за разными владельцами частей разделенного угодья; 3) процедура приема-передачи дел (при смене должностных лиц); 4) роспись, перечень; 5) документ с подписью, удостоверяющий что-либо; 6) расхождение в показаниях разных документов, написанных одним лицом (или от его имени) (СлРЯ XI- XVII вв., с. 24-25). В словарном толковании отражены минимальные различия в предметных ситуациях, которые могут быть утверждены распиской. В документах архивного фонда слово расписка использовано в качестве самоназвания документов только в значении "документ с подписью, удостоверяющий что-либо".
Наличие самоназвания дифференцирует анализируемый материал: официальные документы самоназвания не имеют, в личных документах оно является обязательным элементом формуляра, хотя графически и синтаксически не выделено из текста и включено в состав предложения, например: в томъ сию и росписку ц(е)рковныхъ управитеъ 6 ктитъ- ру Аксону Лащилину далъ (д. 9, л. 15). Существенным для проведения жанровой метаразметки считаем употребление в исследуемых документах самоназвания в сочетании с указательным местоимением: сию расписку (росписку), разграничивающим самоназвание и название документа, упоминаемого в других актовых источниках - пашпортах и промемориях.
Официальные и личные расписки обнаруживают отличия в структурной организации. Официальные расписки имеет типовую структуру, которая включает следующие компоненты: дату и место создания документа (они совпадают с датой и местом осуществления удостоверяемого события), исходный пункт, кто (что) доставлен(о), в соответствии с каким документом, сопровождающее (передающее) лицо, подпись принимающего лица, подпись лица, составившего документ. (см. табл. 1).
Элементы структуры, кроме подписей, графически не выделены из текста. Имея жесткую последовательность расположения, они образуют одно предложение.
Подписи лица, принимающего колодников, и должностного лица канцелярии, составившего документ, оформлены как реквизиты формуляра: они выделены графически (расположены после отступа от текста документа и смещены к правому краю листа; выполнены разными почерками) и синтаксически (представляют собой сочетание антропонима с существительным, обозначающим социальныи статус лица, в им. п.; не являются предложением).
Расписка в приеме почтовых отправлении имеет структуру, схожую со структурой расписок в приеме колодников (табл. 2).
Таблица 1. Структура расписки поручика Кирилы Колыванова в приеме колодников у казака Лариона Сонина, 4 июля 1753 г.
Table 1. The structure of receipt issued by poruchick Kirila Kolyvanov on acceptance of prisoners from Cossack Larion Sonin on July 4, 1753
|
Документ ГАВО, фонд 332, опись 1, дело 8, лист 43 |
Структура документа |
|
|
1753г(о) году іюля 4г(о) дня в канцеляриі Хоперскои крепости присланные Волскаго |
дата, место создания документа |
|
|
войска із войсковой канцеляриї при проме- |
исходный пункт, отсылка к другому |
|
|
мориї колодники Шацкаго уЕзду села Преображенскаго Вердеревщина тожъ церкви Преображения Господня понамар Владимир Івановь Епифанскаго уЬзду села Рожественнаго княз Михаилы Михаиловича Галицына крестьянинъ Степан Василевъ сын Плотниковъ |
документу, перечисление принятых |
|
|
и в Шацкую правинцыалную канце- |
отсылка к другому документу, |
|
|
лярию о вышеписанном понамаре про- мемория у канвоинаго коsака Ми- хаиловскои станицы Лариона Сонина |
сопровождающее лицо |
|
|
приняты |
утверждаемое действие |
|
|
Порутчикъ Кирила Колывановъ |
принимающее лицо = адресант (подпись) |
|
|
Канцелярист Але^Ьи Белскои |
должностное лицо, составившее документ (подпись) |
Таблица 2. Структура расписки писаря Ивана Долгова в принятии почтовых отправлений, 4 апреля 1753 г.
Table 2. The structure of receipt issued by pisar Ivan Dolgov on acceptance of mail on April 4, 1753
|
Документ ГАВО, фонд 332, опись 1, дело 8, лист 22 |
Структура документа |
|
|
1753г(о) году апреля 4г(о) дня присланные |
дата, место создания документа |
|
|
ы Михаиловско станицы 6 пакетовъ |
исходный пункт, |
|
|
крепости святыя Анны из гарнизонно' канцелярии три да от инженернои команды одинъ 1; 2 в г(о)с(у)д(а)рьственную каморъ колегию 3 в кантору артил- лерискою 4 полковнику Даниле Деувскему да Воиска Донскаго из воисковои канцеляри два 1 в Нижеломовскую воевоцкую канцелярию 2 в Пензенскую правинцыалную канцелярию в Хоперскои крепости на почтЬ |
перечисление принятого |
|
|
чрез то' станицы казака ©едора Пчеленцова принеты писарь |
сопровождающее лицо |
|
|
Иванъ Долговъ |
принимающее лицо = адресант = должностное лицо, составившее документ (подпись) |
Структура расписок личного характера отличается от структуры документов официального характера вариативностью компонентов формуляра и последовательности их расположения. Содержательно большинство личных расписок можно представить как двухчастные: первая часть содержит сведения о дате и месте создания документа (они совпадают с датой и местом осуществления утверждаемого действия), адресанте, адресате, утверждаемом действии, свидетелях, о том, что принимается), вторая часть содержит утверждение, которое вводится предложно-падежной формой указательного местоимения в том, а также самоназвание и подпись (табл. 3).
Таблица 3. Структура расписки Аксена Лащилина в принятии церковных денег от пономаря Василия, 5 июля 1753 г.
Table 3. The structure of receipt issued by Aksjon Lashchilin on acceptance of the church money from sexton Vasilij on July 5, 1753
|
Документ ГАВО, фонд 332, опись 1, дело 8, лист 44 |
Структура документа |
|
|
1753го годъ июля 5 числа принел я церковьных |
дата, утверждаемое действие, адресант, |
|
|
денег у Василя панамаря при свещеннике Іване Назарове и при станищном атамане |
свидетели |
|
|
Григорю Пекову есауле Меренову девеноста |
перечисление принятого |
|
|
рублевъ в том сию ему Василю сию распи- |
самоназвание |
|
|
ску дал за рукою моею А|енъ Латцилин |
адресант (подпись?) |
|
|
вірно |
утверждение (выполнено другим почерком) |
Среди документов фонда представлены расписки с иным расположением компонентов формуляра: в первой части содержится дата составления документа, указаны адресант, адресат, дано самоназвание и утверждение действия, во второй части обозначено утверждаемое действие, даны характеристика полученного и подпись, графически и синтаксически выделенная из текста (табл. 4).
Таблица 4. Структура расписки старшины Андрея Юдина михайловскому станичному атаману в принятии из кабаков Михайловской станицы меда, 18 ноября 1753 г.
Table 4. The structure of receipt issued by starshina Andrey Yudin to Mikhailovsky ataman on acceptance of honey from the pubs of Mikhailovskaya Cossack village on November 18, 1753
|
Документ ГАВО, фонд 332, опись 1, дело 9, лист 39 |
Структура документа |
|
|
1753 году ноября 18 г(о) дня Вой- |
дата |
|
|
ска Донскаго старшина Андреи |
адресант |
|
|
Юдинъ дал сию расписку, Миха- |
утверждение, самоназвание |
|
|
иловскои станицы станищному |
адрес ат |
|
|
атаману, что забрано им, с ыюня |
утверждаемое действие |
|
|
месеца по вышеписанное число в Михаиловских воисковых и стани- щных ихъ кабаках по билетам меду; у Малика двесте дватцат две; у Семидетнова двесте шестнацат; у Калмыкова сорокъ семъ; у Шеметова восемдесят девят; у Исаева дватцат три; да еще у Малика ж петдесят пятъ всего шестьсот петдесят две асмухи; |
перечисление полученного |
|
|
старшина Андреи Юдинъ |
принимающее лицо = адресант (подпись) (выполнено другим почерком) |
Как видим, личные расписки, характеризуясь структурной вариативностью, отличаются от официальных расписок тем, что, во- первых, включают такие компоненты формуляра, как "адресант" и самоназвание, во-вторых, указание на утверждаемое действие расположено в начале документа, в-третьих, не содержат компонента "место совершения утверждаемого действия" (эти документы, видимо, действуют в рамках одной станицы). В расписках личного характера, как и в официальных расписках, компоненты формуляра ни графически, ни синтаксически не выделены из текста. Их функцию выполняют некоторые лексические единицы и речевые формулы в структуре предложений. Однако подпись может быть оформлена как реквизит.
Параметр "характер передаваемой информации" связан с функцией документа, в соответствии с которой расписка передает фактуальную информацию. Она выражается вербально-цифровыми обозначениями даты создания документа: 1752 году сенътебря 14 дня (д. 7, л. 18); 1753 г(о) году маия 10 дня (д. 8, л. 25) - и места его создания: в канцелярии Хоперской крепости (д. 8, л. 43).
Характер информации отражает функционирующая в документе лексика:
- антропонимы: Петр Лащилин, Иванъ Долговъ, Кирила Колыванов, Иван Рябухов, Селиверстъ Яковлевъ, Семидетнов, Калмыков, Аоонасеи 1вановъ сынъ Милованов и мн. др.;
- топонимы: Михайловская станица, село Преображенское, город Козлов;
- наименования фортификационных сооружений: Хоперская крепость, крепости святыя Анны;
- наименования административно-территориальных единиц и учреждений: Воиска Донскаго, Волуискагю у^зду, Епифановский у^зд, Нижеломовская канцелярия, каморъ колегия, кантору артилерискую, на почт^ и др.;
- наименования армейских подразделений: от инженерной команды, Волскаго (Волжского) воиска;
- наименования видов документов: промемория;
- наименования лиц по социальному статусу и воинские звания: станищный атаман, старшина, ктитър, казак, канцеляристъ, колодник, однадворецъ, крестьянин, порутчик, есаул и др.
- наименования мер и денежных единиц: асьмухи, ведро, пуд, четвертей; рублев, копеек;
- числительные, обозначающие количество принятого, например, в расписке старшины Андрея Юдина михайловскому станичному атаману в принятии из кабаков Михайловской станицы меда, 18 ноября 1753 г. (см. табл. 4).
- наименования предметов быта: лопаты, ушаты, шайки, бочки и др.;
- наименования продуктов: масла, сала, муки, вина и др.
Фактуальную информацию эксплицируют и языковые средства, создающие объективированность изложения: подчеркивающее достоверность изложенных фактов наречие в^рно (= правильно, действительно); предложно-падежные конструкции, выражающие значение `свидетельствование': антропонимы в предл. п. с предлогом при, который использовался при обозначении лица, в присутствии которого совершается действие: при свещен- нике 1ване Назарове и при станищном атамане Григорю Пекову есауле Меренову (д. 8, л. 44).
Информация фактуального характера составляет основу содержания документа исследуемого вида. Кроме нее, в расписках передается и социокультурная информация, которую, по мнению М.В. Косовой, "можно понимать как культурно-исторический фон, знания, обусловливающие достоверность интерпретации фактуальной информации. Передача такой информации не является целью документа, но содержание текста отражает определенную систему социальных координат, канонов отношений, правил, которые существовали в Войске Донском" [Косова, 2019, с. 11-12]. Социокультурной информацией в анализируемых расписках считаем информацию об организации в канцеляриях Войска делопроизводства, ведении следственных дел, организации хозяйственной деятельности и т. д.
Параметр "пространственно-временная локализация". В каждом документе, как мы уже отмечали, содержится вербально-цифровое обозначение даты его создания, которая характеризует локализацию документа во времени. Пространственная локализация документа осуществляется при указании на адресанта и удостоверяемое действие посредством употребления названий административных единиц, входящих в Войско Донское (Михайловская станица и Хоперская крепость).
Заключение
Результаты проведенного анализа жанровых параметров в их взаимодействии, выявленные речевые средства их реализации позволили определить расписку как документ официального или личного характера, который выполняет утвердительную функцию и действует в пределах Войска Донского. Формуляр официальных расписок имеет типовую структуру, формуляр личных расписок обнаруживает вариативность в наборе компонентов и последовательности их расположения. Речевое воплощение жанровых параметров обнаруживает сходства и различия, однако представляется возможным определить речевые маркеры расписки, которые в совокупности могут быть использованы для метаразметки, позволяющей осуществлять автоматическое распознавание жанра источника. Это самоназвание документа в сочетании с указательным местоимением (сию расписку), краткое страдательное причастие приняты, выражающее утверждаемое действие, подпись адресанта, оформленная как реквизит документа.