Данные глаголы в текстах грамот XVI-XVII вв. встречаются в ситуации описания (хорошо) выполненной работы, какого-либо дела, например:
1. «... и для нашие православные крестьянские веры службу свою и раденье совершили, и как начали, так бы и доконъчали» (Указная грамота ц. Василия Ивановича (Новгородского приказа, 1609) [10].
2. «И вам бы однолично свою великую службу к нам и ко всем православным крестьянам совершить...» (Указная грамота ц. Василия Ивановича (Разрядного приказа, 1609) [10].
В приведенных примерах сочетания совершить службу и совершить службу и радение имеют значение `выполнить дело, работу' и `выполнить дело, работу хорошо, усердно' соответственно. В современном русском языке подобные сочетания не встречаются, однако сами глаголы совершать /совершить обладают широкой сочетаемостью: в словаре Дерибаса закреплено 42 сочетания с данными глаголами, к примеру, совершать / совершить акт, беззаконие, маневр, налет, убийство и др. [4, с. 154-156].
Глагол творить встретился в текстах грамот изучаемого периода всего 10 раз, а глаголы оказывать / оказать 7 раз, это говорит о том, что в таком жанре, как грамота, они были непопулярны.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что уже в XVI-XVII вв., во время формирования русского национального языка, идет процесс становления жанровой системы, в частности, на основе приказного языка складывается деловой стиль. В это время вырабатываются некоторые стандарты данного стиля: определенные композиционные шаблоны, употребление различных формул, устойчивых сочетаний и т.д. Устойчивые сочетания были характерны для одного из наиболее популярных жанров деловой письменности - различных грамот (жалованных, указных, тарханных и пр.). Мы проанализировали тексты грамот XVI-XVII вв., в которых встречаются глаголы с общим значением действия учинять /учинить, чинить, делать / сделать, совершать /совершить, творить, оказывать / оказать (всего 2124 случая), и выяснили, что наиболее частотными являются ситуации с глаголами учинять /учинить, чинить, делать /сделать. Глаголы учинять /учинить были обнаружены в 1419 случаях (67 %), к устойчивым сочетаниям с данными глаголами можем отнести следующие: учинять /учинить указъ, договоръ, рубежъ, межу, управу, заказъ (крепкой), срокъ, поискъ, наказанье. Глагол чинить используется в 471 случае (22 %) в схожих ситуациях, к устойчивым можем отнести сочетания: чинить управу, продажу, срокъ, задору, поискъ, ссоры, насилство, помочь. Глаголы делать / сделать встречаются в текстах грамот 179 раз (8 %) в составе следующих устойчивых сочетаний: делать /сделать дело, городъ. Отметим также, что значения практически всех проанализированных глаголов в современном русском языке в той или иной степени отличаются, как и сочетаемость.
глагольно-именной сочетание деловой грамота
Список источников и литературы
1. Апресян Ю.Д. О семантической непустоте и мотивированности глагольных лексических функций // Вопросы языкознания. 2004. Вып. 4. С. 3-18.
2. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998.
3. Воронцова Т.А. Элементарная стилистика: учеб.-метод. пособие / УдГУ. Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2008. 130 с.
4. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. М.: Русский язык, 1979. 256 с.
5. Загоскин Н.П. Уставные грамоты XIV-ro-XVI-го вв., определяющие порядок местного правительственного управления / исслед. Николая Загоскина. Казань, 1875. Вып. 1. 145 с.
6. Зайнуллина С.Р. Традиционная формула как единица древнерусского текста // Вестник Удмуртского университета. История и филология, 2013. Вып. 2. С. 81-86.
7. Килина Л.Ф., Русанова О.С. Устойчивые глагольно-именные сочетания с компонентом чинити в русских грамотах XIII-XVII вв. // Вестн. Удм. ун-та. Сер. История и филология. 2021. Т. 31, вып. 3. С. 429-437.
8. Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. 296 с.
9. Кортава Т.В. О русской канцелярской традиции // Филология и культура. Philology and culture. 2014. № 4 (38). С. 135-140.
10. Национальный корпус русского языка
11. Попов Е Ю. Состояние делового языка в донациональный период русского языка // «Вестник Приамурского государственного университета им. Шолом-Алейхема» № 3(20)2015. С. 41-48.
12. Словарь русского языка XI-XVII вв.
13. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам
14. Стус Н.В. Источники уголовно-судебного права Московского государства (XV-XVII вв.) // Вестник Нижегородской академии МВД России, 2014, №4(28). С. 289-293.
References
1. Apresyan YuD. O semanticheskoj nepustote i motivirovannosti glagol'nyh leksicheskih funkcij [On semantic nonemptiness and motivation of verbal lexical functions] // Voprosy yazykoznaniya [Questions of linguistics]. 2004. Vyp. 4. S. 3-18.
2. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Large explanatory dictionary of Russian lenguage] / Gl. red. S.A. Kuznetsov. SPb.: Norint, 1998.
3. Vorontsova TA. Elementarnaya stilistika: ucheb.-metod. posobie [Elementary stylistics: educational and methodical manual] / UdGU. Izhevsk: Izd-vo «Udmurtskij universitet» [Izhevsk: Udmurt university publishing], 2008. - 130 s.
4. Deribas V.M. Ustojchivye glagol'no-imennye slovosochetaniya russkogo yazyka [Stable verbal-nominal collocations of Russian language]. M.: Russkij yazyk [M: Russian language], 1979. 256 s.
5. Zagoskin N.P. Ustavnye gramoty XIV-go-XVI-go vv., opredelyayushchie poryadok mestnogo pravitel'stvennogo upravleniya / issled. Nikolaya Zagoskina [Charters of the XIV-XVI centuries, defining the order of local government administration / research of Nikolay Zagoskin]. Kazan', 1875. Vyp. 1. 145 s.
6. Zajnullina S.R. Tradicionnaya formula kak edinica drevnerusskogo teksta [Traditional formula as a component of Old Russian text] // Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology. 2013. Vyp. 2. S. 81-86.
7. Kilina L.F., Rusanova O.S. Ustojchivye glagol'no-imennye sochetaniya s komponentom chiniti v russkih gramotah XIII-XVII vv. [Stable collocations with the component chiniti in the Russian charters of the XIII-XVII centuries] // Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology. 2021. Vol. 31, vyp. 3. S. 429-437.
8. Kolesov V.V. Drevnerusskij literaturnyj yazyk [Old Russian standard language]. L.: Izd-vo Leningr. un-ta [L: Leningrad university publishing], 1989. 296 s.
9. Kortava T.V. O russkoj kancelyarskoj tradicii [On Russian bureaucratic tradition] // Filologiya i kul'tura. Philology and culture [Philology and culture]. 2014. № 4 (38). S. 135-140.
10. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka [The Russian National Corpus]
11. Popov E.Yu. Sostoyanie delovogo yazyka v donacional'nyj period russkogo yazyka [The state of business language in the pre-national period of Russian language] // Vestnik Priamurskogo gosudarstvennogo universiteta im. Sholom-Alejhema [Bulletin of Sholom-Aleichem Priamursky State University]. № 3(20) 2015. S. 41-48.
12. Slovar' russkogo yazyka XI-XVII vv. [The dictionary of Russian language of XI-XVII centuries]
13. Sreznevskij I.I. Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka po pis'mennym pamyatnikam [Materials for the dictionary of the Old Russian language on written monuments]
14. Stus N.V. Istochniki ugolovno-sudebnogo prava Moskovskogo gosudarstva (XV-XVII vv.) [Sources of criminal court law of the Moscow state (XV--XVII centuries)] // Vestnik Nizhegorodskoj akademii MVD Rossii [Bulletin of Nizhniy Novgorod Academy of Ministry of Internal Affairs of Russia], 2014, № 4 (28). S. 289-293.