л. Толстого с русскими и иностранными журналистами, помогающую уяснить его взгляд на задачи журналистики. Рассмотрена особая форма эпистолярного диалога писателя и его корреспондентов, в котором обсуждались общественные, философские, эстетические вопросы. Автором изучается многоаспектная проблема: Лев Толстой и литературный процесс, журналистика его эпохи.

Ключевые слова: Лев Толстой, переписка, литературный процесс, журналистика

Переписка Льва Толстого со своими современниками -- журналистами, писателями и издателями -- наименее изученная часть его огромного эпистолярного наследия, насчитывающего свыше 50 тысяч писем русских и зарубежных корреспондентов. В ней затронуты наиболее острые общественные, религиозно-нравственные вопросы эпохи. Среди многочисленных корреспондентов Льва Толстого -- известные писатели, ученые и общественные деятели, журналисты, приезжавшие к писателю, чтобы срочно дать в номер материалы об отношении Толстого к общественно-литературным событиям.

Переписка Толстого содержит богатый и разнообразный фактический материал, необходимый при изучении русской и зарубежной печати. В письмах обсуждался широкий круг проблем: журнально-литературные новости, повседневный круг чтения; вопросы, связанные с планами публикации статей в том или ином издании, попытками обойти цензурные запреты, оценкой общего направления газет, рубрик и отдельных материалов.

Многие письма писателя вместе с ответными письмами его корреспондентов -- журналистов, представляют собой особую форму эпистолярного диалога, в котором обсуждались многие общественно-политические, философские нравственно-религиозные, литературно-эстетические и журнальные темы.

Переписка Толстого с русскими журналистами продолжалась более полувека и особенно интенсивно велась в 1880--1900-е годы. Начало ее относится к 1852 году, времени литературного дебюта Толстого в «Современнике»; редактор журнала Н.А. Некрасов стал первым корреспондентом писателя. Последние письма Толстого, за несколько дней до трагического ухода из Ясной Поляны в конце октября 1910 года, адресованы в редакции газет: «Русские ведомости» Д. Анучину и «Голос студенчества», дав согласие на публикацию своей «переписки со студентами двух университетов» (82: 212)[1].

В архиве писателя хранятся письма известных писателей, ученых и общественных деятелей, издателей, русских и иностранных журналистов, корреспондентов ведущих и малоизвестных периодических изданий; и давних знакомых, с которыми сложились дружеские отношения, и впервые обратившихся к Толстому. Его собеседниками были А.П. Чехов, М. Горький, Н.С. Лесков, В.Г. Короленко, Н.Н. Страхов, А.С. Суворин, В.М. Соболевский, М.М. Стасюлевич, Л.Е. Оболенский, В.А. Гольцев, Н.Я. Грот, В.Г. Чертков, А.М. Амфитеатров, Л.Я. Гуревич, В.С. Миролюбов, В.А. Поссе.

Переписка Толстого с русскими и иностранными журналистами помогает изучить публицистическое мастерство писателя, осмыслить его взгляд на журналистику, ее нравственно-этические ценности, на роль общественного мнения, которому он придавал огромное значение.

На рубеже веков Толстой занимал особое положение в литературе и журналистике. Приводя свидетельства его всемирной славы, обозреватель журнала «Вестник Европы» утверждал, что произведения Толстого расходятся огромными тиражами и за границей, что там он даже «чуть ли не в три раза популярнее, чем в самой России», потому что во всем мире «безвозбранно печатаются все его произведения»[2].

Корреспонденты русских и иностранных газет осаждали писателя просьбами высказаться по различным вопросам. Публикация новой статьи Толстого вносилась в летопись важнейших событий с указанием на счастливый журнал, в который он отдал свое произведение. Многие журналисты, стремясь опубликовать его произведения на страницах своих изданий, обращались к писателю с просьбами о сотрудничестве. Таким образом переписка Толстого с журналистами дает возможность узнать об отношении писателя к различным направлениям общественно-политической жизни, об истории печатания его произведений, о его участии в периодических изданиях рубежа веков.

Немаловажное значение для историков русской прессы имеет и тот факт, что журналисты в письмах к Толстому четко формулировали программу своего издания, раскрывали отношения с цензурой, характеризовали свою читательскую аудиторию, сообщали данные о тираже издания.

Переписка Толстого показывает, что он был взыскательным читателем прессы. В письмах журналистам он часто высказывал свое мнение о различных изданиях, литературной критике, читателях, зачастую сообщал о том, какие он читает газеты и журналы. Он постоянно следил за современной русской и иностранной периодикой, творчески использовал материалы газет и журналов в своем художественном творчестве и публицистике.

Почти все посетившие Толстого журналисты отмечали, что писатель часто ссылался на газетные сообщения. Даже за несколько дней до кончины, на станции в Астапово, Толстой просил почитать ему что-нибудь «политическое»: «.послушал некоторые статьи из газеты “Русское слово”, попросил “Голос Москвы”... но под рукой не оказалось, ему читали вслух “Русские ведомости”. Статью о тройном самоубийстве просил вырезать и положить ему в дневник...»[3]

Переписка с журналистами позволяет уточнить, с каким кругом газет и журналов писатель был знаком. Учитывая, что многие журналисты присылали Толстому газеты и журналы со своими публикациями, газетные вырезки, читатели ссылались на сведения, полученные из прессы, пересказывали газетные сообщения, то можно утверждать, что Толстой был в центре общественно-журнальной жизни.

В 1880--1890-е годы Толстому были особенно близки журналы «Русское богатство» Л. Оболенского, «Книжки Недели» П. Гайдебурова; он сотрудничал в газете «Русские ведомости» В.М. Соболевского, журнале «Северный вестник» Л.Я. Гуревич и А. Волынского, «Вопросы философии и психологии» Н.Я. Грота, печатал свои произведения и открытые письма в «Новом времени», журналах «Вестник Европы» и «Русская мысль»; в 1900-е годы -- в журнале «Образование» А.Я. Острогорского, «Журнале для всех» В.М. Миролюбова.

В письме Л. Оболенскому (1845--1906) Толстой в конце 1886 года высказал свое мнение о близком ему по направлению журнале: «Я за вас, за ваш журнал и вашу работу всегда радуюсь. Не знаю, много ли у вас подписчиков (много ли?), но я не встречал за это последнее время ни одного живого молодого человека, который бы не питался, хотя отчасти, умственно “Русским богатством”. Мне кажется, что “Русское богатство” теперь единственный журнал, воздействующий на общество. Его статьи вызывают работу мысли, статьи эти ждут, о них говорят, и они составляют событие в некотором кругу людей». Особенное внимание писателя -- к читателям журнала: «учители, фельдшерицы, студенты, курсистки читают для того, чтобы найти направление, и разрезают листы в надежде найти ответы на волнующие их вопросы. Их мало, это люди все молодые и незаметные, но они-то те люди, в которых брезжится или светится настоящий свет и их будет много, и они будут 40-летние заметные».

Далее Толстой развивает звучащую и в других его письмах очень важную мысль об ответственности журналиста: «Меня так на вашем месте ужасала бы та ответственность, которая лежит на вас, чтобы не отдать ответа за слово праздно. Я же буду всегда помогать вам по мере сил». О разногласиях с редактором журнала Толстой предпочитает не говорить, но замечает, что «для указания пути видим впереди одно и то же...» (62, 109).

В конце 1870-х годов Толстой «вступил в корреспонденцию» и долгие годы ее поддерживал с редакторами-издателями журнала «Вестник Европы» А.Н. Пыпиным (1833--1904) и М.М. Стасюлевичем (1826--1911). Началом переписки послужили переговоры об издании в типографии М. Стасюлевича IX тома «Русской библиотеки», посвященного великому писателю[4].

Переписка Толстого с М.М. Стасюлевичем содержит также ценные замечания, связанные с издательским делом. Журналист, «всеми признанный человеком редкой корректности, истинным джентльменом пера», всецело входил во все детали издания: «ни одна строчка, ни один знак препинания не проходили в журнале без его тщательной проверки»[5]. Корректорская работа была хорошо налажена: в книге объемом в 10 печатных листов Н.Н. Страхов обнаружил всего лишь одну досадную опечатку. В письме к Толстому в 1880 г. по поводу успешного начала четвертого издания «Сочинений» писателя московской фирмой братьев Салаевых издатель поделился своим опытом: «Боюсь только за опечатки и жалею, что не дал Вам мысли обеспечить себя против этого невыносимого зла контрактом, а именно, сохранив за собою право требовать, после известной нормы, перепечатки отдельных страниц на счет издателя. Хорошая корректура нетрудна, но дорога -- вот почему издатели затрудняются ею: можно издержать на корректуру 200 рублей и получить 200 опечаток,.. Опечатки, как и брань, на вороту не виснут, -- а в кармане сохранится рублей 500--600. А при том условии такая экономия невозможна, так как перепечатка отдельных страниц обойдется дороже экономии от худой и дешевой корректуры»[6].

Особое место занимает переписка Толстого с Н.Н. Страховым[7]. Литературный критик, философ, заведующий юридическим отделением Публичной библиотеки, давний друг и помощник Толстого зачастую был посредником между писателем и издателями. Ему часто он давал поручение «взять на себя все дело и снять с него все хлопоты по изданию», доверял вести переговоры об издании, держать корректуры. Так, в 1890-е годы для журнала «Северный вестник» Страхов держит «двукратное чтение» корректуры повести «Хозяин и работник», в результате чего «все теперь исправно до последнего слова и последней запятой. Я надеюсь, что своими знаками препинания я превзойду Ваших московских корректоров»[8]. Кроме взглядов на издательскую и редакторскую практику из переписки этих лет узнаем много важных подробностей работы писателя над исправлением рукописи, о том, как «удивительно добавляет и удивительно вычеркивает» Толстой.

Однако сотрудничество писателя в «Северном вестнике» сопровождалось некоторыми трудностями. Он просит у Страхова помощи в деликатном разрешении конфликта между С.А. Толстой и издательницей журнала Л.Я. Гуревич, в результате которого повесть «Хозяин и работник» появилась одновременно в трех изданиях. На что корреспондент Толстого иронично заметил: «Видите, как хлопотно Ваше решение уйти с обыкновенного пути»[9], имея в виду отказ писателя от авторских прав на сочинения, написанные после 1881 года.

Кроме того, в письмах Страхов незамедлительно уведомлял Толстого о текущих литературно-журнальных новостях: полемике с Вл. Соловьевым, чтении в «Вестнике Европы» статьи С. Трубецкого «Противоречия нашей культуры». В одном из писем он приводит поразительный факт: публицист «Московских ведомостей» Ю.Н. Говоруха-Отрок «восхищен» статьей писателя о Мопассане в «Северном вестнике» и, главное, что он «пленен» Толстым, что «он с Львом Николаевичем разговаривал»[10]. О встрече писателя с критиком охранительной газеты, ведущей добровольный сыск за Толстым, других сведений нет, да и трудно себе представить эту беседу.

В письмах звучат оценки литературно-критических работ современников. Обмениваются мнением, в частности о журнале «Вопросы философии и психологии»: о сентябрьском номере журнала 1895 года Толстой отозвался невысоко: «Как все учено, умно и как все пусто», и здесь же, в приписке, добавил: «А уж о журналах и говорить нечего -- там все пусто и еще нахально и лживо».

Страхов сообщает писателю о цензурном «семидневии для книги», об административных циркулярах. Толстой делится с ним историей запрещения в России журнала «Эсперанто», издававшегося в Нюрнберге (1889--1895), за помещение на своих страницах «невинных» толстовских статей об отношении разума и веры. Он просит похлопотать о разрешении издания: «Я обязуюсь ничего не печатать у него и не принимать никакого участия», чтобы не разорить издателя.

С уверенностью можно сказать, что переписка Толстого со Страховым содержит много новых деталей, необходимых для понимания литературно-журнального процесса конца XIX века.

«Лихорадка с корректурами» в истории печатания романа Толстого «Война и мир» общеизвестна: она легла на плечи издателя журнала «Русский архив» П. Бартенева (1829--1912). Их дружеская переписка продолжалась на протяжении всей жизни, хотя Бартенев резко отрицательно относился к религиозным исканиям писателя.

Сохранилась обильная переписка с издателями журнала «Нива», на страницах которого увидел свет роман «Воскресение». В 1900-е годы складываются деловые отношения с редактором журнала «Образование» А.Я. Острогорским. Он неоднократно бывал у писателя, присылал ему свой журнал, публиковал рекомендуемые Толстым произведения, хотя их сотрудничеству препятствовала цензура -- все это нашло отражение в их переписке.