Статья: Лингвистические коды волгоградских годонимов как отражение региональной топонимической политики

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

населенных пунктов других государств: улицы Льежа, Варшавская, Венская, переулки Варненский, Ченстоховский, в том числе носящих имена городов-побратимов Волгограда: улицы Остравская, Порт-Саида, Хиросимы, Ковентри;

- населенных пунктов бывшего СССР и современной России: улицы Великолукская, Псковская, Петербургская, Вешенская.

Отличительной чертой годонимического пространства Волгограда является наличие улиц, названных по наименованиям населенных пунктов Волгоградской области: улицы Абганеровская (рабочий поселок Абгане- рово), Алексеевская (станица Алексеевская), Бударинская (станция Бударино).

В совокупности годонимических наименований обнаружены номинации городских улиц, получивших название от гидрообъектов: улицы Абаканская, Азовская, Байкальская, в том числе и водных объектов, находящихся на территории Волгоградской области: улицы Добринская, Карповская, Сарпинская; оторонимические наименования: переулок Альпийский, улицы Араратская, Эльбрусская; названия от сторон света: улицы Южная, Восточная, переулок Северный.

В языковом массиве обнаружены годо- нимы, лингвистическим кодом которых служит наименование по антропогенному топо- объекту, то есть созданному человеком в целях обустройства жизни, быта: улицы Автомагистральная , Аэродромная, переулки Банный, Больничный, проезд Аптечный, а также номинации, данные в зависимости от особенностей географического положения и ландшафта отдельного линейного топообъек- та, его размера и конфигурации: улицы Береговая, Крутоовражная, Малая, Окружная, Пригородная, Кольцевая, Короткая, Крайняя, проезд Крутой, переулки Замкнутый, Долгий. Следующий лингвистический код, положенный в основу названий волгоградских годонимов, является нумеративным. Таковых наименований насчитывается небольшое количество: проезды 1-й, 2-й, улицы Первая, Пятая. В годонимическом пространстве Волгограда обнаруживаются наименования, лингвистическим кодом которых следует считать условно-символический, поскольку такие названия вызывают определенные мелиоративные ассоциации: улицы Романтиков, Нежная, Спокойная, Живописная, Дружбы. Исследование годонимов Волгограда не исчерпывается названными наименованиями, однако в первую очередь возникает вопрос о том, насколько целесообразны названия волгоградских линейных объектов, соответствуют ли они современной топонимической политике.

Проблемы региональной топонимической политики

Усиление внимания к топонимической политике, рассматриваемой нами в качестве составной части общей языковой политики государства, вполне оправданно. С.Н. Басик, разрабатывая такое научное направление, как критическая топонимика, видит его цель в «критическом осмыслении социально-политической и символической роли топонимов, политики номинации и ее результатов» [Басик, 2018, с. 56].

М.В. Голомидова, подробно анализируя понятие «топонимическая политика», приходит к необходимости трактовки его в статическом и динамическом аспектах: «Рассматриваемая в статическом аспекте, топонимическая политика представляет собой совокупность правовых, организационных, научных, методических, информационно-коммуникационных компонентов, которые обеспечивают регламент присвоения топонимов, а также нормы их употребления в сфере деловой коммуникации. В динамическом аспекте топонимическая политика есть сама практика присвоения официальных топонимов пространственным объектам, которая осуществляется уполномоченными субъектами права» [Голомидова, 2018, с. 36]. Такая трактовка топонимической политики, по мнению ученого, «позволяет на начальном этапе вывести ее из смыслового поля других “политик” и сосредоточиться на объяснении, которое связано прежде всего с главной функцией топонимов - функцией “адресной”, или, точнее, “координатной”» [Голомидова, 2018, с. 44].

Юридической основой для осуществления системы мероприятий, необходимых при проведении топонимической политики, является Федеральный закон № 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов» (в ред. 30.12.2015 г.), который «устанавливает правовые основы деятельности в области присвоения наименований географическим объектам и переименования географических объектов, а также нормализации, употребления, регистрации, учета и сохранения наименований географических объектов как составной части исторического и культурного наследия народов Российской Федерации» (Федеральный закон № 152-ФЗ).

Вопросы топонимической политики в рамках того или иного субъекта РФ призваны координировать региональные топонимические комиссии, комитеты по делам территориальных образований и т. п. Перед этими юридически уполномоченными структурами стоит целый ряд непростых задач по упорядочиванию, регистрации и нормализации годонимического пространства региона. Безусловно, выполнение указанных задач невозможно без комплексного анализа всего массива географических объектов искусственной номинации, находящихся на территории города. Рассмотрим наиболее важные, по нашему мнению, задачи в сфере топонимической политики Волгограда.

1. Повышение степени уникальности названий в пределах города. Это возможно прежде всего за счет отказа от полностью тождественных наименований линейных топообъек- тов, что предписывается статьей 7 Федерального закона № 152-ФЗ: «Присвоение одного и того же наименования нескольким однородным географическим объектам в пределах административно-территориального образования (административно-территориальной единицы) не допускается» (Федеральный закон № 152-ФЗ). С одной стороны, существование множества объектов с одним и тем же названием, обусловленное ментальной и культурноисторической общностью народа, проживающего на определенной территории, составляет, по А.В. Суперанской, ономастическую универсалию [Суперанская, 2007]. К.В. Демьянов и В.Г. Рыженко, анализируя топонимику советского периода, приходят к выводу о том, что «одинаковые названия во всех уголках страны позволяли советскому гражданину ощущать себя частью единой общности» [Демьянов, Рыженко, 2017, с. 159]. Однако, с другой стороны, совпадение наименований двух или более географических объектов в пределах одной административно-территориальной единицы «затрудняет осуществление хозяйственной или иной деятельности» (Федеральный закон № 152-ФЗ), в связи с чем закон предусматривает переименование топообъектов, имеющих идентичное название.

Дублирующиеся наименования чрезвычайно частотны в годонимическом пространстве Волгограда: 459 элементов уличнодорожной сети (19,8 % от общего числа линейных топообъектов) не обладают признаком уникальности на территории города. Наиболее распространены ситуации, когда тождественное название имеют соположенные улицы и переулки, например: улица им. Аверченко и переулок им. Аверченко, улица Знаменская и переулок Знаменский, улица им. Ло-

моносова и переулок им. Ломоносова, улица Мелитопольская и переулок Мелитопольский, улица Спокойная и переулок Спокойный и др. Если подобное расположение линейных объектов в целом не препятствует выполнению годонимами адресной функции, то в других случаях это затрудняет ее осуществление: переулок Полевой соединяет улицы Олимпийскую и Гагаринскую, несмотря на наличие в этом же районе города улицы Полевой; улица им. Войкова расположена в Кировском районе Волгограда, а переулок с аналогичным названием - в Тракторозаводском, улица Агатовая находится в Красноармейском районе, а переулок Агатовый - в Тракторозаводском, улицы Рубиновая и Удмуртская - в Красноармейском районе, а переулки Рубиновый и Удмуртский - в Советском, улицы Днепровская и Московская в Дзержинском районе, а переулки с аналогичными названиями - в Кировском. Идентичные названия имеют не только улицы и переулки, но и другие элементы улично-дорожной сети, например: площадь им. Дзержинского и улица им. Дзержинского в Тракторозаводском районе, площадь им. Куйбышева в Советском районе и улица им. Куйбышева в Красноармейском, проспект Университетский в Советском районе и улица Университетская в Дзержинском, набережная 62-й Армии в Центральном районе и улица 62-й Армии в Тракторозаводском, площадь им. Белинского в Краснооктябрьском районе и улица им. Белинского в Кировском.

В отдельных случаях одинаковые наименования закрепляются за тремя линейными объектами, например: проспект, площадь и улица им. В.И. Ленина, улица, переулок и проспект Волжский в разных районах города.

Еще больше затруднений для людей при ориентации в годонимическом пространстве города создают полностью идентичные элементы улично-дорожной сети и их собственные наименования. Так, в Дзержинском районе Волгограда зарегистрированы соположен- ные улица Луговая и переулок Луговой, однако улица Луговая имеется также и на территории Красноармейского района, а переулок Луговой - в Краснооктябрьском районе. Улица Радужная зафиксирована в Советском и

Тракторозаводском районах, улица Зенитчиков - в Дзержинском и Тракторозаводском, улица Крайняя - в Дзержинском и Советском, три улицы в разных районах города имеют наименование Железнодорожная, по четыре улицы носят название Восточная и Садовая.

По-видимому, как дополнительный дифференциальный признак для разграничения одноименных годонимов используются цифровые показатели, например: улицы 1-я Спортивная и 2-я Спортивная, им. Лескова 1-я и им. Лескова 2-я, переулки 1-й Еланский и 2-й Еланский, улицы Капустная балка 1, Капустная балка 2, Капустная балка 3, переулки 1-й Летный, 2-й Летный, 3-й Летный и 4-й Летный. Абсолютным лидером среди подобных номинаций являются восемь улиц, различающихся только порядковым номером проезда (им. Покровского 1-й проезд, им. Покровского 2-й проезд, им. Покровского 3-й проезд, им. Покровского 4-й проезд, им. Покровского 5-й проезд, им. Покровского 6-й проезд, им. Покровского 7-й проезд, им. Покровского 8-й проезд), при наличии связывающей их улицы им. Покровского. Однотипные, достаточно громоздкие наименования вряд ли соответствуют коммуникативным потребностям жителей и способствуют выполнению годонимом адресной функции. Наряду с этим зафиксированы наименования с цифровым компонентом, не отражающим реальной топонимической картины. Так, в Красноармейском районе города существует улица 2-я Динамовская, притом что ни Динамовской, ни 1-й Динамовской нет, в Краснооктябрьском районе есть улица 4-я Заводская, хотя других улиц с аналогичным наименованием в городе нет, переулки 1-й Былинный и 3-й Былинный при отсутствии 2-го Былинного, а в Советском районе имеются улицы Ельшанская и 3-я Ельшанская при отсутствии 2-й Ель- шанской.

2. Сокращение нумеративных и аббревиатурных онимов. Статья 7 Федерального закона № 152-ФЗ предусматривает возможность переименования годонима в случаях, когда «географический объект обозначен аббревиатурой, номером или словосочетанием, выполняющими функции наименований географических объектов, но в действительности ими не являющимися» (Федеральный закон № 152-ФЗ). Так, на территории Волгограда официально зарегистрированы следующие нумеративные элементы улично-дорожной сети: проезд 1-й, проезд 2-й, улицы Первая, Пятая, Восьмая, Девятая, переулок Восьмой, улица 1050-й км. Кроме того, две улицы города имеют в качестве названия аббревиатуры, не вполне осознаваемые жителями: улица КИМ (Коммунистический интернационал молодежи, существовавший в 1919-1943 гг.) и улица ЛЗС (Лесозащитная станция). Подобные онимы, по нашему мнению, нарушают критерии экологичности (подробнее об этом см.: [Сидорова, 2015; 2019]) и нуждаются в переименовании.

3. Системность онима. Многовековая история образования топонимов позволяет выделять их сложившиеся структурно-семантические типы, в связи с чем требование Федерального закона о том, что название топообъ- екта должно «естественно вписываться в уже существующую систему наименований географических объектов» (Федеральный закон № 152-ФЗ), представляется вполне справедливым. Поскольку годонимы относятся к объектам искусственной номинации, все они являются производными, причем их производящая база, как правило, без труда осознается носителями языка, например: название улицы Медведицкая соотносится с проприативом Медведица, используемым для номинации реки, протекающей на территории Волгоградской области, Рижская - с проприативом Рига, номинирующим город в Латвии, Транспортная - с апеллятивом транспорт, Штурманская - с апеллятивом штурман и т. п. Итогда производящая база для жителей региона бывает не очевидна: например, название улиц Вельботная от вельбот - «быстроходная весельная или парусная шлюпка с острым носом и кормой» (БАС, т. 2, с. 401), Мопровская от МОПР - Международная организация помощи борцам революции, Ойротская от Ойрот-Тура - прежнего названия г. Горно-Алтайска, использовавшегося в 1932-1948 гг., а в отдельных случаях ее и вовсе невозможно установить: улицы Каральская, Нарезенская.

Системность годонимов как класса топонимической лексики должна проявляться и в соблюдении в них грамматических норм.

Если наименование переулка Портовый, соотносимое с существительным порт, не вызывает сомнений в выборе словообразовательных средств, то наименование улицы Новопортная с этой точки зрения представляется не вполне корректным (ср.: годонимы Нововокзальная, Новоремесленная, Новошахтинская).

Значительную часть годонимического пространства Волгограда составляют личностные меморативы в форме родительного падежа (им. Атласова, им. Милиционера Бу- ханцева, им. Расула Гамзатова и т. п.), а значит, в некоторых случаях возникают проблемы, связанные со склоняемостью / несклоняемостью конкретной фамилии, закрепленной в названии топообъекта. Совершенно очевидно, что требования грамматических норм одинаково применимы ко всем пластам лексики, в том числе и к антропонимам и топонимам. Так, в соответствии с действующими правилами «иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неударяемых , ), не склоняются, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пуччини, пьесы Шоу» [Розенталь, 1996, с. 205], поэтому подобные фамилии в составе годо- нимов Волгограда также не склоняются: улицы им. Абрамишвили, им. Гастелло, им. Гейне, им. Сакко и Ванцетти, им. Семашко. Иное правило касается русских и иноязычных фамилий, оканчивающихся на согласный: они «склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам» [Розенталь, 1996, с. 205]. В подавляющем большинстве случаев данная рекомендация последовательно реализуется, ср.: улицы им. Стрельца (Стрелец Николай Григорьевич), им. Бабича (Бабич Олег Иванович), им. Полковника Батюка (Батюк Николай Филиппович), им. Академика Богомольца (Богомолец Александр Александрович), им. Вучетича (Вучетич Евгений Викторович), им. Гоголя (Гоголь Николай Васильевич), им. Дарвина (Дарвин Чарлз Роберт), им. Антонина Дворжака (Дворжак Антонин), им. Тула- ка (Тулак Иван Васильевич), им. Дундича (Дундич Томо). Но: переулок им. Розы Люксембург, улицы им. Ольги Форш, им. Клары Цеткин. Между тем нами зафиксирован единичный случай нарушения грамматического норматива - улица им. Командира Рудь (Рудь Дмитрий Филиппович), который требует корректировки в части соответствия грамматической норме.