Креативность как сущностное и неотъемлемое свойство носителей языка и культуры
Л.И. Гришаева
Аннотация
В фокусе размышлений - анализ отдельных позиций относительно сущности креативности. Традиционно это свойство трактуется как присущее языку, которое объясняет порождение неограниченного множества единиц с помощью ограниченного набора единиц с определенными качествами. Оно осмысляется главным образом через описание лексических средств. Однако здесь предлагается более широкая интерпретация обсуждаемого свойства: креативность трактуется как сущностное и неотъемлемое качество субъекта познания и коммуникации, проявляемое в любом виде деятельности и в любых условиях. Лингвокреативность осмысляется поэтому как частный случай общего качества, изначально присущего в разной степени выраженности любому человеку как носителю языка и культуры. Вопреки устоявшему мнению предлагается усматривать в опоре на сферу проявления и степень осознанности самим коммуникантом как минимум два типа креативности, условно называемые «обыденная» и «творческая» креативность. Оба типа креативности проявляются через выбор средств и способов решения некоторой коммуникативной и когнитивной задачи в интеракции, при порождении и рецепции текста, выборе типа текста, выборе точки зрения на восприятие коммуникативной ситуации, выборе коммуникативных и номинативных стратегий и средств их реализации. Лингвистический статус соответствующих средств (лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, формально-структурный, текстограмматический, стилистический) при этом не играет решающей роли.
Ключевые слова: креативность; деятельность человека и ее виды; когнитивные, интеракциональные, психосоциальные, социокультурные факторы; сфера проявления креативности; лингвокреативность; когнитивные, номинативные, дискурсивные стратегии.
Abstract
CREATIVITY AS AN ESSENTIAL AND INTEGRAL CHARACTERISTIC OF NATIVE SPEAKERS OF A LANGUAGE AND MEMBERS OF A PARTICULAR CULTURE
L. I. Grishaeva
The focus of the author's reflections is the analysis of some specific aspects regarding the essence of creativity. Traditionally, this characteristic is interpreted as inherent in the language, and it explains the generation of an unlimited set of utterances using a limited set of language units with certain qualities. It is understood mainly through the description of lexical means.
However, a broader interpretation of the discussed characteristic is proposed here: creativity is interpreted as an essential and integral quality of the subject of cognition and communication, manifested in any kind of activity and in any conditions. Linguistic creativity is therefore understood as a special case of a general quality, initially inherent in varying degrees of manifestation to any person as a native speaker of a language and member of a culture.
Contrary to the established opinion, it is proposed to see at least two types of creativity, conventionally called “everyday” and “original” creativity, based on the sphere of manifestation and the degree of speaker's awareness of its presence in speech. Both types of creativity are manifested through the choice of means and methods of solving a particular communicative and cognitive task in interaction, when generating and receiving text, choosing the type of text, choosing their point of view on a communicative situation, choosing communicative and nominative strategies and means of their implementation.
The linguistic status of the corresponding means (lexical, word-formation, morphological, syntactic, formal-structural, textual, stylistic) does not play a decisive role.
Key words: creativity; human activity and its types; cognitive, interactive, psychosocial, sociocultural factors; sphere of creativity; linguistic creativity; cognitive, nominative, discursive strategies.
Введение
В рамках Международного форума «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие», состоявшегося на факультете романо-германской филологии Воронежского государственного университета 24-28 ноября 2021 г., прошла на первой платформе дискуссия, в ходе которой в формате круглого стола обсуждалась проблема креативности в языке. Круглый стол прошел под названием «Язык - познание - коммуникация - культура: Насколько достижим консенсус в интерпретации взаимодействия носителей языка и культуры?».
Упомянутую проблематику предложила в качестве предмета общего заинтересованного размышления участникам форума Л. В. Лаенко. По ее мнению и наблюдениям за функционированием языка, креативность вновь выдвигается сегодня на лингвистическую авансцену, поскольку креативное использование языковых средств стало в последнее время в разных форматах общения в различных культурных пространствах одним из наиболее востребованных способов организации взаимодействия между носителями языка и культуры. И поэтому отмеченное обстоятельство, несомненно, нуждается в серьезном анализе причин названного явления и выявлении факторов, побуждающих носителей языка и культуры предпочитать креативные средства иным.
Правота суждения Л. В. Лаенко относительно степени актуальности проблемы «креативность в использовании языковых средств» нашла свое подтверждение в том, что к дискуссии активно присоединились после длительной напряженной работы в течение всего дня около пятидесяти участников. Они задавали спикерам содержательные и проблемные вопросы по частным темам дискуссии и в завершение последней буквально потребовали от основных спикеров круглого стола подготовить коллективную монографию по соответствующей проблематике. Участники круглого стола даже поделились ссылками на публикации, которые, по их представлениям, могли бы стать весьма полезными при обсуждении общих и частных вопросов креативности. Другими словами, обсуждение заявленной в программе проблемы коллективный разум участников признал не только актуальным, но и весьма перспективным для развития представлений о языке как средстве познания и коммуникации, как средстве фиксации сведений о мире в контексте междисциплинарности и изучения межкультурного, межъязыкового взаимодействия. Поэтому они потребовали от организаторов форума выставить в сеть запись круглого стола и опубликовать тезисы докладчиков в одном из журналов, чтобы можно было продолжить дискуссию о креативности на новом витке осмысления проблематики.
Следуя настойчивым рекомендациям участников Международного форума и учитывая актуальность обсуждаемой проблематики особенно в контексте современных общественных отношений, организаторы форума решили представить в ряде публикаций, в том числе в данной, основные положения докладов спикеров круглого стола. Соответствующие публикации вряд ли стоит воспринимать как полноценный и/ или исчерпывающий библиографический разбор существующих на сегодняшний день трактовок креативности. Однако совокупное изложение точек зрения спикеров круглого стола вполне правомерно интерпретировать как своего рода срез мнений на проблему в контексте актуальных воззрений на язык, его природу, его сущностные свойства и способы реализации его функционального потенциала как средства познания и коммуникации в некотором культурном пространстве, а также как своего рода экспресс-тест на выявление научных точек роста в обозначенном проблемном поле.
Результаты и их обсуждение
Анализ высказываемых сегодня точек зрения относительно креативности побуждает вспомнить о том, что представления о креативности в языке восходят к генеративной грамматике. Согласно этой парадигме изучения языка и его устройства, а также функционирования, креативность является сущностным свойством естественных языков и основывается на том, что говорящий порождает бесконечное множество высказываний, используя ограниченное, конечное число единиц с определенными свойствами. Подобная трактовка креативности закрепилась среди лингвистов (см., например, фиксацию консенсуса в статье о креативности в «Словаре языкознания» Х. Буссманн [1, р. 384] См. размышления О. К. Ирисхановой, характеризующей поиски ответов «на вопросы о том, что такое языковое творчество и где скрыты истоки уникальной способности человека описывать бесконечное количество новых ситуаций ограниченным набором языковых форм» [2, с. 17], относительно актуальной для различных лингвистических школ проблематики., хотя не все из них буквально следовали постулатам генеративной грамматики.
Креативность возводят к представлениям В. фон Гумбольдта, усматривая предпосылки современной трактовки креативности и в «традиционной» грамматике, а также в формальной логике и современных математических теориях (см., например, [3, рр. 613-- 615]).
И хотя генеративисты приписывали креативность прежде всего синтаксису, в отечественной филологической традиции названное свойство локализуется главным образом в лексике и описывается преимущественно применительно к лексике (см. подробнее рассуждения О. К. Ирисхановой [2, с. 50 и далее]), о чем свидетельствуют в том числе и высказывания трех спикеров обсуждаемого круглого стола. В контексте современных представлений, однако, продуктивным представляется иной - более широкий - подход к пониманию креативности. Размышления ниже предлагают аргументы в пользу широкой трактовки креативности как сущностного и неотъемлемого свойства носителей языка и культуры, проявляющегося в разной степени в любых видах деятельности человека в любых коммуникативных условиях.
Что такое креативность?
Пытаясь ответить на поставленный выше вопрос, нельзя не вспомнить о том, что в обыденном сознании носителей языка и культуры креативность ассоциируется с неожиданностью, уникальностью, отсутствием клишированности, нестандартностью. Креативность воспринимается подавляющим большинством носителей культуры в первую очередь как, несомненно, позитивное качество личности. Это личностное качество устойчиво связывается с творчеством, искусством, и тем самым с эстетичностью и эстетикой, красотой, а также с решением некоторой творческой задачи. Креативность, таким образом, - это способность творить, создавать новое, обладать творческим потенциалом, это одаренность, способность создавать то, чего еще не было, поэтому говорят: креативная идея, креативный человек, креативная фантазия, креативный талант, креативное решение, креативный класс, креативщик, креатив и пр. (Хотя следует заметить в скобках, что по-прежнему парадоксальным образом креативная деятельность в обыденном создании не отождествляется с творчеством, и художники, музыканты, скульпторы и другие творцы нового и оригинального, например, инженеры и ученые, не приравниваются к креативщикам, и их не включают в креативный класс.)
Однако, обобщая, можно трактовать креативность как субъективное решение носителями языка и культуры, обладающими разнородными характеристиками, некоторой когнитивной и коммуникативной задачи в конкретных коммуникативных условиях.
Подобное понимание креативности позволяет усмотреть проявление изучаемого свойства не только в специфических условиях - т. е. в творческой сфере, а именно в изобразительном искусстве, музыке, кинематографии, зодчестве, ваянии и пр., - но и в любых видах деятельности человека, в том числе и в обыденной сфере, в рутине. Правомерность такого расширенного толкования креативности основывается, во-первых, на том, что креативность решения той или иной задачи, очевидно, связана с выбором из нескольких потенциально вероятных вариантов и, во-вторых, со знанием того, какое решение в конкретном культурном пространстве максимально приемлемо и адекватно сложившимся условиям в содержательном, формальном и функциональном отношении. креативность коммуникативный когнитивный
Подобное понимание креативности, однако, побуждает анализировать этот феномен в контексте сложных связей между нормативностью, конвенци- ональностью и окказиональностью, поскольку осмыслить (да и просто заметить) нестандартность - т. е. креативность - некоторого решения тем или иным субъектом можно только на фоне нормы (правил, традиций, привычки), известной каждому носителю языка и культуры.
В этом контексте целесообразно вспомнить о характеристике номинативной деятельности человека, которую тщательно и под разными углами зрения описала Е. С. Кубрякова: «Творческое начало - в возможности следовать разным принципам организации речи, в возможности использовать разные пути формирования мысли, начиная от самых стереотипных, кончая самыми неожиданными и оригинальными. Творческое начало - в переборе разных возможностей и в выборе оптимальной для данного случая» (выделено нами. - Л. Г.) [4, с. 147]. Ср. приведенное мнение с трактовкой творческой новизны в речи в контексте концептуальной интеграции когнитивных структур как проявление свободы выбора языковых средств: свобода выбора «понимается двояко: с одной стороны, это возможность выбирать то или иное языковое выражение из целого ряда альтернативных конструкций для описания объекта; с другой стороны, это возможность использовать одну и ту же языковую единицу для конструирования референтной ситуации разными способами в зависимости от коммуникативной ситуации. Реализация этого выбора, обусловленная совместными интенциями говорящих, характеризуется интуитивностью и некоторой непредсказуемостью» [2, с. 16] (разрядка О. К. Ирисхановой. - Л. Г.).
Соглашаясь в целом с описанием выбора языковых средств в коммуникации как креативности, нельзя не признать, что креативность в языке - это только часть целого и что креативность целесообразно интерпретировать в более широком контексте - как свойство человеческой природы, проявляющееся в любом виде его деятельности и в любых условиях.
Необходимо подчеркнуть еще раз: креативность не может не проявляться в любом виде деятельности носителей языка и культуры: 1) в организации интеракции; 2) выборе способа решения конкретной коммуникативной и когнитивной задачи; 3) выборе вербальных и невербальных средств решения соответствующей коммуникативной и когнитивной задачи; 4) выборе стратегии взаимодействия между носителями культуры в зависимости от сложившихся в актуальной ситуации взаимодействия условий; 5) выборе типа текста как средства и способа фиксации результата дискурсивной деятельности с помощью языковых средств (см. многоаспектный комплексный анализ разнообразной вариативности текста в коммуникации под влиянием разнородных факторов в [5]).
Для этого носителю языка и культуры необходимо овладеть навыками, умениями, компетенциями, в которых он будет нуждаться при выполнении того или иного вида деятельности. Следует заметить, что он не может не владеть паттернами взаимодействия, а также прототипами ментальных категорий, чтобы адекватно коммуникативным условиям и сообразно представлениям о мире, принятым в соответствующем культурном пространстве, категоризовать и концептуализировать актуально воспринимаемые сведения о мире. Он должен овладеть знаниями различных норм относительно разных способов взаимодействия между носителями той же культуры, что и он, чтобы оставаться успешным в тех или иных коммуникативных условиях. Человек как носитель языка не может не владеть, пусть даже с разной степенью осознанности, некоторым комплексом изо- функциональных средств для решения определенной коммуникативной и когнитивной задачи. Иными словами, каждый носитель языка и культуры не может не обладать таким важным для успешного взаимодействия в культуре свойством, как коммуникативная и когнитивная гибкость. Тем самым речь по большому счету идет о диалектике личностной и коллективной идентичности единичного субъекта как носителя культуры, который владеет различными культурными кодами и разным способами организации взаимодействия со своими партнерами по культурному пространству. И в обозначенном контексте, следовательно, вряд ли правомерно говорить в строгом смысле о непредсказуемости и интуитивности анализируемого свойства, т е. креативности. Поэтому корректнее ставить вопрос о степени осознанности совершаемого выбора стратегии, средства или способа решения коммуникативной и когнитивной задачи.