В наше время в лингвистике довольно подробно изображены семантико-функциональные особенности имен существительных. Об имени прилагательном исследований подобного рода мало. В нашей работе мы будем основываться на работы З.А. Харитончик, которая в своей книге «Имена прилагательные в лексике грамматической системе нынешного английского языка» предоставляет более полное описание сочетаемостных особенностей имени прилагательного как части речи.
Опираясь на исследования А.Н. Шрамма, З.А. Харитончик аргументирует связь между лексическим смыслом имени прилагательного и его сочетательными способностями.
В своей систематизации по лексическим особенностям А.Н. Шрамм поделил все прилагательные в эмпирийные (означают свойства, улавливаемы разными органами чувств) и рациональные (прилагательные, означающие свойства лица, животного, предмета, а также прилагательные, выражающие оценочные свойства разных явлений действительности). А.Н. Шрамм в своей работе анализирует и критерий сочетаемости. Создание единой концепции семантем ведется им в 2-ух измерениях: горизонтальном и вертикальном.
По горизонтали прилагательные сводятся в категории по виду обозначаемых ими качеств и свойств (прилагательные, означающие пространственные, временные, количественные, качественные и прочие свойства), по вертикали они соотносятся с названиями этих объектов, предметов, явлений, которым данные свойства присущи. А.Н. Шрамм делает заключение, что функционально важным считается 1-ый тип взаимоотношений _ на основе лексической сочетаемости, 2-ой тип связей - на основе элементов значения - выступает как подчиненный. На основе этого лингвистом акцентируются дополнительные предметные категории прилагательных типа «походка», «движения человека», «волосы» и т.д. Из-за этого имеющаяся смысловая систематизация прилагательных становится противоречивой. «Таким образом, позиция исследователя, опирающегося на лингвистический критерий сочетаемости при классификации прилагательных, чрезвычайно уязвима» .
Семантическая грань между относительными и качественными прилагательными становится условной и подвижной.
Относительные прилагательные без труда формируют в себе качественные значения, значение предметного отношения может перетекать в обусловленный этим отношением качественный признак: wooden table - wooden face, leaden bullet - leaden sky, серебряная тарелка - серебряная пыль звезд, воздушная почта - воздушные замки. Наблюдается смещение в сторону обобщения значения, отвлечение его от предметной конкретности. Появляется постоянный процесс окачествления относительных прилагательных.
По причине окачествления возникают и обусловленные им грамматические свойства качественных прилагательных: степени сравнения, синонимические ряды и т.д.
Можно наблюдать и обратный процесс, при котором качественные прилагательные формируют в себе относительные значения: black market (черный рынок), black humour (черный юмор), cold steel (холодное оружие) и т.д. В данном случае мы можем наблюдать потускнение качественного значения, изменяется функциональная роль прилагательного, его прежнее значение сужается, направляется на определенный класс предметов как наиболее характерная их черта.
В данной работе, однако, мы анализируем относительные прилагательные, которые выступают базой для образования качественно-относительных прилагательных (К-ОП).
На процесс окачествления обратил свой взор A.M. Пешковский, заметив, что предметная основа относительного прилагательного не мешает образованию степеней сравнения, если отношение к предмету забывается, а на первый план в сознании человека выступает значение качества.
В.В. Виноградов указал, что важным фактором, затрудняющим разграничение относительных и качественных прилагательных, выступает и то, что в смысловой структуре одного прилагательного часто совмещаются и «качественные», и «относительные» его значения. Чисто относительные и чисто качественные прилагательные немногочисленны, и основной класс прилагательных в русском языке формируется «качественно-относительными прилагательными».
Е.М. Вольф считает, что «совмещение денотативной (под денотативной структурой понимается объективная часть семантики предложения) и оценочной (под квалификационной (оценочной) структурой понимается субъективная часть предложения) структур поддерживается постоянной тенденцией относительных прилагательных к окачествлению. Любое относительное прилагательное может перейти в качественное, когда в нем актуализируются те или иные качественные семы».
Смысловые процессы, протекающие в значении относительных прилагательных при их переходе в качественные, рассматривались по-всякому. Так, А.С. Фролов использовал однокомпонентный анализ категориального смысла относительного прилагательного, подчеркнув в его значении семему предметности и семему качественности. Смысловой процесс перехода относительного смысла в качественное происходил при абсолютной реализации семемы качественности и полной нейтрализации семемы предметности.
Особенности смыслового перехода относительных прилагательных в качественные способом компонентного анализа и установлением отличий на уровне сем, отображающих разнообразные аспекты лексического смысла фразы, считаются объектом изучения Т.Н. Борисовой. Накопленная сема взаимоотношения ослабляется, согласно взгляду автора, и актуализуется новая сема, приводящая к формированию нового, качественного смысла.
Е.И. Зимон полагает, что в следствии семантико-стилистического варьирования относительных прилагательных случается их окачествление. При этом относительные прилагательные, которые не имеют количественных характеристик (степеней интенсивности) и считаются постоянными (остаются неизменными, пока имеется объект), приобретают свойства качественного показателя. В связи с этим меняются грамматические характеристики относительных прилагательных: они могут формировать степени сравнения, сочетаться с наречиями, означающими число, меру, иметь синонимы и антонимы. В следствии окачествления меняется главная функция относительных прилагательных: функция идентификации, спецификации объектов и явлений уступает роль функции их характеризации.
В российском языковедении максимально полный анализ имеющихся систематизаций прилагательных, представлены Меграбовой Э.Г. В первую очередь в целом она анализирует систематизацию английских лингвистов: Г. Суита, Несфилда и др.
На систематизацию прилагательных, предложенную Г. Суитом (1891), создателем первой теоретической английской грамматики, бесспорное воздействие оказала его же концепция частей речи. Среди прилагательных он выделяет собственно-прилагательные, прилагательные-местоимения и прилагательные-числительные. Подмечая, что главная цель прилагательных - обозначать свойство слов - предметов, Суит разделяет прилагательные в 2 крупные категории:
1) attribute - adjectives, которые образуют признаки предметов;
2) qualifying adjectives, просто ограничивающие или определяющие существительные, с которыми они связаны.
В эту группу Суит относит кроме артиклей и местоименных прилагательных (adjectives pronouns) любое прилагательное, связанное с абстрактным существительным. Если great в great man действительно attribute - adjectives, ибо признаками, качествами могут обладать только конкретные существительные, то great в great height, great stupidity уже только "qualifier, a qualifying adjective".
Как отмечает Э.Г. Меграбова, Г. Суит, единственный из иностранных англистов, делит прилагательные на разряды, которые напоминают разряды качественных и относительных прилагательных (его pure attribute - adjectives и concrete adjectives). (Меграбова 1972, 39).
Несфилд (1924) выделяет шесть групп прилагательных:
1) собственные (proper): Portuguese, English, …
2) описательные (descriptive): brave, careful, …
3) количественные (quantitative): much, little, some, half, …
4) числительные (Numeral): all, many, several, one, first, …
5) указательные (demonstrative): that, such, a, the, …
6) разделительные (distributive): each, every, neither, …
Несфилд пытается создать собственную систематизацию, основываясь на семантики тех групп, которые он включает в группу прилагательного, в зависимости от того, означают ли они число, порядок предметов и т. д. Вопрос частей речи, ненадежность границ среди ними, согласно взгляду Меграбовой Э.Г., оказывается в систематизации Несфилда.
Как общеизвестно, краеугольный камень теории О.Есперсена - его уникальная концепция 3-х рангов. Грамматическое разделение слов согласно разрядам переплетается с логическим - по 3 рангам. И по этой причине у О.Есперсена систематизация прилагательных по разрядам - это систематизация вторичных слов в функции - адъюнктов adjuncts.
Рассматривая функцию адъюнктов-модификаторов, дефиниций основных слов, О.Есперсен выделяет некоторое количество разрядов адъюнктов. Наиболее значимыми он находит адъюнкты, какие именует ограничительными либо квалификативными (restrictive): их роль состоит в лимитировании первичного слова (primary).
Так, термин red в сочетании red rose ограничивает использование слова rose одним определенным подразрядом, за исключением white, yellow, rose. Подобным способом, обстоит проблема и в иных вариантах: new book, poor widow, Spanish peasants.
К ограничительным адъюнктам О.Есперсен причисляет кроме того this, that, the в сочетаниях this rose, that rose, the rose, однако различаются они от других адъюнктов тем, что никак не считаются описательными: только одна их функция - квалификация, конкретизация.
Второй ряд адъюнктов - неограничительные адъюнкты (non-restrictive adjuncts).
Третий ряд адъюнктов О.Есперсен именует численными: many, much, some, few, little, less, more, no, one и др.
Как замечает Меграбова Э.Г., систематизация прилагательных по разрядам у О.Есперсена базируется в совершенно ином убеждении по сравнению с Суитом; предусматривает не только смысловой, но и стилевой момент.
В английских традиционных теоретических грамматиках, согласно Меграбовой Э.Г., предоставляется очень многообразная систематизация имени прилагательного.
Количество разрядов прилагательных колеблется от 3-х до 8. Пределы данной группы, согласно её взгляду, в научных английских грамматиках довольно неопределенны и расплывчаты. Прилагательные формируются как слова, употребляющиеся с существительным, для того чтобы уменьшить его использование.
Эйкин считает прилагательное еще шире: "Прилагательное - это употребление слова, фразы и предложения для определения слова (не фразы и не предложения), используемого обычно как существительное", т. е. он фактически отождествляет категорию имени прилагательного - часть речи - с определением.
Подобная неопределенность обусловлена задачей систематизации словарного состава по частям речи. Разделение изнутри обширной группы прилагательного названные выше ученые-языковеды стараются осуществить, основываясь на семантический принцип. Но в работах зарубежных англистов, присутствие всем многообразии группировок в группы прилагательного, выделение разрядов качественных и относительных прилагательных, ставшее классическим в русской англистике, не велось.
Уже в самых первых трудах русских англистов местоимения, числительные рассматриваются как единичные части речи, а прилагательные делятся на качественные и относительные.
Л.П.Винокурова указывает на грамматические признаки качественных и относительных прилагательных. Качественные прилагательные характеризуются наличием:
1) степеней сравнения;
2) их показателями (некоторые суффиксы: -ful, -less, -ous, -ent, -able, -y, -ish);
3) образованием качественных наречий на -ly.
У относительных прилагательных степени сравнения отсутствуют, а их показателями являются суффиксы: -en, -ic, -ical, -ist.
Важно заметить, что В.Н.Жигадло, И.П.Иванова, Л.Л.Иофик считают целесообразным выделить три группы прилагательных: качественные, относительные и количественные: much, many, few, little. Ильиш же, последнюю группу причисляет к наречиям (как отмечает Меграбова Э.Г.).
Многие лингвисты, согласно аналогии с российским языком, разделяют английские прилагательные на качественные, относительные и указательно-определительные. Подобным способом, многие отличия по теме классификации прилагательных наблюдаются и в работах русских англистов. Однако общепринятым считается разделение прилагательных на качественные и относительные.
Безусловно, разделение английских прилагательных на качественные и относительные перенесено из российского языкознания, где оно считается традиционным.
Выделяя в английском языке 2 разряда прилагательных - качественные и относительные - русские англисты как правило говорят в таком случае, что качественные прилагательные передают свойство напрямую (old, white), а относительные передают свойство, связанное с отношением к объекту, месту, времени (industrial, wooden, Crimean) и т. д.
Качество как категориальное значение имени прилагательного постоянно приписывается какому-то объекту, субстанции: свойство, передаваемое прилагательным white - субстанции, выраженной одним словом dress, свойство old - субстанции man, свойства, отмеченные прилагательными industrial, wooden, Crimean - в соответствии с этим субстанциям enterprise, house, weather и т. д.
Классификация английских прилагательных согласно разрядам качественных и относительных - исключительно смысловая систематизация. Она сформирована на выражении в семантике прилагательного более абстрагированного свойства (качественные прилагательные) и менее абстрагированного свойства. К качественным прилагательным в основном причисляются:
1) непроизводные прилагательные, передающие свойство; данная взаимосвязь если-в таком случае была: "… в своем генезисе все прилагательные являются… семантически производными от какого-то названия предмета…", однако сейчас она позабыта;