Не соответствует норме употребление (без особого стилистического задания) личного местоимения в функции второго подлежащего, например: Плюшкин…он отрицательный герой романа.
Нежелательно в речи дублирование одного и того же местоимения: Когда он получил отпуск, он уехал в деревню. Лучше: Получив отпуск, он уехал в деревню или Он получил отпуск и уехал в деревню.
Местоимение они не следует соотносить с собирательными или отвлеченными существительными, имеющими форму единственного числа. Например: Юношество живо откликнулось на этот призыв, и вот они уже едут осваивать новые земли. Студенческая молодежь поехала в колхозы, там они будут работать в течение месяца. В таких случаях целесообразно заменить собирательное или отвлеченное существительное конкретным – юноши вместо юношество, студенты вместо студенческая молодежь.
Устаревшим является употребление местоимения они по отношению к одному лицу. Такое употребление было распространено в почтительно-подобострастной речи: Василий Петрович человек самых благородных правил: они во всякую малость входить не станут (А. Остр.).
Распространенной в речи является ошибка при смешении в речи притяжательных местоимений мой, твой, его и других с возвратно-притяжательным свой: Я не находил применения моим рукам (надо своим). У матери всегда находилось доброе слово для ее дочерей и сыновей (надо своих).
Плеонастично употребление в контекстах, в которых указательные значения, выражаемые местоимениями, само собой разумеются: У нее сложились хорошие отношения со всеми своими коллегами. Перед своим уходом на работу мать разбудила сына.
В разговорной речи довольно часто встречается пропуск начального согласного в формах косвенных падежей личного местоимения он после непроизводных предлогов: с им, к ему, от его, к ей и т.д. (правильно: с ним, к нему, от него, к ней и т.д.).
Употребление глагольных форм
С точки зрения наличия форм среди глаголов выделяют две группы: недостаточные глаголы и изобилующие.
Недостаточными называются глаголы, не имеющие отдельных личных форм, чаще всего формы 1 лица. К ним относятся глаголы, не имеющие данных форм по смысловым причинам. Во-первых, эти слова обозначают процессы, происходящие в природе, в животном мире и т.д. Например, колоситься, отпочковаться, горчить, ржаветь, отняться, заключаться, щениться, брезжить. Так, глагол брезжить невозможно употребить в 1-м или 2-м лице, сказав «я брезжу, вы брезжите», но «брезжит заря», «брезжил рассвет» вполне уместно и оправдано. Во-вторых, причина, по которой глаголы не могут иметь некоторых форм – фонетическая, вследствие появления неприятных звуковых сочетаний, например: затмить, ощутить, очутиться, дудеть, ерундить, убедить, чудить, сюда же относится и глагол победить. Действительно неудобопроизносимыми являются формы «очучусь», «ощутю». Формы же типа «побежу» нам произносить не трудно, но в нашем языке сложилась традиция не употреблять их. Дело в том, что чередования д/ж нет в других формах этого глагола и в родственных им словах. Например, ты победишь, они победят, победа.
Как же быть, если все-таки нужно сказать «Я убежу друзей»? В таких случаях прибегают к описательным выражениям «Я смогу (надеюсь, сумею) убедить друзей».
В отдельных случаях соответствующие формы отсутствуют из-за фонетического совпадения с формами других глаголов, встречающихся в более частом употреблении. Так, глаголы бузить, дерзить, тузить не образуют теоретически возможных форм бужу, держу, тужу, потому что последние уже существуют от глаголов будить, держать, тужить.
Противопоставлены недостаточным изобилующие глаголы, те, которые имеют двоякие личные формы. Например, полоскает – полощет. Рекомендуются формы с чередованием: плещет, машет, колышет, кличет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет, а не плескает, махает, колыхает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет – формы разговорные и просторечные.
В данном смысле различия форм носит стилистический характер. Однако есть случаи, когда параллельные формы отличаются оттенками значения. Так, форма капает (от капать) «падает каплями, льет по капле», а каплет – «протекает» (крыша каплет). Глагол брызгать имеет формы брызгает «спрыскивает, окропляет» (брызгает водой, брызгает белье), а форма брызжет означает «разлетается каплями, разбрасывает капли» (грязь брызжет, искры брызжут). Глагол двигать – форма двигает имеет значение «перемещает, толкая или таща что-нибудь» (двигает стол к окну), а форма движет выступает в значении «приводить в движение» и переносно «побуждает, руководит» (пружина движет часовой механизм, им движет чувство сострадания).
Колебания форм типа обусловливать – обуславливать, подытоживать – подытаживать, сосредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать и т.п. связаны с тем, что при образовании несовершенного вида посредством суффиксов -ыва-, -ива- в одних случаях происходит чередование гласных в корне (о/а), в других – корневой гласный сохраняется.
В зависимости от места ударения глаголы этого типа делятся на две группы. К первой группе относятся приставочные глаголы совершенного вида с ударением на корневом о (усвоить, сосредоточить), ко второй – глаголы с ударением не на корневом о (приколоть, разбросать). В глаголах второй группы при образовании совершенного вида посредством указанных суффиксов корневое о всегда переходит в ударяемое а (прикалывать, разбрасывать).
Сложнее обстоит дело с глаголами первой группы, так как для них нет единого твердого правила образования формы несовершенного вида с корневым о или а. Одни глаголы бесспорно требуют чередования корневых о–а: заболотить – заболачивать, заморозить – замораживать, застроить – застраивать, затронуть – затрагивать, обработать – обрабатывать, облагородить – облагораживать, освоить – осваивать, оспорить – оспаривать, удостоить – удостаивать, усвоить – усваивать и др.
В других глаголах, в соответствии с нормами современного литературного языка, сохраняется корневое о, т.е. нет чередования: захлопнуть – захлопывать, обеспокоить – обеспокоивать, озаботить – озабочивать, опозорить – опозоривать, опорочить – опорочивать, отсрочить – отсрочивать, приурочить – приурочивать, узаконить – узаконивать и др.
Обращает на себя то обстоятельство, что на протяжении развития русского литературного языка ХIХ-ХХ вв. все больше распространяются формы с а. Рассматриваемое чередование, начавшееся значительно раньше, постепенно стало захватывать все больший круг соответствующих глаголов. Однако не только в пушкинские времена (ср.: И не оспоривай глупца), но и в начале ХХ в., по свидетельству В.И. Чернышева, в литературном языке нормативными считались формы освоиваться, присвоивать, усвоивать, удвоивать, удостоивать и т.п., для наших дней уже устарелые. Можно полагать, что тенденция к единообразию форм, которую можно наблюдать и в других случаях, за последнее время стала проявляться более интенсивно.
В плане стилистическом некоторые глаголы, допускающие обе формы, дифференцируются: формы с о являются достоянием книжного языка, формы с а присущи разговорной речи; ср.: подытоживать – подытаживать, соредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать. В формах заподозривать – заподазривать, условливаться – уславливаться первые являются устарелыми.
Литература:
1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М., 2001. С.307-308.
2. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учеб для вузов. 5-е изд. испр. и доп. – М., 1987. С. 168-179.
Числительное 4 в творительном падеже имеет форму четырьмя.
В числительных от 50 до 80 и от 500 до 900 в середине ставится мягкий знак (пятьдесят, восемьсот) и при склонении, как правило, изменяются обе части: пятьдесят – пятидесяти, пятьюдесятью; восемьсот – восьмисот, восемьюстами.
Числительное 8 в творительном падеже имеет две формы – восемью, восьмью.
Числительные 40, 90, 100 во всех косвенных падежах имеют лишь по одной форме сорока, девяноста, ста.
Числительные 1,5 (полтора), 150 (полтораста) в косвенных падежах также имеют лишь по одной форме: полтора – полутора, полтораста – полутораста.
В соответствии с нормой литературного языка собирательные числительные употребляются со следующими существительными:
с названиями лиц мужского пола (двое машинистов, трое шахтеров);
с названиями лиц общего рода: двое разинь, трое нерях и со словами лица, люди, дети, ребята: двое детей, трое неустановленных лиц;
с названиями детенышей животных: двое волчат, трое щенят;
с предметами, имеющими форму только множественного числа: двое ножниц, двое очков, трое саней.
Не соответствуют литературной норме сочетания собирательных числительных со следующими существительными:
с названиями лиц женского пола (двое сестер, трое студенток);
с парными предметами в значении «столько-то пар» (двое чулок, трое носков);
с названиями взрослых животных (двое волков, двое медведей);
с названиями лиц, занимающих высокое социальное положение (двое академиков, трое ректоров).
Собирательные числительные не могут употребляться в сочетании с количественными. Варианты двадцать трое солдат, тридцать двое очков, пятьдесят трое суток имеют просторечный оттенок, их необходимо заменять литературными синонимами. Если речь идет о количестве предметов, используется вариант со словами «в количестве штук (единиц)»: получили очки в количестве двадцати трех штук; если изменяется время, уместен вариант со словом «в течение»: в течение тридцати двух суток.
В сочетаниях с существительными вариантные формы наблюдаются в следующих конструкциях:
1. «сложное количественное числительное с элементом сто в творительном падеже + существительное»: с двумястами (тремястами…) жителями (книжн.), жителей (разг.);
2. «два, три, четыре и более + существительное». Нормой являются конструкции два и более метра, три и более окна, четыре и более листа. Возможны перестановки два метра и более, три окна и более.
3. «составное числительное, оканчивающееся на 2, 3, 4, – 22, 23, 24; 32, 33, 34 и т.д. + существительное pluralia tantum». Так как данные существительные употребляются только в сочетаниях с собирательными числительными, например: двое суток, трое брюк, то в сочетаниях с количественными числительными рекомендуется пользоваться синонимическими выражениями: отремонтировали сани в количестве двадцати двух, прошло двадцать два дня, истекли двадцать вторые сутки и т.д.
4. «собирательное числительное + существительное или субстантивированное прилагательное»: двое раненых / два раненых, трое сыновей / три сына, четверо сирот / четыре сироты.
В сочетании с существительными, имеющими форму только множественного числа, в именительном падеже употребляется собирательное числительное, а в косвенных падежах – количественное: двое суток – около двух суток, трое джинсов – трех джинсов, четверо ножниц – четырьмя ножницами.
1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М., 2001. С. 315-320.
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989. С. 187-195.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учеб. для вузов. 5-е изд., испр. и доп. – М., 1987. С. 244-272.
Розенталь Д.Э. Русский язык. М., 1994. С. 337-340.
Сказуемое обычно ставится во множественном числе
1. При подлежащем, выраженном именем существительным
собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть и т.п.) в сочетании с родительным падежом множественного числа, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность действия: Большинство учеников хорошо сдали выпускные экзамены.
2. Подлежащее выражено так называемым счетным оборотом, т.е. сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько) с существительным в родительном падеже множественного числа, то сказуемое обычно согласуется так же, как с подлежащим – собирательным существительным. Например: Десять бойцов бросились в атаку. Несколько дам скорыми шагами ходили взад и вперед по площадке.
При числительных два, три, четыре: Три книги лежали на
столе. Четыре ученика вошли в класс. Позади щелкнули два выстрела.
Если оно стоит после однородных подлежащих:
Промышленность и сельское хозяйство неуклонно развиваются.
5. Если подлежащее – существительное именительного падежа с существительным в творительном падеже, и они оба выступают как равноправные производители действия (оба являются подлежащими): Сергей с Петей долго ждали возвращения друга и сильно волновались.
6. Если при счетном обороте имеются слова все, эти: Все три всадника ехали молча.
7. Если при существительном с первой частью пол- имеется определение в именительном падеже множественного числа: Полгода, проведенные в деревне, восстановили здоровье больного.
Сказуемое ставится в единственном числе
При составных числительных, оканчивающихся на один:
Вуз окончил триста сорок один ученик.
При словах тысяча, миллион, миллиард согласуется с
подлежащим в роде: Получена тысяча книг. Отпущен миллион рублей на благоустройство района.
При существительных лет, месяцев, дней, часов и т.п.:
Прошло две недели. Пробило десять часов.
При наличии слов всего, только: Гостей приходило только
трое.
Если в состав подлежащего входит имя существительное со
значением определенного количества (пара, тройка, десяток, дюжина, сотня и т.п.) или неопределенного количества (масса, поток, уйма, пропасть, бездна и др.): За моею тележкою четверка быков тащила другую. Публики сегодня приходило целая бездна.
При словах много, мало, немного, немало, сколько: Много
птиц лежало в ветвях. Сколько разных чувств проходит во мне, сколько мыслей туманом проносится.
Сказуемое, предшествующее однородным подлежащим,
согласуется с ближайшим из них: В деревне послышался топот и крики.
Если между подлежащими стоят разделительные или
противительные союзы: Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным. Если подлежащее обозначает неодушевленные предметы: Большинство лампочек погасло.
Если подлежащее выражено сложным существительным,
первой частью которого является числительное пол- ( в прошедшем времени, в среднем роде). Полжизни прожито. Полдома пострадало.
При сочетании в подлежащем существительного в
именительном падеже с существительным в творительном падеже (с предлогом с), если второй предмет (лицо) сопутствует основному производителю действия: Мать с ребенком пошла в поликлинику.
При наличии слов вместе, совместно: Брат вместе с
сестрой уехал к родственникам.
При сложных названиях, состоящих из слов разного
грамматического рода, сказуемое согласуется с тем из них, которое выражает более широкое понятие или обозначает конкретный предмет: кафе-столовая отремонтирована, водевиль-обозрение показало, песня-романс стала популярной, витрина-стенд помещена в вестибюле, кресло-кровать стояло в углу. При этом согласование происходит не только в числе, но и в роде.