Статья: Два подхода к анализу синтаксических конструкций: лексико-семантический и конструкционный (опыт сопоставления)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

(4) А когда от морского вокзала час до гарнизона с дивным названием «Лесная речка», то впечатления были те еще! [Нам пишут и снимают // «За рулем», 2004.04.15]

Может употребляться в конструкции движения и глагол чесать, который в Малом академическом словаре (далее -- МАС) толкуется так: `скрести, тереть для облегчения зуда' [Евгеньева (ред.) 1980-1984 : 671].

Очевидно, что и в данном случае движение (скорее всего, быстрое и энергичное) является важным компонентом ситуации, чем и объясняется возможность его употребления в рассматриваемой конструкции:

(5) Аа, еще кстати забыл сказать, сёдня как всегда чесал по объездной и увидел чудный столб за мостом на Пригородный. [http://forum/gatchina.ru] Однако, как отмечено в МАСе, этот глагол наряду со своим собственным значением «употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартностью и т. п. (с сохранением управления этого глагола)». Эту особенность глагол чесать сохраняет и в приведенном нами примере. В МАСе приводятся следующие примеры употребления этого глагола в других конструкциях:

(6) [Мельник] читал на клиросе так громко да так быстро, что и привычные люди удивлялись. -- Вот как чешет вражий сын. [В. Г. Короленко. Судный день (1890)] (7) [Дедка Наум] сунул в сугроб палку, да как начал трепака чесать. [В. Я. Шишков. Угрюм-река. Ч. 1-4 (1913-1932)]` Два подхода к анализу синтаксических конструкций 39

(8) [Враг] увидел батарею и зачал чесать прямо по ней. [А. Н. Степанов. Порт-Артур (1940)]

Иными словами, у этого глагола очень широкие потенции употребляться в разных конструкциях. А вот подходящих примеров употребления глагола молотить вместо глагола ехать нам пока найти не удалось и в Национальном корпусе русского языка. Сходная ситуация складывается и с глаголами звучания, которые, по мысли Е. В. Рахилиной, могут заменять глагол ехать. Вполне понятно, почему глаголы звучания могут переносно употребляться вместо глаголов движения: в принципе бесшумное движение -- явление исключительное. Вместе с тем в ряду глаголов звучания, который приводит Е. В. Рахилина: Дилижанс ухал/хлюпал/скрипел/улюлюкал, по нашим данным, не все глаголы могут заменять глагол ехать. Такая возможность есть у глаголов хлюпать и скрипеть, обозначающих звуки, которые по своей природе могут сопровождать движение:

(9) На набережной по снегу и грязи хлюпали прохожие. [А. Н. Толстой. Прекрасная дама (1916)]

(10) А к следующей клетушке скрипел протезом по коридору Саша Парфенов. [К. Ваншенкин. Писательский клуб (1998)]

А вот примеров с глаголами ухать и улюлюкать нам и в Корпусе не удалось найти, видимо, потому, что эти звуки по своей природе не ассоциируются с движением. Таким образом, утверждение о том, что вместо глагола ехать можно употребить любой глагол, который «сохраняет идею непредельного процесса», является слишком сильным.

Реально при замене учитываются более тонкие семантические факторы. В целом же, если отбросить крайние точки зрения и вернуться к сопоставлению обоих подходов, то есть основания считать, что два подхода представляют собой две модели, которые дополняют друг друга. C помощью лексико-семантического (вербоцентрического) подхода мы познаем закономерности формирования конструкции из порождающего ее финитного глагола, а с помощью конструкционного -- закономерности смысловой трансформации конструкции при введении в ее состав некоторых частиц и сирконстантов, а также глаголов из т. н. донорской зоны

Литература

лексико семантическая конструкция лингвистический

1Апресян 2006 -- Ю. Д. Апресян. Основания системной лексикографии // Ю. Д. Апресян (отв. ред.). Языковая картина мира и системная лексикография. М.: 2Языки славянских культур, 2006. С. 33-109. Булыгина 1982 -- Т. В. Булыгина. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85. Евгеньева (ред.) 1980-1984 -- А. П. 3Евгеньева (ред.). Словарь русского языка. В 4-х т. М., 1980-1984. Кронгауз 1998 -- М. А. Кронгауз. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Языки русской культуры, 1998.

4Мельчук 2004 -- И. А. Мельчук. Определение категории залога и исчисление возможных залогов: 30 лет спустя // В. С. Храковский, А. Л. Мальчуков, С. Ю. Дмитренко (ред.).

540 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 286-314. 6Рахилина 1998 -- Е. В. Рахилина. Когнитивная семантика // Семиотика и информатика 36, 1998. С. 274-323.

7 А. А. Холодович. К вопросу о доминанте предложения // R. Jakobson, S. Kawamoto (eds.). Studies in General and Oriental Linguistics. Presented to Shiro Hattory on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Tokio, 1970. С. 318-324.

8А. А. Холодович. К вопросу о доминанте предложения // А. А. Холодович. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1970. С. 293-298.

9 В. С. Храковский. Понятие сирконстанта и его статус // Семиотика и информатика 36, 1998. С. 141-153. Храковский, Мальчуков, Дмитренко 2008

10 В. С. Храковский, А. Л. Мальчуков, С. Ю. Дмитренко. Грамматика акциональных классов // А. В. Бондарко, А. С. Шубик (ред.). Проблемы функциональной грамматики. Категоризация семантики. СПб.: Наука, 2008. С. 49-114.

11 В. С. Храковский. Вербоцентрический подход к конструкциям и/или грамматика конструкций // Ю. Д. Апресян, И. М. Богуславский, Л. Ваннер, Л. Л. Иомдин, Я. Миличевич, М.-К. Л'Омм, А. Польгер (ред.).

12Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. ст. в честь 80-летия И. А. Мельчука. М.: Языки славянской культуры, 2012. С. 288-300.

13Fillmore, Kay 1992 -- Ch. J. Fillmore, P. Kay. Construction grammar course book. Berkeley: University of California, 1992.

14A. E. Goldberg. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995.