Статья: Корпус российского внешнеполитического дискурса в жанровом аспекте (на материале выступлений министра иностранных дел Российской Федерации С.В. Лаврова)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Для данного субжанра характерны также этикетные высказывания: перформативные выражения признательности и благодарности:

(3) Признательны партнерам за неизменную поддержку российских инициатив в ООН (Лавров 29.05.2014).

Цель выступлений на международных и национальных мероприятиях состоит в изложении российского видения событий, происходящих на международной арене, а также выдвижении предложений по урегулированию вопросов мирового масштаба. Данные выступления имеют специфическую композицию. Они начинаются с краткого описания содержания и роли проводимого мероприятия, за которыми следует освещение актуальных международных проблем и вклада РФ в их урегулирование. При этом акцент ставится на объединении усилий при решении проблем. Сила, как она репрезентируется в дискурсе министра, заключается в процессах объединения и сближения государств для поддержания спокойствия в мире. Отметим широкое применение лексики со значением единения:

(4) Наша страна на протяжении многих лет последовательно выступает за укрепление коллективных усилий в интересах поиска солидарных ответов на общие для всех государств вызовы (Лавров 11.04.2014).

Мирной позиции России дискурсивно противопоставлена политика других акторов, ориентированная на применение нелегитимной силы:

(5) К сожалению, со стороны США, ряда других западных стран не прекращаются попытки доказать свою исключительность, руководствоваться в мировых делах не международным правом, а "правом сильного" (Лавров 14.04.2014).

Вступительное слово как субжанр выступлений охватывает этикетные речевые жанры приветствия, благодарности, поздравления. Но даже этикетные жанры вносят лепту в конструирование межнациональных отношений, поскольку содержат утверждения о фактах, составляющих суть межнациональных отношений (геополитические амбиции провалились), и их оценки (мы отвергаем, вопреки здравому смыслу, удел слабых политиков):

(6) мы отвергаем санкции в любых проявлениях, в том числе санкции, объявленные США и ЕС, вопреки здравому смыслу, в связи с происходящим на Украине. Попытки обвинять в собственных грехах кого-то еще - удел слабых политиков или тех, кто понимают, что их геополитические амбиции провалились, и пытаются сорвать зло на ком-то ещё (Лавров 29.04.2014).

4.2 Ответы на вопросы СМИ

Ответы на вопросы СМИ, включающие в себя 8 единиц (13 % отобранного материала), представляют собой диалогический жанр внешнеполитического дискурса. Реализуя общую для всех жанров цель изложения официальной позиции государства по тем или иным вопросам внешнеполитического характера, данный жанр имеют свою специфику. С точки зрения ситуативного контекста его функционирование осуществляется в процессе проведения совместной прессконференции по итогам переговоров с уполномоченными представителями иностранных государств, в ходе выступлений С.В. Лаврова на международных, национальных и региональных собраниях, а также в условиях специально организованной встречи министра с прессой. При этом адресатом выступают СМИ различных стран. Ответы министра различны по объему, но все его высказывания характеризуются ясностью и последовательностью.

Вопросы СМИ могут быть "привязаны" к конкретному событию и напрямую касаться межнациональных отношений. В следующем примере российский министр развивает тему сотрудничества, обозначенную в вопросе. Кооперативно ориентированная реплика (Я поддерживаю…), лексика с семантикой единения (партнерство, общение, договоренности), тактика выражения уверенности, а также концептуальная метафора (продвигать вперед партнерство) использованы в качестве средств дискурсивного конструирования группы:

(7) Вопрос (обоим министрам): Россия и Венесуэла еще при Президенте У. Чавесе установили беспрецедентные двусторонние отношения. Каковы их перспективы в торгово-экономической, политической и гуманитарной сферах?

С.В. Лавров (отвечает после Э. Хауа): Я поддерживаю сказанное Министром Э. Хауа. Отношения между нашими странами - это отношения стратегического партнерства. Они многогранны и охватывают все сферы жизнедеятельности государств и общения народов <…> Уверен, что завтра по итогам заседания Комиссии мы узнаем о дополнительных договоренностях, которые будут продвигать вперед наше стратегическое партнерство в сфере экономики (Лавров 29.05.2014).

(Более подробно языковые средства дискурсивного конструирования групп "мы" и "они" были рассмотрены в [Sowiсska et al., 2012].)

Вопросы прессы не ограничиваются двусторонними отношениями государств. Имея возможность напрямую обратиться к министру иностранных дел РФ, журналисты затрагивают более широкий мировой контекст, вовлекая иных социальных акторов:

(8) Вопрос: Вчера в своем выступлении Президент США Б. Обама заявил, что действия США и их союзников позволили изолировать Россию на международной арене в связи с кризисом на Украине. Как бы Вы могли прокомментировать эти слова?

С.В. Лавров: Долго комментировать не буду. Президент России В.В. Путин на днях, отвечая на похожий вопрос, сказал, что такую страну как Россия изолировать невозможно. Это нереалистичная задача, и даже ставить ее не получается. Для того чтобы понять, удалось ли изолировать Россию, достаточно было посетить СанктПетербургский международный экономический форум, увидеть огромное количество гостей из самых разных зарубежных государств и почувствовать атмосферу этого мероприятия, в которой преобладали две вещи: предельно деловой настрой и чувство юмора. Сочетание двух этих факторов дает ответ на вопрос, получилось ли у кого-то изолировать Россию (Лавров, 29.05.2014).

В представленном ответе глава внешнего ведомства дискурсивно конструирует силу и влияние РФ через указание на большое количество союзников, а также посредством стратегии эмоционализации, которая состоит в подчеркивании доброго отношения социальных акторов друг к другу.

4.3 Интервью

Другим жанром выступлений министра иностранных дел РФ является интервью. Интервью включает в себя 6 единиц, что составляет 10 % отобранного материала. В отличие от жанра ответов на вопросы СМИ, данный жанр функционирует в ходе организуемого телевизионной программой или информационным агентством личного общения журналиста с российским министром. Интервьюер старается охватить в обсуждении весь спектр самых важных и спорных внешнеполитических вопросов, актуальных на момент интервью. Важно заметить, что некоторые интервью могут быть связаны между собой отношениями интертекстуальности. Иными словами, журналист может возвращаться к обсуждению сказанного ранее. Так, С. Брилев эксплицитно маркирует свой интертекстуальный отсыл (хочу повторить, говорили ранее) к более ранней беседе:

(9) Вопрос: По итогам Вашего визита хочу повторить мой вопрос полуторамесячной давности: будут ли в Латинской Америке российские военные базы, о чем Вы говорили ранее?

С.В. Лавров: Баз не будет - они нам не нужны. Наш флот должен иметь возможность бороздить Мировой океан, что предполагает наличие пунктов материально-технического обеспечения, где можно будет заправиться, отдохнуть, провести какой-то мелкий ремонт.

Вопрос: Здесь, в регионе, кто это? Никарагуа, Куба, Венесуэла? Кто-то еще? Одно время Аргентина упоминалась в этом списке.

С.В. Лавров: Сейчас навскидку не скажу. Мы не гонимся за тем, чтобы организовать такой пункт в каждой стране. Посмотрим на предложения, и где нашим военным морякам будет оптимально согласовать наличие таких пунктов со странами-хозяйками, там это и произойдет (Лавров 17.05.2014).

Если комментировать этот фрагмент с точки зрения конструирования межнациональных отношений, то надо заметить, что вопрос журналиста задан в контексте возможной организации российских военных баз в странах Латинской Америки. Однако министр придаёт военной риторике более мирное звучание, используя номинацию пункт материально-технического обеспечения и перечисляя действия российских моряков, которые имеют абсолютно бытовой, а не военный характер (заправиться, отдохнуть, провести ремонт). Смена риторики с военной на бытовую закрепляется также номинацией страны-хозяйки по отношению к латиноамериканским странам.

4.4 Комментарии для СМИ

Комментарии для СМИ, включающие в себя всего 2 единицы (3 % настоящего корпуса), относятся к монологическим жанрам. Комментарии представляют собой сравнительно небольшого объема высказывания, предложенные общественности после встреч с политическими деятелями крупных и влиятельных государств, а также после мероприятий, значимых для внешней и внутренней политики.

Цель комментария - краткое пояснение содержания мероприятия и подведение его итогов. В связи с этим характерно множественное использование глаголов в форме прошедшего времени для репрезентации результатов (обсуждали, выразили, почувствовали):

(10) С.В. Лавров: Мы обсуждали приднестровскую проблематику. Выразили озабоченность шагами, которые сейчас предпринимаются нынешним украинским руководством в том, что касается свободы передвижения, реализации Приднестровьем своих прав, закрепленных в достигнутых ранее договоренностях по осуществлению внешнеэкономической деятельности и транзиту. Мы почувствовали, что американские коллеги с пониманием относятся к этим озабоченностям (Лавров 30.03.2014).

Акцент всегда ставится на возможности совместных действий, нередко выраженных метафорически (искать точки соприкосновения, выработать общую позицию и др.). Существующие же противоречия отмечаются как факт, но не получают широкого обсуждения (выразили несовпадающие точки зрения):