Материал: Духовно-нравственное воспитание младших школьников при изучении русских народных сказок

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Обучение младших школьников посредством использования материала русских народных сказок - это обучение воспитывающее, воздействующее на ум, чувства и душу ребенка в целом. Эта характерная черта обучения с помощью русских народных сказок, прежде всего связана с потенциалом русской сказки, как кладези нравственных ценностей, ориентиров.

«Ирреальность, фантастичность сказки не только не исключает её обусловленности действительностью, но и не противоречит её обращенности к действительности, её стремлению воздействовать на неё. Отсюда постоянное морализирование сказки, её воспитательные функции, её пропаганда добра, справедливости, правды» (Померанцева, 1985, с. 8).

.5 Методика работы со сказкой в начальной школе

В начальных классах школы, согласно программе, учащиеся лишь практически знакомятся с особенностями сказки как жанра фольклора. Отмечаются две существенные особенности сказки: наличие вымысла и композиционное своеобразие: зачин, повторы, концовка. В сказке обычно повторяется один основной эпизод. При этом в последний раз после повторяющегося эпизода, как правило, совершается контрастное событие и следует развязка. Повторы происходят чаще всего потому, что в сказке появляются все новые и новые действующие лица или вносятся новые детали. Например, в сказке «Про ленивую и радивую» повторяется один и тот же эпизод у Зеленого старика, но действуют герои сказки в этих одинаковых условиях по-разному, это и создает основу развития сюжета. Трижды посылает отец своего сына в работники, но только на третий раз получает желаемые результаты (кабардинская сказка «Трудовые деньги»).

Безусловно, у каждой сказки есть и своя композиционная особенность. Поэтому только по указанной выше специфике композиции произведения нельзя делать учащимся вывод о том, сказка перед ними или нет. Важно учить школьников при распознавании жанра произведения учитывать совокупность его признаков.

В книгах для чтения «Родная речь» представлено 30 сказок: 13 сказок в I классе, 8 - во II классе, 9 - в III классе. Среди них есть сказки народные и авторские, в частности сказки Д.Н. Мамина-Сибиряка, А.М. Горького, А.С. Пушкина, А.П. Гайдара, С.В. Михалкова и др.

По сложившейся в литературоведении традиции сказки делятся на три группы: сказки о животных, волшебные и бытовые новеллистические.

Сказки о животных

Этот вид сказок отличается от других главным образом тем, что действуют в них животные. В специальных исследованиях раскрывается, как исторически появились сказки о животных.

Методика анализа в школе сказок о животных существенно не отличается от анализа реалистических рассказов. Используются те же самые формы и приемы работы с текстом: выборочное чтение, ответ на вопросы и постановка вопросов учащимися, словесное и графическое рисование, составление плана, все виды пересказа, составление сказки по аналогии с прочитанной и некоторые другие.

Специального внимания заслуживает следующий вопрос: раскрывать ли учащимся аллегорию сказок о животных подобно тому, как это делается при чтении басен?

Школьная практика убеждает в том, что младшие школьники хорошо понимают нереальность поведения животных в сказках, условность сюжета. Они знают, что журавль и лиса не ходят друг к другу в гости, волк не может по совету лисы опустить свой хвост в прорубь и ловить рыбу и т. д., знают, но с удовольствием остаются в этом сказочном условном мире. И нет педагогических оснований разрушать его. Напротив, нужно так рассказать детям сказку и так организовать беседу, чтобы они на время оказались в этом сказочном мире. Совершенно прав В. Г. Белинский, который писал: «Пусть в сказке все говорит само за себя».

Итак, вначале сказка анализируется, как реалистический рассказ и все направлено на то, чтобы учащиеся ярко восприняли конкретное содержание, правильно представили себе развитие сюжета, мотивы поведения действующих лиц, их взаимоотношения (кто кого поддерживает и почему). Например, в I классе учащиеся читают сказку С. Михалкова «Сами виноваты», в которой действующими лицами являются заяц, зайчиха и медведь. Сказка небольшая по объему, в ней четко выражена идея. Своими вопросами и заданиями учитель направляет внимание детей на развитие действия в сказке, на мотивы поведения зайцев, на то, как те или иные действия их характеризуют.

Волшебные сказки

Волшебные сказки отличает от других особый характер вымысла. В них всегда действуют сверхъестественные силы - то добрые, то злые. Они творят чудеса: воскрешают из мертвых, обращают человека в зверя или птицу. Здесь и страшные чудовища: Кощей бессмертный, Баба Яга, огненный змей, здесь и чудесные предметы: ковер-самолет, шапка-невидимка, сапоги-скороходы.

Волшебные сказки так же, как и сказки о животных, народ начал создавать в глубокой древности. Многие явления природы он не мог объяснить и не мог ими управлять. Поскольку происхождение явлений было не ясно, люди приписывали их сверхъестественной силе. Существовали верования в ведьм, колдунов, которые могут творить чудеса, зная слова-заклинания. Эти же волшебные силы (только может быть в другом виде) есть и в сказках. Народ в те далекие времена верил в волшебные вещи и предметы: кольцо, топор, пояс, платок, зеркало, яблоко.

В книгах для чтения в I-III классах представлены такие волшебные, народные сказки, как «Снегурочка», «Гуси-лебеди», «Семь Симеонов», «Каждый свое получил», «Чудесная яблонька», «Птица Кахка» и некоторые другие.

К волшебным сказкам относятся также «Сказка о золотой рыбке» А.С. Пушкина, «Горячий камень» А.П. Гайдара.

В каждой из этих сказок герои прибегают к помощи предметов или живых существ, обладающих необычной, волшебной силой. В сказке «Гуси-лебеди» такими помощниками девочке Маше стали печка, яблонька и молочная речка - кисельные берега. Необычными свойствами обладает берестяной рожок Симеона-младшенького, золотая стрела Симеона-стрелка, а Симеон-хлебороб мог за один час морской песок вспахать, рожь посеять, урожай снять да на всю дорогу хлеба напечь (сказка «Семь Симеонов»). Стоило хлопнуть старушке в ладоши, - как перед Владиславом появились два сундука, полных драгоценных камней. «Махнула старушка рукой, Яблоня зашевелилась, стряхнула корни от земли и пошла за подпаском». А старику из сказки «Каждый свое получил» достаточно было только сказать несколько слов бедной женщине, чтобы она весь день мерила неизвестно откуда взявшееся полотно.

Специфика волшебных сказок, как отмечалось выше, заключается в том, что в них совершаются необычные превращения, действуют неправдоподобные силы и т. п. Поэтому и при анализе таких сказок специфичным будет только выяснение направленности волшебных сил (кому они помогают и почему, как это характеризует героев сказки и т. п.). В остальном анализ сказки будет осуществляться так же, как и анализ рассказа.

Сказки имеют огромное педагогическое и воспитательное значение. Они формируют устойчивые народные представления о нравственных началах жизни, являются наглядной школой изумительного искусства слова. Сказки способствуют развитию у детей воображения и литературно-творческих способностей. Изучение сказок повышает интерес и мотивацию школьников к изучению литературы. Сказка прививает любовь к своей земле и своему народу. Она формирует коммуникативные качества младших школьников.

При опоре на фольклорные традиции решается такая педагогическая задача, как формирование творчески развитой личности школьника. Различные компоненты народной художественной культуры обладают мощным творческим потенциалом. И, конечно же, очевидны возможности сказки в развитии творческих способностей детей. Содержательный мир сказки, ее поэтика и композиция близки и доступны детям. Поэтому применение сказки в разных видах творческой деятельности открывает широкие горизонты для формирования креативной личности.

.6 Филологическое толкование сказок

нравственное воспитание школа сказка

Русские народные сказки очень разнообразны. Каждая русская народная сказка выделяется особым содержанием, стилем и представленными в ней образами. Сказки бывают о животных, бытовые и волшебные. Это и объясняет наполненность сказок различными нравственными ценностями, тем чему учит сказка, что пытается донести.

В современном понимании слово «сказка» начало свое существование только в XVII веке, до этого была «байка» или «басень», что означает «баять» - рассказывать. Отсюда складывается и духовно-нравственный смысл сказки - донести до младших школьников значимость нравственных установок.

В русских сказках богатство никогда не имело собственной ценности, и богатый никогда не был добрым, честным и порядочным человеком. Богатство имело значение как средство достижения других целей и теряло это значение, когда важнейшие жизненные ценности были достигнуты. В связи с этим, богатство в русских сказках никогда не зарабатывалось трудом: оно случайно приходило (с помощью сказочных помощников - щуки, Сивки-Бурки, волшебных предметов…) и часто случайно уходило.

Образы русской сказки прозрачны и противоречивы. Всякие попытки использовать образ сказочного героя как образа человека приводят к мысли о существовании в народной сказке противоречия - победы героя-дурачка, «низкого героя». Это противоречие преодолевается, если рассматривать простоту «дурачка», как символ всего того, что чуждо христианской морали и осуждение ею: жадность, хитрость, корысть. Простота героя помогает ему поверить в чудо, ведь только при этом условии чудеса возможны. Представления о дураке в сказке развиваются по следующей схеме: «Жили-были три брата: два умные, а третий глупый. Хотя он был и глупый, а ему все удавалось лучше, чем умным». Емеля сознает отсутствие «ума» (знания этикета, необходимого царскому зятю), просит волшебного помощника дать ему ум и красоту: «По щучьему веленью, а по моему прошенью, кабы я сделался такой молодец, чтоб мне не было подобного и чтоб был я чрезвычайно умен!» Мудрость героя-«дурака» проявляется в том, что он ждет своего часа, своего места.

Иван - древнееврейское имя (Yohanan - Бог милует), и пришло в русский именослов с принятием православия как имя Иоанна-крестителя. Имя Иоанн наряду с Мария является одним из знаковых в христианстве, и неслучайно они проникли ко всем без исключения народам, принявшим крещение.

Следовательно, имя Иван подчёркивает, что наш герой является православным христианином. А значит, сказки про Ивана лишь включают в себя некие более древние истории, которыми наделили дозволенного христианской церковью персонажа. Особенностью Ивана является то, что в одних сказках он фигурирует как Иван-дурак, а в других - как Иван-царевич. В сказках позднего христианского времени Иван никогда не совершает поступков по злому умыслу. Все его чудачества - лишь от недоумия. Такими людьми в христианстве считались юродивые - умалишённые или увечные люди, вызывающие жалость. Их недееспособность сближала с детьми, которые подобно бездвижным калекам и умалишённым («дураки»), безгрешны и не могут сознательно творить зло.

Почему герой был наречён Иваном, вроде бы ясно, но как с ним связан образ царевича? Царевич - сын царя. Царь - помазанник божий (христианская догма). Сын царя всегда должен быть положительным и сильным; не случайно в русском языке сильные и положительные поступки называются благородными, и совершающий их человек считается «благородным» (благородное происхождение - из помазанников божиих). Поэтому Иван-царевич - народный положительный герой.

Еще одна важная особенность народной духовной жизни находит свое отражение в народных сказках - соборность. Труд выступает не как повинность, а как праздник. Соборность - единство дела, мысли, чувства - противостоит в русских сказках эгоизму, жадности, всему тому, что делает жизнь серой, скучной, прозаической. Все русские сказки, олицетворяющие радость труда, кончаются одной и той же присказкой: «Тут на радостях все они вместе в пляс-то и пустились…».

В сказке отражаются и другие нравственные ценности народа: доброта, как жалость к слабому, которая торжествует над эгоизмом и проявляется в способности отдать другому последнее и отдать за другого жизнь; страдание как мотив добродетельных поступков и подвигов; победа силы духовной над силой физической. Воплощение этих ценностей делает смысл сказки глубочайшим в противовес наивности ее назначения. Утверждение победы добра над злом, порядка над хаосом определяет смысл жизненного цикла сущего живого. Жизненный смысл трудно выразить в словах, его можно ощущать в себе или нет, и тогда он очень прост.

Таким образом, мудрость и ценность сказки в том, что она отражает, открывает и позволяет пережить смысл важнейших общечеловеческих ценностей и жизненного смысла в целом. С точки зрения житейского смысла сказка наивна, с точки зрения жизненного смысла - глубока и неисчерпаема.

До христианства на Руси было язычество. С приходом христианства появляется новый этикет общения с Божеством, привычка призывать Божье благословение, по-иному обращаться за помощью. Так сказочный герой, отправляясь в путь, спрашивает благословения у родителей. Так же, как и в жизни православных христиан, мы не найдем в сказке жестких правил на то, когда следует спрашивать благословение. Практически все старшие могут благословлять младших именем Божиим в случае особого вдохновения (особенно имеющие на это право: родители, крестные, духовники). Волшебный помощник - добрая сила по отношению к герою, значит, и он должен благословить. Даже Баба-Яга, выступая советчицей, может сказать: «Поезжай с Богом!..»

Согласно православному этикету, когда входишь в дом с иконами, следует перекреститься на иконы, а потом только здороваться. Не является невежливостью даже перед царем сперва помолиться, а не царю кланяться. Сказка говорит с обычным пафосом, что герой всем хорош: «Иван вошёл в царские покои, помолился на святые иконы, поклонился царю и вымолвил...». Герой отправляется в путь и, если встречает кого работающим, обязательно помолится, пожелает помощи Божьей. Один герой сказки советует другому герою: «Молись Богу да ложись спать. Утро вечера мудренее». Нетрудно понять, что речь идет о некоем вечернем молитвенном правиле героя - обыкновенном на все дни его жизни. Герой сказки как бы говорит, «успокойся, делай как всегда», а идеальный герой в православной сказке должен молиться.

Самосознание народа как «православного», «крещеного» входит в речевую норму, становится синонимом к «русский», «человеческий»: «Здесь живет ведьма, летает она по дорогам на соколе и ловит крещеный народ к себе на мытарства». Герой упрекает змея: «Крещеный народ поедаешь, а сыт не бываешь!». «Вздумали они задать пир на весь крещеный мир» - то есть пир для всех живущих.

Одна из наиболее ярких христианских традиций волшебной сказки - колокола и колокольный звон. Звучание колокола сопровождает все переживания жизни человека, и вполне естественно переносится на подземное царство: в подземных садах (медный, серебряный и золотой) звонят колокола, когда срывают яблоко. Отдают царскую дочь на съедение змею и город погружается в траур, звонят колокола, герой слышит этот звон и спрашивает, что же случилось. Когда герой спасает царевну, то радостный колокольный звон возвещает о всеобщем ликовании. Спящий город царь-девицы просыпается от колокольного звона: богатырский конь шнуры зацепил копытом «и зазвонили во всех церквях колокола». Кроме того, колокола эти - в церквях.

Сказка охотно использует христианские «чудесные средства». К ним следует отнести, прежде всего, чтение Псалтыри и окропление святой водой, замещающее образ живой/ мертвой воды: «сбрызнул раз тело святой водой - тело срослось, взбрызнул в другой - царевна ожила и сделалась краше прежней».

Важным элементом является проявление героем жалости, сочувствия, сострадания к встреченным по пути персонажам.

Символично использование в сказках чисел: три, семь. Число «3» издревле считали магическим. Даже в библии бог предстает в триедином лице. Три - это божественное совершенство. Известно выражение: Бог троицу любит. Цифра «3» в сказках наталкивает читателя на мысль о волшебстве, о совершенстве. Ведь в русских сказках всегда желания исполняются только в третий раз. Символика числа «7» характерна и для библейских сюжетов. Богословы трактуют это число как соединение числа 3 - божественного совершенства и 4 - мирового порядка. В русских поговорках и пословицах слово «семь» часто выступает в значении «много»: «Семеро одного не ждут», «Семь раз отмерь - один раз отрежь», «Семь бед - один ответ», «Лук от семи недуг» и т. д.