Table 3
Co-occurrence of keywords and phrases in 2010-2021 studies of higher education internationalization
|
Count |
Year |
Keywords |
Count |
Year |
Keywords |
|
|
133 |
2010 |
Интернационализация высшего образования |
6 |
2010 |
Интернационализация постдипломного образования |
|
|
92 |
2010 |
Интернационализация |
6 |
2010 |
Интернационализация университетов |
|
|
61 |
2010 |
Высшее образование |
6 |
2012 |
Интернационализированное управление школами |
|
|
26 |
2010 |
Постдипломное образование |
6 |
2010 |
Путь развития |
|
|
23 |
2010 |
Интернационализация образования |
6 |
2016 |
Строительство первоклассных университетов и специальностей международного уровня |
|
|
17 |
2010 |
Глобализация |
6 |
2017 |
Инициатива «Один пояс - один путь» |
|
|
14 |
2010 |
Китайско-зарубежное сотрудничество в сфере управления школами |
5 |
2012 |
Исследования в сфере высшего образования |
|
|
13 |
2010 |
США |
5 |
2012 |
Путь |
|
|
10 |
2010 |
Держава высшего образования |
5 |
2019 |
Зона Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао |
|
|
8 |
2011 |
Первоклассный мировой университет |
5 |
2010 |
Исследовательский университет |
|
|
7 |
2013 |
Глобализация высшего образования |
5 |
2011 |
Стратегия |
|
|
7 |
2010 |
Образование для иностранных студентов |
5 |
2014 |
Контрмеры |
|
|
7 |
2012 |
Иностранные студенты |
5 |
2011 |
Студент |
|
|
7 |
2011 |
Иностранные студенты в Китае |
5 |
2010 |
Университет |
|
|
7 |
2014 |
Япония |
5 |
2012 |
Международные студенты |
|
|
7 |
2010 |
Местные вузы |
5 |
2010 |
Стратегия развития |
|
|
7 |
2017 |
Один пояс - один путь |
5 |
2011 |
Подготовка талантов |
|
|
6 |
2012 |
Тактика |
Исходя из сопоставления статей, где встречаются эти ключевые словосочетания, с историческим бэкграундом, с позиции как Программы тринадцатого пятилетнего плана, так и Программы планирования района Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао продвижение строительства района Большого залива - это новая политика последних лет. Исследования строительства района Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао также становятся горячей темой. Пять статей в этом узле ключевых словосочетаний представлены исследованиями Ван Чжицяна (2019, журнал «Исследование высшего образования») [17], Цзяо Лэя (2020, журнал «Управление высшим образованием») [18] и Се Айлэя (2019, журнал «Исследования высшего образования в Китае») [19], и все эти авторы обращают внимание на такие вопросы, как институциональные инновации, комплексное развитие, содествие открытости и мощности влияния региональных университетов. Прочитав полный текст этих исследований, мы можем обнаружить, что руководство университетов в районе Большого залива сталкивается со многими трудностями, такими как несоответствие совместной подготовки талантов практическим требованиям, несовершенная система коммуникации инновационных элементов, высокие институциональные барьеры для подготовки талантов и ограниченная степень интернационализации академических обменов и сотрудничества. Цзэн Чжижун предлагает, опираясь на стратегии национального развития, определить ориентацию международного развития района Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао, изучить путь повышения конкурентоспособности района залива мирового класса, объединить высококачественные ресурсы всех трех мест, а дополнительная платформа комплексной разработки зоны Залива должна создать региональный центр высшего образования [20]. Чжо Цзайлинь полагает, что вузы должны провести реформу обучения талантов в соответствии с законами о высшем образовании и законами о региональном развитии, создать многомерную систему гарантий для международного обмена и сотрудничества в области регионального высшего образования в новую эпоху, а также отрегулировать пределы компетенций и ответственности во взаимодействии между университетами и обществом на основе требований регионального развития [21]. В целом выход для управления высшим образованием в районе Большого залива заключается в прояснении собственного позиционирования, извлечении уроков из региональных преимуществ и построении многомерной системы взаимосвязей между талантами, платформами и путями развития.
Анализ общих слов (co-word analysis)
Метод анализа общих слов, будучи важным методом библиометрического анализа, непрерывно развивался и обеспечил много важных достижений с тех пор, как он был предложен в 1970-х годах. Обычно считается, что чем чаще лексические пары появляются в одном и том же документе, тем теснее взаимосвязь между ними. Таким образом, подсчитывая частоту встречаемости пар тематических слов в группе литературных источников, можно сформировать сеть совместных слов, состоящую из этих пар слов, и расстояние между узлами в сети может отражать родство и взаимосвязь тематического содержания (см.: [15, 70]).
В результате анализа ключевых слов и словосочетаний, отражающих узловые категории с помощью CiteSpace V, был получен рис. 1.
Рис. 1. Визуализованная схема кластеров ключевых слов и словосочетаний CNKI
Fig. 1. Visualized diagram of clusters of keywords and phrases from the CNKI database
В результате исследования кластеров ключевых слов и словосочетаний публикаций об интернационализации высшего образования в 25 журналах за 2010-2021 годы, хранящихся в CNKI, мы получаем такие категории кластеров, как «высшее образование», « интернационализация высшего образования», «стратегия развития образования», «частное образование», «китайско-иностранное сотрудничество в сфере управления школами», «интернационализация университетов», «стратегия», «национальный характер высшего образования», «идеологические и политические образовательные методы», «идентичность», «инициатива "Один пояс - один путь"» и т. д.
В целом эти ключевые слова и словосочетания, группирующиеся по кластерам, указывают:
1) на исследования интернационализации, в основном включающие в себя интернационализацию высшего образования, интернационализацию университетов и глобализацию высшего образования;
2) образовательную политику (например, стратегия развития, тактика, китайско-иностранное сотрудничество в управлении школами, национальный характер высшего образования и другие соответствующие темы);
3) исследования формальных методов, в том числе это «частное образование», «идентичность», «инициатива "Один пояс - один путь"», «идеологические и политические образовательные методы» и другие темы. Все это очевидно демонстрирует просвещение в области управления университетами: в течение последних 12 лет исследователи изучали высшее образование, особенно интернационализацию и глобализацию университетов и университетское управление, и это является важным звеном в интернационализации образования. Благодаря темпам интернационализации может быть реализована интернационализация высшего образования. В свою очередь, такие направления, как стратегия развития образования, китайско-иностранное сотрудничество в сфере управления школами, национальный характер и исследования стратегии развития университетов относятся к политической составляющей в области образования. Китайско-иностранное сотрудничество в сфере управления школами является важным методом интернационализации образования, давая ответ на вопрос, как эффективно справляться с культурными различиями. Проблема идентичности также является важной проблемой, неизбежно возникающей на пути интернационализации управления. Что касается исследований форм и методов интернационализации высшего образования, то немало исследований проводится в области политики «Один пояс - один путь», и среди ключевых словосочетаний в подобных исследованиях встречаются такие, как «новая концепция», «План на 300 000 иностранных студентов», «управление школами в отечественных и зарубежных вузах», «стратегическая стыковка со странами вдоль маршрута "Один пояс - один путь"» и т. д. Соответственно интернационализация управления университетами на платформе государственной политики исходя из интересов последней и стыковки со странами вдоль маршрута «Один пояс - один путь» поможет интернационализации управления университетами избежать множества крутых поворотов.
С учетом вышеизложенного мы предлагаем для развития интернационализации управления отечественными университетами разработать правильную политику в области образования и изучить стратегии развития на основе опыта реформы высшего образования. Базируясь на позитивной платформе государственной политики, университетское управление и макроконтроль должны быть оптимизированы с учетом аспектов культуры, политики, системы и академических кругов для того, чтобы адаптироваться к интернационализации образования в новую эпоху и постэпидемический период.
Анализ слов расширения (burst phrases)
Выражение Burst detection имеет несколько часто встречающихся переводов - внезапное изменение, внезапное обнаружение, резкое увеличение и т. д. Основной смысл этого выражения состоит в том, что значение переменной в течение короткого периода времени претерпевает сильное изменение, и CiteSpace рассматривает информацию о подобных резких изменениях как средство измерения изменений глубинных [22]. Передний край исследований может рассматриваться в качестве научных проблем, обсуждаемых в группе литературных источников на основе внезапно появляющихся статей (Burst Article) в определенный период времени, и должен основываться на анализе литературы и внезапно появляющихся терминов (Burst Terms). В сочетании с анализом соответствующей цитируемой литературы выносится комплексное суждение и ведется отслеживание переднего края исследований в определенной области (см.: [23, 136]). Путем базового анализа CiteSpace и в соответствии с хронологическим порядком мы получили рис. 2. На нем показаны всего 19 базовых ключевых слов и слово - сочетаний, и все они обозначают «горячие точки» исследований в области интернационализации высшего образования. Жирным шрифтом красного цвета указан временной период исследований.
Рис. 2. Горячие точки исследований интернационализации высшего образования CNKI в 2010-2021 гг.
Fig. 2. Hotspots of 2010-2021 studies on higher education internationalization (according to CNKI)
Согласно приведенным на рис. 2 данным новые «горячие точки» исследований в Китае в 2010-2021 годах следующие: реформа, исследования в области высшего образования, интернационализация, университетский курс английского языка, сотрудничество в сфере высшего образования, локализация, высшее инженерное образование, контрмеры, мобильность студентов, один пояс - один путь, подготовка талантов, глобализация высшего образования, Япония, Сингапур, первоклассные мировые университеты, строительство первоклассных университетов и специальностей международного уровня, район Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао и т. д. «Горячими точками» исследований с 2017 года по 2021 год являются глобализация высшего образования, Япония, Сингапур, первоклассные мировые университеты, строительство первоклассных университетов и специальностей международного уровня и район Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао. Предмет исследования с самой продолжительной практикой - темы, сочетающие инициативу «Один пояс - один путь» и интернационализацию образования. Последние темы исследований связаны с созданием первоклассных университетов и специальностей международного уровня и строительством района Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао. Исследования отечественных ученых, основанные на государственной стратегии, актуальны и важны. Например, Цзян Цивэй провел исследование, затрагивающее многие проблемы интернационализации послевузовского образования в Китае, и он полагает, что для создания первоклассных университетов и специальностей международного уровня необходимо: ускорить обновление образовательных концепций и способствовать международному пониманию образования; интенсифицировать строительство первоклассных дисциплин и создать бренд «Обучение в Китае»; усилить построение системы учебных программ, ориентированной на обучение элитных талантов; улучшить подготовку учителей и сосредоточить внимание на улучшении человеческого капитала [24]. Лю Сяоли считает, что интернационализация постдипломного образования должна сформировать новую силу для поддержки строительства первоклассных университетов и специальностей международного уровня путем содействия углубленному развитию зарубежного обучения аспирантов, «местной интернационализации» системы учебных программ, «эффекта перелива» интернационализации университетского сотрудничества, интернационализации команды наставников и усиления контроля качества [25]. Кроме того, в таких книгах, как «Эксплуатация и просвещение по интернационализации учебной программы канадских университетов - на примере Университета реки Томпсон » Хан Яньмина [26] и «Новая отправная точка для интернационализации и новых идей в целях создания местных первоклассных университетов и специальностей международного уровня» Чжоу Хаобо [27], даются новые идеи для исследования интернационализации управления высшим образованием.
Таким образом, подводя итог, можно сказать, что наиболее передовыми и популярными рамками исследований области интернационализации управления высшим образованием в будущем должны стать: интернационализация первоклассных университетов и специальностей международного уровня в свете инициативы «Один пояс - один путь»; взаимосвязь между строительством района Большого залива Гуандун - Гонконг - Макао и интернационализацией местного высшего образования; а также локализация интернационализации управления высшим образованием. Отправными точками являются «локальная интернационализация» управления университетами, интернационализация управления с точки зрения национализации первоклассных университетов и специальностей международного уровня, противоречие «эффекта перелива» между университетским управлением и межвузовским сотрудничеством и так далее.
Анализ интернационализации управления с точки зрения главных слов Antconc
Наши предшественники также проводили соответствующие исследования главных и ключевых слов и словосочетаний. Словосочетания (коллокация, collocation) - это «отношения взаимодействия» между терминами [28]. В строке индекса корпуса сумма количества слов вокруг узлового слова в центре выступает в качестве промежутка, а слова, появляющиеся в каждой позиции в промежутке, являются словами и сочетаниями узлового слова [29]. Г. Кемппанен (H. Kemppanen) сравнил слова и их сочетания в оригинальном финском тексте и переведенном тексте и обнаружил, что смысловые созвучия слова «дружба» в оригинальном финском тексте и переведенном тексте сильно различаются [30]. C. Лавиоза (S. Laviosa) провел исследование различных словоформ слов и сочетаний, встречающихся в двух газетах ЕС - The Guardian и The European, и выявил отсутствие явных тенденций к смысловому созвучию, что указывает на то, что имидж Европейского союза был относительно нейтрален [31]. Итальянский ученый Эрика Басси с помощью метода сопоставительного анализа изучила трактовки Киотского протокола в итальянской газете La Repubblica и американской газете The New York Times и установила, что американская газета характеризует Протокол негативно, а итальянская газета - позитивно [32]. Таких исследований имеется очень много, но все еще относительно мало исследований, анализирующих общую ситуацию интернационализации управления высшим образованием с точки зрения ключевых слов и словосочетаний. Однако общий шаблон этой сферы за последние 12 лет требует относительно всестороннего и полного описания и разъяснения. Таким образом, мы намерены описать его с помощью двух параметров корпуса: главных слов и словосочетаний.