to cast; casting - отливать, лить; литье
to machine - подвергать механической обработке lathe - токарный станок
scantlings - размеры (деталей)
allowance - припуск (в механической обработке) tolerance - допуск (в механической обработке) to attribute - приписывать
propeller blade - лопасть винта diver - водолаз
framing - набор (корпуса) compartment - отсек, отделение to flood - заливать, затоплять plating - обшивка, листы, плиты to roll - прокатывать, вальцевать
rent - отверстие с рваными краями, разрыв, щель, пробоина to weld - сваривать
to rebabbit - заново заливать баббитом (подшипники)
Expressions
in the course of time - с течением времени
to trim the vessel to an even keel - удифферентовать судно на ровный киль to take an active part in - принимать активное участие в
to effect (to execute, to make) repairs - выполнять (производить) ремонт it's hardly necessary to say - вряд ли нужно говорить..,
under heavy weather conditions - при плохих условиях погоды
to have recourse to - обращаться за помощью, прибегать к (чьей-л.) помощи to meet requirements - отвечать требованиям
That's out of the question. - Это совершенно исключено, об этом не может быть и речи.
Are you in a position to effect repairs? - Можете ли вы (есть ли у вас возможность) произвести ремонт?
TEXT
Ships may need dry-docking in a number of cases. It is a well known fact that in the course of time the underwater part of a ship is covered with sea-growth or shells which is sometimes called "fouling". This sea-growth reduces a vessel's propulsive efficiency to a large extent. To remove the sea-growth, vessels must be dry-docked from time to time and their bottom must be graved or cleaned.
In case of some damage to the ship's hull, such as may result, for example, from stranding or collision, the ship must also be placed in a dry dock or slip for examination and repairs. Replacement of the propeller shaft, damaged rudder or replacement of the shaft bush may also necessitate dry-docking the ship.
111
If a ship requires dry-docking the dockmaster must be informed beforehand about the ship's draft, her length and breadth, whether she has bilge keels and whether she has any other special characteristic of the ship's construction. These data will enable him to make necessary
preparations and to fix keel blocks to receive the ship.
If the ship is docked for the purpose of cleaning and re-coating the bottom, the captain and the chief mate should see that the work is done effectively, especially so when the work is being done after dark. Anticorrosive paint or anti-fouling composition should not be put on a wet or damp surface, as moisture under paint, when it is applied, will always cause peeling later on.
While being docked, a careful examination of the ship's bottom should be undertaken and the engineers should examine the stern tube, the propeller, injection valves and sea connections; also, if any part of the plating is found to be corroded or pitted, it must be thoroughly cleaned and covered with some anti-corrosive coating.
During dry-docking the following precautions should be observed on the ship.
(1) No free-liquid surface in tanks or other spaces should be allowed.
(2) The vessel should be trimmed to an even keel.
(3) No weights, cargo or water should be shifted while docked.
(4) Fire line connections between ship and yard should be made and periodically checked.
(5)All closets, drains, discharge pipes, etc. should be shut off.
(6)Bottom plugs, underwater cocks and valves as well as zinc
protectors should be checked.
(7)The rudder should be lifted and pintles and gudgeons should be examined.
(8)Stuffing boxes, the propeller gland, etc. should be repacked.
In the course of sea trials as well as after undocking, due attention should be paid to possible leaks in the hull especially in those portions where repairs have been made.
In foreign ports arrangements for dry-docking a ship, as well as negotiations with the dockmaster, engineers, port and other authorities concerning the work to be done are usually carried out through the ship's agent. The agent is also under duty to settle accounts and to make payments to the dock authorities and to other persons concerned. However, the captain, his chief mate and the chief engineer should not wholly depend on the agent to do the job. They should always take an active part in all the negotiations and set forward their definite requirements as to the work to be done and reasonable prices to be charged.
Repairs to main and auxiliary machinery, deck machinery, cargo gear, deck superstructures and above-water portions of the hull do not always necessitate placing a ship in a dry dock. These repairs, in the majority of cases, are effected when the ship is practically afloat.
112
It's hardly necessary to say that on Soviet ships serious damage to main propulsion engines and auxiliaries is very rare, as the engines are given proper maintenance and taken good care of by the whole of the engine-room personnel. As a rule, all our engines are overhauled and carefully examined at regular intervals, which contributes immensely to their long life and continuous service.
However, accidental breakage of, or damage to, machinery cannot be sometime avoided, especially under heavy weather conditions. When this happens the ship needs repairing. Minor and small repairs which can be executed without special shop equipment and appliances are usually effected-on board the ship by the engine-room staff under the supervision of the chief or the second engineer.
Whenever broken or damaged parts are to be cast anew or machined on some special lathes, the order for such repairs is placed with some shore repair shop or shipyard. Here again we are compelled to have recourse to the ship's agent. At the request of the chief engineer he is to invite on board the ship the representative of some local repair shop or shipyard. The chief engineer must explain to the representative all the particulars of the work to be done, give scantlings and, if necessary, drawings as well as allowances and tolerances required for the parts ordered.
On completion of work and trials, if required, the chief engineer approves of the work done by the shop, signs the respective bills and the agent pays the money to the repair shop on behalf of the ship.
It should be mentioned here that all the repairs are usually carried out under the supervision of a Representative of the Register of Shipping who is to approve the work done and to issue appropriate certificates. His assistance in the work may be very helpful.
DIALOGUES
1
CAPTAIN. Mr Wilson, our agent, was kind enough to take me here to your office so that we might settle some points on dry-docking my ship.
DOCKMASTER. I am very glad, sir, to make your acquaintance. Mr Wilson, no doubt, has informed you that the dry dock will be available only tomorrow.
CAPTAIN. Yes, I know that. Mr Wilson's told me all about it. The point is I want to find out whether you are in a position to effect some repairs. You see, I am to communicate with my owners and I must know definitely what I can expect from you.
DOCKMASTER. What kind of repairs do you want to be made? CAPTAIN. First of all, we had some trouble with our propeller during the
voyage. I attribute a rather heavy vibration of the ship to the breakage of a propeller blade.
113
DOCKMASTER. It might be so. How do you know that a blade has broken off?
CAPTAIN. I sent a diver to examine the propeller and the rudder and he reported that it was actually so.
DOCKMASTER. Oh, I see. What type of propeller have you got, a solid one?
CAPTAIN. No, we've got a built-up propeller. We need one blade to be replaced and the other two straightened, if distorted. To be short, can you cast and machine a blade for our propeller?
DOCKMASTER. What are the scantlings and what kind of material? CAPTAIN. Approximate size of blade is: length 1500 mm; breadth 900
mm; weight 1000 kg; material, stainless steel.
DOCKMASTER. I think we can meet your requirements; they are more or less standard for our yard. What other repairs do you want to be made?
CAPTAIN. I am afraid we'll have to straighten up the rudder. It was badly
damaged by an ice-floe. Then there are several sheets of plating and a portion of framing which must be cut out and replaced by new ones.
DOCKMASTER. Did the ship get stranded on her voyage?
CAPTAIN. Not that we got stranded, but when passing through a narrow passage we ran against a sunken rock and got a small rent in the plating.
DOCKMASTER. Were any of the compartments flooded?
CAPTAIN. Yes, one of the compartments was, but we got the hole patched up and pumped out the water.
DOCKMASTER. That's O.K. then. I was afraid we would have to make stability computations in the course of docking.
CAPTAIN. No, that's not needed.
DOCKMASTER. Well, what other repairs should be done to the ship? CAPTAIN. There is a leak in the fore section, it should be eliminated.
Then the most bulky work is, as usual, cleaning, scraping, chipping off rust, and painting the ship's bottom.
DOCKMASTER. Do you want to have only the bottom painted? CAPTAIN. Yes, only the bottom. As to the sides, they will be painted by
our men. So, now you know the approximate volume of work to be done to our ship. Couldn't you tell me how long it will take to complete all the work?
DOCKMASTER. I suppose it'll take about ten days or a fortnight, but, of course, you understand, I cannot tell you for sure the exact date.
CAPTAIN. Yes, certainly. By my computation that would take almost the same amount of time. So, I'll inform my owners today and I expect you to send your tugs tomorrow by 7 p.m.
DOCKMASTER. Yes, we have already fixed that time with your agent, Mr Wilson, and the tug captains have been instructed accordingly.
CAPTAIN. Very well. I hope to see you again. Good-bye.
114
DOCKMASTER. Good-bye, Mr Petrov. I was glad of the opportunity to meet you.
2
CHIEF ENGINEER. During our stay here we should like to have some repairs done to our boiler room.
REPAIR-SHOP ENGINEER. Very well, sir. What repairs do you want to be effected?
CHIEF ENGINEER. First of all, we want to have some 20 fire tubes replaced and rolled in. When your workers come, the second engineer will show them where they are located.
REPAIR ENGINEER. You have no spare tubes aboard, have you? Shall we bring them from our shop?
CHIEF ENGINEER. We have some, but I would ask you to bring some 20 2" pipes from your shop.
REPAIR ENGINEER. Good, I've put that down. What else?
CHIEF ENGINEER. Then we want to have the boiler cleaned of soot. Have you put that down? There are two or three valves on the feed water lines. The valves are worn out and a little bit leaky. They
should be replaced by new ones.
REPAIR ENGINEER. What's the diameter of those valves?
CHIEF ENGINEER. Two valves of 6" diameter and two of 3" diameter. Then two 15-atmosphere water pressure gauges should be replaced and tested.
REPAIR ENGINEER, Any water-gauge glasses to be replaced, too? CHIEF ENGINEER. Yes, I think at least a couple of them should be
replaced and water-gauge cocks must be replaced too. This you'll see when we come down to the boiler room.
REPAIR ENGINEER. Any welding work to be done?
CHIEF ENGINEER. Well, some braces should be welded, and I am afraid, there are some more minor weldings to be done too. So, you'll have to bring the welding outfit aboard.
REPAIR ENGINEER. That we can arrange, of course. What about casting work?
CHIEF ENGINEER. As to the boiler room there is not much work to be done. We need only some 50 or 60 furnace bars to be cast.
REPAIR ENGINEER. What size and shape of furnace bars do you want? CHIEF ENGINEER. We'll give you several furnace bars as models for
moulding. Will that suit you?
REPAIR ENGINEER. Yes, that will suit us all right. So, I've put down all the items. Shall we step down to the boiler room?
CHIEF ENGINEER. Yes, come along. This way, please.
3
CHIEF ENGINEER. We want your shipyard to undertake some repairs for our ship.
115