Статья: Афоризм как объект лингвистики: основные признаки

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Заключение

В результате анализа фразовых текстов и устойчивых фраз, которые обычно квалифицируются как афоризмы, на материале русского, английского, белорусского и польского языков было установлено, что лингвистически релевантными признаками афоризма (репрезентирующими его как объект лингвистики) являются сверхсловность, однофразовость, обобщённость (значения), номинативность, дискурсивная автономность, текстовая форма, воспроизводимость, устойчивость, идиоматичность, выразительность (словесной формы). Ряд признаков совпадает у афоризмов и фразеологизмов (сверхсловность, воспроизводимость, устойчивость, идиоматичность), но ни один не является для афоризма обязательным. Облигаторными признаками афоризма являются однофразовость, обобщённость значения, номинатив- ность, дискурсивная автономность. Основным (дифференциальным) признаком афоризма как объекта лингвистики является обобщённость значения, которая по отношению к выражаемой действительности приобретает в афоризмах специфический характер -- универсализм.

Выделение лингвистически релевантных признаков афоризма позволило определить его в терминах лингвистики как однофразовую, номинативную, дискурсивно автономную, преимущественно сверхсловную, воспроизводимую, устойчивую единицу, которая отличается от всех иных сверхсловных единиц (фразовых текстов и устойчивых фраз) одним специфическим признаком -- обобщённостью значения (универсальным обобщением действительности). Этот признак характеризует афоризмы как разновидность лингвистических единиц (фразовых текстов или устойчивых фраз), детерминирует такие их облигаторные свойства, как дискурсивная автономность и номинативность, манифестирует собственно лингвистическое качество их плана содержания -- афористичность.

Библиографический список

1. Иванов Е.Е. Лингвистика афоризма. Хрестоматия. Минск: Вышэйшая школа, 2018.

2. Иванов Е.Е. Аспекты эмпирической квалификации афоризма // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. no 2. С. 381--401.

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966.

4. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. М.: Русский язык, 1995.

5. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985.

6. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / под ред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН, 2003.

7. Иванов Е.Е., Тесленко Е.А.Особенности англо-американской терминологии по афористике // Acta Germano-Slavica. Вып. 6. 2015. C. 237--248.

8. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая российская энциклопедия, 2008.

9. Беларуская мова: энцыклапедыя / пад рэд. А.Я. Міхневіча. Мінск: БелЭн, 1994.

10. Україньска мова: енциклопедія / гол. ред. В.М. Русанівьский, О.О. Тараненко. Київ: Україньска енциклопедія, 2004.

11. Прохоров Ю.Е. Афоризм // Русский язык: энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979.

12. КорольковаА.В. Русская афористика. М.: Флинта: Наука, 2005.

13. Мечковская Н.Б. Жанры афористики и градация высказываний по степени идиоматич- ности // Жанры речи. Вып. 6. 2009. С. 79--111.

14. Іваноу Я.Я. Лінгвістьічньїя прыметы афарыстычных адзінак // Учёные записки УО «ВГУ им. П.М. Машерова». 2018. Т. 27. С. 78--84.

15. Іваноу Я.Я. Абагульненасць зместу як лінгвісгачная прымета афарыстычных адзінак // Вестник МГЛУ. Серия 1: Филология. 2019. no 3 (100). С. 48--56.

16. Іваноу Я.Я. Аднафразавасць як лінгвістачная прымета афарыстычных адзінак // Веснік МДУ імя А.А. Куляшова. Серыя А: Гуманггарныя навукі (псторыя, філасофія, філалогія). 2019. no 2 (54). С. 98--103.

17. Іваноу Я.Я. 1дыяматычнасць як лшгвютычная прымета афарыстычных адзінак // Весці БДПУ імя М. Танка. Серыя 1: Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. 2019. no 2. С. 100--105.

18. Іваноу Я.Я. Намшацыйнасць як лінгвісгачная прымета афарыстычных адзінак // Веснік ГрДУ імя Я. Купалы. Серыя 3: Філалогія. Педагогіка. Псіхалогія. 2019. Т. 9. no 3. С. 76--83.

19. Іваноу Я.Я. Дыскурауная самастойнасць як лінгвісгачная прымета афарыстычных адзінак // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A: Гуманитарные науки. 2019. no 10. С. 100--103.

20. Іваноу Я.Я. Тэкставасць як лінгвісгачная прымета афарыстычных адзінак // Известия ГГУ им. Ф. Скорины. Серия «Гуманитарные науки: История. Филология. Философия». 2019. no 4 (115). С. 66--72.

21. Іваноу Я.Я. Узнауляльнасць і устойлівасць як катэгарыяльныя прыметы афарыстычных адзінак // Веснік МДПУ імя І.П. Шамякіна. 2019. Т. 1 (53). С. 119--125.

22. Фюрстенберг А.И. Афоризм // Большая Советская энциклопедия: в 30 т. 3-е изд. М.: Советская энциклопедия, Т. 2. 1970. С. 434.

23. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990.

24. Іваноу Я.Я. Лаканізм // Беларускі фальклор: энцыклапедыя: у 2 т. Мінск: БелЭн, Т. 2. 2006. С. 7--9.

25. Иванов Е.Е. О различии отношений фразеологических и афористических единиц к слову // Славянская фразеология в синхронии и диахронии. 2011. Вып. 1. С. 254--258.

26. Донгак С.Б. Афоризм // Культура русской речи: энциклопедический словарь- справочник. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 90--92.

27. Гаврин С.Г. Афористическая фразеология как лингвистическая категория // Учёные записки ПГПИ. 1971. Т. 87. С. 3--23.

28. Гаврилова Е.Н. Универсальные высказывания и другие обобщающие суждения // Филологические науки. 1986. no 3. С. 56--62.

29. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика языковых афоризмов // Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. С. 71--80.

30. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедческое описание афористики в учебных целях: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1977.

31. Шмарина В.И. Универсальное высказывание и лингвистические средства его выражения (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1975.

32. Кузьміч В. Жгучий глагол: словарь народной фразеологии. М.: Зелёный век, 2000.

33. ЖуковВ.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1991.

34. RidoutR., Witting C. English Proverbs Explained. London: Pan Books, 1969.

35. Шкраба І., Шкраба Р. Крышчнае слова: беларускія прыказш і прымаукг Мінск: Мастацкая літаратура, 1987.

36. Іванова С.Ф., Іваноу Я.Я. Польска-беларускі парэмшлапчны слоунік = Polsko-bialoruski slownik paremiologiczny. Магшёу: МДУ імя А.А. Куляшова, 2007.

37. Грасиан Б. Карманный оракул, или Наука благоразумия // Грасиан Б. Карманный Оракул. Критикон. М.: Наука, 1984. С. 5--65.

38. Лепешау І.Я., Якалцэвт М.А. Тлумачальны слоунік прыказак. Гродна: ГрДУ імя Я. Купалы, 2011.

39. Береговская Э.М. Стилистика однофразового текста (на материале русского, французского, английского и немецкого языков). М.: URSS: Ленанд, 2015.

40. Ярхо В.Н. Менандр -- поэт, рожденный заново // Менандр. Комедии. Фрагменты. М.: Наука, 1982. С. 380--435.

41. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты. Образные выражения. М.: Художественная литература, 1987.

42. Fеdеrоwski М. Lud bialoruski na Rusi Litewskiej: materjaly do etnografji slowianskiej zgromadzone w latach 1877--1905: t. I--IV. Т. IV. Warszawа: Towarzystwo naukowe Warszawskie, 1935.

43. Прьїказкі і прымаякі: у 2 кн. / склад. М.Я. Грынблат. Мінск: Навука і тэхшка, 1976.

44. Іванова С.Ф., Іваноу Я.Я. Слоунік беларускіх прыказак, прымавак і крылатых выразая. Мінск: БФС, 1997.

45. ЛепешауІ.Я. Фразеалапчны слоунік беларускай мовы: у 2 т. Мінск: БелЭн, 1993.

46. Тлумачальны сло^ік беларускай літаратурнай мовы / пад рэд. М.Р. Судніка, М.Н. Кры^ко. Мінск: БелЭн, 1996.

47. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008.

48. Мечковская Н.Б. Номинативный и коммуникативный уровни языковой структуры: в какой мере им присущи свойства воспроизводимости и идиоматичности единиц? // Труды ИРЯ им. В.В. Виноградова. 2019. Т. 20. С. 147--159.

49. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981--1984.

50. Тарланов З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1999.

51. Янкоускі МА. Паэтыка беларускіх прыказак. Мінск: Вышэйшая школа, 1971.

52. Иванов Е.Е. Лингвистика афоризма. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2016.

53. Іваноу Я.Я. Афарыстычныя адзінкі я беларускай мове. Магілёя: МДУ імя А.А. Куляшова, 2017.

54. Slownik aforyzmow a cytatow z literatury polskiej od XVI do XX wieku / под ред. Е.Е. Иванова. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2005.

55. Іваноу Я.Я. Крылатыя афарызмы я беларускай мове: з шшамоуных лтгаратурных і фальклорных крынщ VIII ст. да н. э. -- ХХ ст.: тлумачальны слоунік. Магілёя: МДУ імя А.А. Куляшова, 2011.

56. Ivanov E. Paremiological Minimum and Basic Paremiological Stock (Belarusian and Russian). Prague: RSS, 2002.

57. Иванов Е.Е., Мокиенко В.М. Русско-белорусский паремиологический словарь. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2007.

58. English-Belarusian Paremiological Dictionary / пад рэд. Я.Я. Іванова. Магілёя: МДУ імя А.А. Куляшова, 2009.

59. Іваноу Я.Я., Раманава Н.К. Belarussisches-Deutsch paremiologisches Wцrterbuch. Магілёя: МДУ імя А.А. Куляшова, 2006.

60. Иванов Е.Е. Антипословицы Рунета: типология и словарь. Минск: Право и экономика, 2009.

61. Королькова А.В. Афористика в контексте русской культуры. Смоленск: Изд -во СмолГУ, 2018.

62. Бредис М.А., Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Пословица в современной лингвистике: определение, статус, функционирование // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. no 3. С. 34--43.

63. Бредис М.А., Димогло М.С., Ломакина О.В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. no 2. С. 265--284.

64. Паремиология в дискурсе / под ред. О.В. Ломакиной. М.: URSS: Ленанд, 2015.

65. Паремиология без границ / под ред. М.А. Бредиса, О.В. Ломакиной. М.: РУДН, 2020.

66. Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Крылатика в современном культурном контексте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. no 2. С. 256--272.

67. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. М.: Азбуковник, 2002.

68. Дядечко Л.П. Крылатые слова как объект лингвистического описания: история и современность. Киев: Видавництво Київського університету, 2002.

69. Дядечко Л.П. «Крылатый слова звук», или Русская эптология. Киев: КНУ им. Т. Шевченко, 2006.

1. Ivanov, E.E. (2018). Linguistics of aphorism. A Reading Book. Minsk: Higher School Publ. (In Russ.).

2. Ivanov, E.E. (2019). Aspects of empirical understanding of aphorism. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10 (2), 381--401. doi: 10.22363/2313-22992019-10-2-381-401. (In Russ.).

3. Akhmanova, O.S. (1966). Dictionary of Linguistic Terms. Moscow: Sovetskaja jenciklopedi- ja. (In Russ.).

4. Vasilyeva, N.V., Vinogradov, V.A. & Shakhnarovich, A.M. (1995). A short dictionary of linguistic terms. Moscow: Russkij jazyk. (In Russ.).

5. Rosenthal, D.E. & Telenkova, M.A. (1985). Dictionary of Linguistic Terms. Moscow: Pros- veshhenie (In Russ.).

6. The English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics (2003). A.N. Baranov &

D. O. Dobrovolsky (eds.). Moscow: V.V. Vinogradov Russian Language Institute Press. (In Russ., in English).

7. Ivanov, E.E. & Teslenko, E.G. (2015). Features of Anglo-American terminology on aphoris- tics. Acta Germano-Slavica, 6, 237--248.

8. Russian language: encyclopedia (2008). Yu.N. Karaulov (ed.). Moscow: Bol'shaja sovetskaja jenciklopedija. (In Russ.).

9. Belarusian language: encyclopedia (1994). A.E. Mikhnevich (ed.). Minsk: Belarusian Encyclopedia Publ. (In Belarusian).

10. Ukrainian language: encyclopedia (2004).V.M. Rusanivsky & O.O. Taranenko (eds.). Kyiv: Ukrain'ska enciklopedija. (In Ukrainian).

11. Prokhorov, Yu.E. (1979). Aphorism. Russian language: encyclopedia. Moscow: Sovetskaja jenciklopedija. p. 26. (In Russ.).

12. Korolkova, A.V. (2005). Russian aphoristics. Moscow: Flinta & Nauka Publ. (In Russ.).

13. Mechkovskaya, N.B. (2009). Genres of aphoristics and gradation of statements according to the degree of idiomaticity. Genres of speech, 6, 79--111. (In Russ.).

14. Ivanov, E.E. (2018). Linguistic properties of aphoristic units. Scientific notes of Vitebsk State P.M. Masherov University, 27, 78--84. (In Belarusian).

15. Ivanov, E.E. (2019). Generalization of meaning as a linguistic sign of aphoristic units. Minsk State Linguistic University Bulletin. Series 1: Philology, 3(100), 48--56. (In Belarusian).

16. Ivanov, E.E. (2019). One-phrase form as a linguistic sign of aphoristic units. Bulletin of Mogilev State A. Kuleshov University. Series A: Humanities (History, Philosophy, Philology), 2 (54), 98--103. (In Belarusian).

17. Ivanov, E.E. (2019). Idiomatic as a linguistic property of aphoristic units. Bulletin of the Maxim Tank Belarusian State Pedagogical University. Series 1: Pedagogy, Psychology, Philology, 2, 100--105. (In Belarusian).

18. Ivanov, E.E. (2019). Nominativeness as a linguistic property of aphoristic units. Vesnik of Yanka Kupala State University of Grodno. Series 3: Philology, Pedagogy, Psychology, 9, 3, 76--83. (In Belarusian).

19. Ivanov, E.E. (2019). Discourse autonomy as a linguistic property of aphoristic units. Herald of Polotsk State University. Series A: Humanity Science, 10, 100--103. (In Belarusian).

20. Ivanov, E.E. (2019). Textuality as a linguistic sign of aphoristic units. Proceedings of Fran- cisk Scorina Gomel State University Series: Humanities (History, Philology, Philosophy), 4 (115), 66--72. (In Belarusian).

21. Ivanov, E.E. (2019). Reproducibility and fixability as linguistic characteristics of aphoristic units. Bulletin of the Mozyr State I.P. Shamyakin Pedagogical University, 1 (53), 119--125. (In Belarusian).

22. Furstenberg, A.I. (1970). Aphorism. Great Soviet Encyclopedia: in 30 vol. Moscow: Soviet Encyclopedia Publ., 2, 434. (In Russ.).

23. Fedorenko, N.T. & Sokolskaya, L.I. (1990). Aphoristics. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).

24. Ivanov, E.E. (2006). Laconicism In Belarusian folklore: encyclopedia: in 2 vol. Vol. 2. Minsk: Belarusian Encyclopedia Publ. pp. 7--9. (In Belarusian).

25. Ivanov, E.E. (2011). On the difference in the relationship of phraseological and aphoristic units to the word. Slavic phraseology in synchronicity and diachrony, 1, 254--258. (In Russ.)

26. Dongak, S.B. (2003). Aphorism In Culture of Russian speech: encyclopedic dictionary. Moscow: Flinta & Nauka Publ. pp 90--92. (In Russ.).

27. Gavrin, S.G. (1971). Aphoristic phraseology as a linguistic category. Scientific notes of Permian State University, 87, 3--23. (In Russ.).

28. Gavrilova, E.N. (1986). Universal utterance and other generalizing statements. Philological sciences, 3, 56--62. (In Russ.).

29. Vereshchagin, E.M. & Kostomarov, V.G. (1990). National-cultural semantics of linguistic aphorisms In Language and culture: linguistic and regional studies in teaching Russian as a foreign language. Moscow: Russian language Publ. pp. 71--80. (In Russ.).