Цель преподавания экстенсивного чтения - совершенствование умений чтения, анализа и интерпретации художественного текстов.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
- изучение художественного текста как самостоятельного произведения и как средства формирования навыков и умений;
- усовершенствование умений интерпретировать текст и извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения;
- формирование у студентов навыков научного подхода к работе над текстом и адекватного изложения его результатов на русском языке, как в устной, так и письменной форме;
- выработка у студентов умений применять полученные теоретические знания в практическом преподавании русского языка и в собственной русско-язычной речевой деятельности;
- показ в процессе чтения иноязычной литературы тесную взаимозависимость языка и культуры нации;
- развитие у студентов научного критического мышления, навыков работы с художественной литературой, навыков критического анализа различных точек зрения на сложные проблемы и умения формулировать собственную позицию.
В результате изучения учебной дисциплины «Экстенсивное чтение» формируются следующие компетенции:
академические компетенции:
АК-4. Уметь работать самостоятельно.
АК-9. Уметь учиться, повышать свою квалификацию в течение всей жизни.
социально-личностные компетенции:
СЛК-6. Уметь работать в команде.
профессиональные компетенции:
ПК-13. Пользоваться иностранными языками как предметом и средством обучения
ПК-20. Использовать иностранные языки для устного и письменного об-щения в профессиональной деятельности.
В результате изучения учебной дисциплины студент должен
знать:
- орфографические, орфоэпические, грамматические, лексические нормы русского языка;
- технологию работы над текстом;
- приемы и средства интерпретации иноязычного текста.
уметь:
- логично и грамотно выражать свое отношение к прочитанному;
- использовать навыки подготовленной и неподготовленной устной речи при обсуждении тем, затрагиваемых в художественных произведениях;
- использовать полученные теоретические знания в практической деятельности при интерпретации иноязычного текста в различных видах речевой деятельности.
владеть:
- терминологическим аппаратом;
- умениями и навыками анализа иноязычного художественного текста;
- лексическими и грамматическими единицами, усвоенными в результате работы над текстом;
- автономно использовать в профессиональной деятельности знаний этапов и механизмов работы над текстом, основных особенностей анализа и интерпретации художественного текста, основных направлений и методов его исследования; лексических единиц, необходимых для использования различных видов речевой деятельности в рамках изученных тем; языковых средств, используемых в текстах для достижения определенных коммуникативных задач;
- понимать и активизировать в устной и письменной речи новых языковых явлений;
- обсуждать прочитанный материал, используя новый словарь, а также тему, идею произведения, его персонажей и ситуации.
Учебная дисциплина «Экстенсивное чтение» служит базой для усвоения таких теоретических дисциплин, как «Русский язык в повседневном общении», «Практика межличностного общения», «Практика устной и письменной речи», «Виды речевой деятельности».
Форма получения образования - дневная.
В соответствии с учебным планом на изучение учебной дисциплины отводится: общее количество учебных часов - 84, аудиторных - 54 часа, из них семинарские занятия - 54 часа (18 часов - первый семестр; 36 часов - второй семестр). Самостоятельная работа студента - 30 часов (10 часов - первый семестр, 20 часов - второй семестр).
2. СОСТАВЛЕНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ ПО СКАЗКЕ «ПРОДАННЫЙ СОН»
I. Предтекстовые задания
1. Прочитайте новые слова и объясните их значение своими словами.
СОН, то, что снится спящему; сновидение. Видеть сны. Запомнить, забыть свой сон. Страшный сон. Ему часто снился один и тот же сон. Сон в руку (всё сбылось, что снилось; о виденном сновидении). Толковать сны. Верить в сны. // О чём-л. иллюзорном, призрачном, неправдоподобном. Всё, чем мы жили, одна иллюзия, прекрасный сон. Это было фантазией художника, мечтой, сном. ? Летаргический сон (см. Летаргия). Как во сне [3].
СОЛОВЕЙ, -вья; м. Маленькая перелётная птица сем. дроздовых, с серовато-бурым оперением, отличающаяся красивым пением. Трели соловья. * Соловья баснями не кормят (Погов.). ? Петь (заливаться, разливаться) соловьём. Ирон. Говорить о чём-л. с жаром, с увлечением, красноречиво. <Соловейчик, -а; м. Уменьш.-ласк. Соловушка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; м. * В той роще голосистые соловушки поют (Некрасов). Соловейко, -и; мн. род. -веек, дат. -вейкам; м. Нар.-поэт., ласк. Соловей мой, соловейко, птица малая лесная! (Пушкин). Соловьиный, -ая, -ое. С-ые трели. С-ое пение. С. сад (в котором поют соловьи). Соловьиха, -и; ж. [3].
ПАСТУХ, -а; м. Тот, кто пасёт стадо. Нанять пастуха. Идти в пастухи. Ходить в пастухах. <Пастушка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. Пастушок, -шка; Пастушонок, -нка; м. Подросток-пастух, помощник пастуха. Пастуший (см.) [3].
САД, -а; предл. о саде, в саду; мн. сады, садов, садам; м. 1. Участок земли для выращивания садовых растений, садовые растения (цветы, фруктовые деревья и кустарники), произрастающие на таком участке. Выделить землю под сады и огороды. Купить домик с садом. Посадить сад. Сады цветут. Фруктовый сад. Вишнёвый сад. Зимний сад. (помещение в особняке, обставленное живыми растениями). 2. Большой сквер; парк. Сады и парки Москвы. Летний, Соловьёвский сад. (название таких парков в Петербурге). 3. Учреждение, в котором коллекционируют, разводят и изучают растения, животных. Ботанический сад. Зоологический сад. 4. Разг. =Детский сад. Водить ребёнка в сад. Сделать прививку в саду. Сад-ясли. <Садик, -а; м. Уменьш. (1, 4 зн.). Садочек, -чка; м. Нар.-поэт. (1 зн.). Садовый; Садовский (см.) [3].
ИСТОЧНИК, -а; м. 1. Естественный выход подземных вод на поверхность земли; родник, ключ. Горячий и. Серный и. Минеральный, целебный и. Брать воду из источника. 2. То, что даёт начало чему-л., служит основой для чего-л. И. повышения доходов. Источники сырья. И. света. И. жизни. Неисчерпаемый и. чего-л. // Причина чего-л. И. инфекции. И. здоровья. И. энергии, силы. И. зла. И. всех зол. 3. Тот, кто (то, что) даёт какие-л. сведения, осведомляет о чём-л. И. всех сплетен и слухов. И. информации. Ненадёжный и. Сведения из верного источника. 4. Письменный памятник, документ, используемый при научном исследовании. Опираться на источники. Использовать все доступные источники. Доскональное знание источников. И. истории. Древнейший и. [3].
КОНЬ, -я; мн. кони, -ей; м. 1. В речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи: лошадь (обычно о самце). Боевой к. Ферма рысистых коней. * Что ты ржёшь, мой конь ретивый? (Пушкин). По коням (кавалерийская команда для посадки на лошадей; призыв всем присутствующим ехать, отправляться). На конь! (устар. =по коням). Дарёному (д (погов.; нельзя рассчитывать, нельзя требовать, чтобы подаренная или доставшаяся даром вещь полностью отвечала вкусам, желаниям получившего её). Конь (ещё) не валялся (погов.; ничего ещё не сделано). 2. Шахматная фигура с головой лошади. Разменяться конями. Ход конём (также: о решительном поступке, вносящем изменение в ход событий). 3. Спорт. Обитый кожей брус на подставках для гимнастических упражнений. Упражнение на коне. ? (Быть) на коне. Чувствовать себя победителем. На (белом) коне въехать, въезжать куда. Приходить, возвращаться куда-л. как победитель; чувствовать себя победителем. Не в коня корм. О бесполезных, безрезультатных затратах на кого-, что-л. <Конёк (1.К.); Коник; Конный; Конский (см.) [3].
ОВЦА, -ы; мн. овцы, овец, овцам; ж. Домашнее парнокопытное жвачное животное сем. полорогих, дающее шерсть, мясо, молоко; самка барана. Тонкорунные овцы. Весенняя, осенняя стрижка овец. Овцы паслись на горных склонах. Пригнали домой стадо овец. Заблудшая о. (о сбившемся с верного пути человеке). // Разг. О робком, безответном человеке. Ты просто настоящая о.! Не будь овцой! <Овечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Послушная о. Прикинулся овечкой! (о человеке). Овечий, -ья, -ье. О-ья шерсть. О-ье стадо. О. сыр. О-ье сердце у кого-л. (о робком, кротком человеке). Сердце у меня дрожит, как о. хвост (о сильном испуге) [3].
ТЮБЕТЕЙКА, -и; мн. род. -теек, дат. -тейкам; ж. [тат. тубэтэй] Круглая неглубокая шапочка без полей с вышитыми или ткаными узорами. Узбек в узорчатой тюбетейке. Надень тюбетейку, а то солнцем голову напечёт! <Тюбетеечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Разг. Уменьш.-ласк. Тюбетеечный, -ая, -ое. Т. базар[3].
БАЗАР, -а; м. [перс. bazar]. Разг. 1. На юге России, на Востоке: рынок (4 зн.). Восточный б. Покупать мясо на базаре. * Пошёл поп по базару посмотреть кой-какого товару (Пушкин). 2. с опр. Предпраздничная или сезонная торговля; место такой торговли. Книжный, овощной б. Новогодний б. Школьный б. 3. только ед. Разг. О беспорядочном крике, шуме где-л. Не устраивайте б.! Кончай б.! // Жарг. Разговор, беседа. ? Птичий базар. Место массового гнездования морских птиц, их колония на прибрежных скалах. <Базарчик, -а; м. Уменьш. (1-2 зн.). Придорожный б. Базарный (см.) [3].
БЕЗБОРОДЫЙ, -ая, -ое. Не имеющий бороды (обычно как свидетельство молодости, неопытности). Б-ое лицо. Из безбородого юноши превратился в возмужавшего воина[3].
ПАДИШАХ, -а; м. [перс. pвdshвh - от pвti - хозяин, повелитель и shвh - король]. В Иране и Турции: титул монарха; лицо, носящее этот титул[3].
КОБЫЛА, -ы; ж. 1. Самка лошади. Гнедая к. 2. Разг.-сниж. О рослой здоровой молодой женщине, девушке. Здоровая к. вымахала, а ленишься! ? (Не) пришей кобыле хвост (см. Хвост). Бред сивой кобылы. О чём-л. нелепом, бессмысленном. Кобыле под хвост (см. Хвост). <Кобылка (см.). Кобылий, -ья, -ье. К. хвост. К-ье молоко[3].
ПЕЩЕРА, -ы; ж. Углубление, полое пространство, пустота, образовавшиеся в земной коре, горных массивах естественным путём или созданные человеком, с выходом наружу. Сталактитовые пещеры. В горах много пещер. П. с озером внутри. Подводная п. Исследовать пещеру. Рыть пещеру. Прятаться в пещеру. Наука о пещерах - спелеология. <Пещерка, -и; мн. род. -рок, дат. -ркам; ж. Разг. Уменьш.-ласк. Пещерный (см.) [3].
ГРАД, -а; м. 1. Атмосферные осадки в виде округлых льдинок, представляющие собой дождевые капли, замёрзшие в воздухе. Дождь с градом. Выпал г. Г. побил посевы. 2. чего. Множество, обилие, поток чего-л. Г. пуль. Г. камней. Г. упрёков, возражений. Г. насмешек. <Градовой, -ая, -ое. Г-ая туча. Градом, в зн. нареч. 1. В виде крупных, обильных капель (о поте, слезах). Пот катился градом. Г. полились слёзы. -2. Обильно, во множестве. Г. посыпались вопросы, упрёки[3].
ЮРТА, -ы; ж. [тюрк. юрта] В Центральной и Средней Азии, Южной Сибири: переносное (обычно конусообразное) жилище кочевников. Войлочная ю. Поставить юрту. Ю. пастухов. <Юртовый, -ая, -ое. Ю. войлок[3].
ПРУД, -а, предл. о пруде, в пруду; м. Небольшой (обычно искусственный) водоём (преимущественно как составная часть садово-паркового ансамбля или как основа развития рыбного хозяйства). Нижний п. усадьбы. Разводить карпа в прудах. П. совсем зарос. Чистить пруды. // Место разлива реки или ручья перед запрудой. Проточный п. <Прудовой, -ая, -ое. П-ая вода. П-ое рыбоводство[3].
2. Составьте словосочетания с данными глаголами употребляя существительные из упражнения № 1.
ПАСТИ, пасу, пасёшь; нсв. кого. 1. Присматривать за скотом и птицей во время выгона на подножный корм. П. гусей, коров, овец. // Пускать, выпускать (скотину или птицу) на подножный корм. Негде п. скотину. 2. Жарг. Вести наблюдение, следить за кем-л. Я ее пас до самого выхода. // Присматривать за кем-л., контролировать чье-л. поведение. Родители пасут его постоянно. <Пастьба, -ы; ж. Выводить коров на пастьбу. П. скота. Хорошие места для пастьбы.
ЗАРЖАТЬ, -ржу, -ржёшь; св. Начать ржать. Лошадь заржала. З. над фельетоном.
УВИДЕТЬ, увижу, увидишь; св. (нсв. видеть). 1. кого-что. Воспринять зрением. Издали увидел родной дом. Не могу сквозь туман у. дорогу. Отчётливо увидел следы на песке. Я тебя первый увидел! Чётко увидел приближающуюся лодку. Увидела очень близко глаза сына. // Рассмотреть, разглядеть. Смог у. крошечное насекомое только под микроскопом. Дай я очки надену, чтобы лучше твоё лицо у. На таком расстоянии у., что написано, невозможно. Стараюсь у. малейшие детали на рисунке. Я близорук, потому и не увидел сразу эту родинку на щеке.
ПЕТЬ, пою, поёшь; петый; пет, -а, -о; нсв. 1. (св. спеть). (что). Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить п. Задушевно п. П. песню, романс, колыбельную, частушки. П. под гитару. П. тенором, басом, фальцетом. П. на уроке пения. П. в два, в три и т.п. голоса. П. хором. П. в школьном хоре. П. о любви, о разлуке. П. молебен (разг.; служить молебен).