Статья: Жанровая трансформация поздравления в политическом дискурсе

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

При этом презентация деятельности автора по большей части характерна для поздравлений с Новым годом, когда политики, по аналогии с президентским обращением, подводят итоги уходящего года (за год в республике родилось более 55 тысяч ребятишек, экономика начала динамично развиваться и работать на нужды людей, наши закрома - полны, а у бюджета нет дефицита и т.д.) и разъясняют планы на будущий (мы будем созидать и укреплять достигнутые результаты и т.д.). Однако адресанты могут использовать эту стратегию и при поздравлении с другими праздниками (8 Марта, 23 февраля и т.д.). Политик выбирает конкретную задачу, которая была решена и соответствует праздничной идее. Так, для 23 февраля характерен тезис о развитии патриотизма и сохранении спокойствия граждан: патриотизм, уважение к героическому прошлому и культуре своего народа, гордость за свою Родину стали приоритетными направлениями и в деле воспитания молодого поколения, он разъясняется через конкретные примеры деятельности политика по реализации данной задачи: В Республике Саха (Якутия) насчитывается более трехсот детских и молодежных военно-патриотических клубов. Они работают в тесном взаимодействии с воинскими частями и ветеранами, военкоматами и органами внутренних дел.

Как правило, данный способ характерен для новогодних поздравлений. Например, подводя итоги уходящего года, мы можем уверенно сказать, что, несмотря на сложную экономическую ситуацию, принимаемые меры позволили сохранить устойчивые темпы динамического роста всех сфер жизнедеятельности республики.

Одним из основных наших достижений, безусловно, является снижение уровня безработицы. За счет эффективного использования бюджетных средств и активного привлечения инвестиций нам удалось за год более чем на 30 тысяч человек сократить численность безработных (Рамзан Кадыров, президент Чеченской Республики, поздравление с Новым годом, 2017 год).

Данный текст выстроен по аналогии с новогодними обращениями президента России, основные идеи связаны с подведением итогов уходящего года, трансляцией планов на будущий год.

Автор активно использует общеполитическую лексику - принимаемые меры позволили сохранить устойчивые темпы динамического роста всех сфер жизнедеятельности республики. Выстраивая позитивную картину мира, он доказывает ключевой тезис на конкретном примере - это снижение уровня безработицы. Автор использует политические клише (эффек- тивное использование, бюджетные средства, активное привлечение, инвестиции и др.) и подкрепляет свои аргументы статистическими данными, чтобы убедить адресата, вызвать доверие к своим словам, что является одной из речевых стратегий политического дискурса.

Активное использование политиком местоимения мы позволяет, с одной стороны, снять дистанцию между адресантом и адресатом, с другой - подчеркнуть командный характер работы, позиционируя себя как лидера новой формации, создающего в регионе комфортную для адресата обстановку. По отношению к его достижениям используются лексемы с положительной коннотацией: устойчивые темпы, динамический рост, основных достижений, эффективного, активного привлечения и т.д.

Отметим, что безработица и безработный - это лексемы с отрицательной коннотацией, однако для их нейтрализации автор использует единицы снижение и сократить, что придает выражению позитивную окраску и позволяет продемонстрировать эффективность работы автора как политика.

Политический тезис может расшифровываться как через трансляцию автором общечеловеческих ценностей, так и через иллюстрацию его достижений, при этом политик может использовать обе эти стратегии в рамках одного поздравления. По большей части это характерно для новогодних поздравлений, когда автор подводит итоги уходящего года, демонстрируя свои достижения, подчеркивает заслуги адресата, акцентируя внимание на общей работе, а также обращается к общечеловеческим ценностям, моделируя идеализированную картину мира. Автор становится ее творцом, он воплощает ее в жизнь и подчеркивает, что это происходит благодаря его институциональной позиции. При этом обращение к ценностям адресата, его эмоциональному настрою и жизненному опыту помогает снизить политический пафос, показать автора как «политика с человеческим лицом», оставаясь в рамках этикетного жанра.

Пожелание - обязательная часть как для традиционного поздравления, так и для политического, поскольку интенция «пожелать» является одним из признаков этикетного жанра «поздравление». Оно расположено после композиционной части поздравления в традиционном тексте и после информационной части в политическом, что позволяет политику вернуться в рамки этикетного жанра, отойти от институциональной позиции и привнести эмоциональный аспект в общение. Пожелание обусловлено праздничной идеей (чтобы всегда видеть улыбки на устах наших женщин; желаю вам мирного неба над головой и т.д.) и характерными для данного социума ценностями (я хочу пожелать вам здоровья, счастья, успехов, любви).

В пожелании традиционного поздравления используются лексические единицы, именующие общечеловеческие ценности (счастье, здоровье, любовь, благополучие и т.д.), единицы, характерные для идеализации адресата (прекрасная мать, мужественный воин и т.д.) и описывающие праздничную идею (8 Марта - мать, домохозяйка, 23 февраля - благородный мужчина-военнослужащий, Новый год - начало нового временного отрезка, жизнь «с чистого листа» и т.д.). В политическом пожелании данные черты, позволяющие «нарисовать» идеальную, гармоничную картину мира, сохраняются, однако автор, решая свои задачи, может актуализировать в пожелании свои политические тезисы: семья -- главная ценность, поддержка женщин, успехов в труде и т.д. Все это позволяет политику продемонстрировать свое видение идеального мира через представления о гармоничном мире у данного социума.

Таким образом, поздравление, функционируя в политическом дискурсе, с одной стороны, подстраивается под принимающий дискурс и становится инструментом для решения политических задач, что приводит к трансформации цели, композиционной структуры и языкового воплощения жанра поздравления. С другой стороны, жанр сохраняет свои особенности, и праздничная идея становится критерием для выбора диктумной информации и языковых средств в политическом поздравлении.

жанр трансформация поздравление политический

Литература

1. Вершинина Е.Н. Когнитивно-дискурсивная репрезентация имиджа вуза в специализированном периодическом издании: дис.... канд. филол. наук. Томск, 2015. 238 с.

2. Костяшина Е.А. Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала: дис.... канд. филол. наук. Томск, 2009. 233 с.

3. Эмер Ю.А. Современный песенный фольклор: Когниции и дискурсы. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2011. 266 с.

4. Кашпур В.В. Жанр «поздравление» в русском политическом дискурсе: к проблеме лингвокогнитивного моделирования // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 305. С. 11-14.

5. Колегаева А.В., Бедь М. Функционирование речевого жанра «поздравление» в политическом дискурсе // Вестник Кемеровского государственного университета. 2008. № 2 (34). С. 140-143.

6. Абаев Н.В. Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае. Новосибирск, 1989. 272 с.

7. Гужова И.В. Праздник как феномен культуры в контексте целостного подхода: автореф. дис.... канд. филол. наук. Томск, 2006. 18 с.

8. Щербинин А.И. «Красный день календаря»: формирование матрицы восприятия политического времени в России // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. 2008. № 2(3). С. 52-69.

9. Щербинин А.И. Политический праздник: концепт и коммуникация // Политическая концептология. 2014. № 3. С. 45-59.

References

1. Vershinina, E.N. (2015) Kognitivno-diskursivnaya reprezentatsiya imidzha vuza v spet- sializirovannom periodicheskom izdanii [Cognitive-discursive representation of the image of the university in a specialized periodical]. Philology Cand. Diss. Tomsk.

2. Kostyashina, E.A. (2009) Diskursivnoe vzaimodeystvie v tekstovom prostranstve nauchno-populyarnogo meditsinskogo zhurnala [Discursive interaction in the text space of a popular science medical journal]. Philology Cand. Diss. Tomsk.

3. Emer, Yu. A. (2011) Sovremennyy pesennyy fol'klor: Kognitsii i diskursy [Contemporary Song Folklore: Cognition and Discourse]. Tomsk: Tomsk State University.

4. Kashpur, VV (2007) Zhanr “pozdravlenie” v russkom politicheskom diskurse: k probleme lingvokognitivnogo modelirovaniya [The “congratulation” genre in Russian political discourse: on the problem of linguocognitive modeling]. Vestnik Tomskogo gosudarstven- nogo universiteta - Tomsk State University Journal. 305. pp. 11-14.

5. Kolegaeva, A.V & Bed', M. (2008) Funktsionirovanie rechevogo zhanra “pozdravlenie” v politicheskom diskurse [The functioning of the speech genre “congratulation” in political discourse]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta - Bulletin of the Kemerovo State University. 2 (34). pp. 140-143.

6. Abaev, N.V (1989) Chan'-buddizm i kul'turno-psikhologicheskie traditsii v sred- nevekovom Kitae [Chan Buddhism and cultural-psychological traditions in medieval China]. Novosibirsk: Nauka.

7. Guzhova, I.V (2006) Prazdnik kak fenomen kul'tury v kontekste tselostnogo podkhoda [Holiday as a cultural phenomenon in the context of a holistic approach]. Abstract of Philology Cand. Diss. Tomsk.

8. Shcherbinin, A.I. (2008) “Red-Letter-Day” as forming of matrix of political time perception in Russia. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filosofiya. Sotsiologiya. Politologiya - Tomsk State University Journal of Philosophy, Sociology and Political Science. 2(3). pp. 52-69. (In Russian).

9. Shcherbinin, A.I. (2014) Political holiday: concept and communication. Politicheskaya kontseptologiya - Political Conceptology. 3. pp. 45-59. (In Russian).