МИНОБРНАУКИ РОССИИ
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И.Ульянова (Ленина)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
О. М. ЖУРАВЛЕВА Н. И. ФИНИОНОВА
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИНТЕНСИВНОГО КУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИБС
Учебное пособие
Санкт-Петербург Издательство СПбГЭТУ «ЛЭТИ»
2018
УДК 811.111(07)
ББК Ш143.21-923
Ж91
Ж91 Журавлева О. М., Финионова Н.И. Материалы для интенсивного курса профессио- нально-ориентированного английского языка для студентов ФИБС: учеб. пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2018. 43 с.
ISBN
Предназначено для работы со студентами 3-го курса ФИБС, владеющими английским языком на уровне не ниже Upper-Intermediate, на практических занятиях по профес- сионально-ориентированному английскому языку. Материалы для раздела «Чтение» содержат тексты для чтения, перевода и пересказа по направлению подготовки «Биотехнические системы и технологии», а также комплекс лексико-грамматических заданий, направленных на освоение профессионально-ориентированной лексики. Материалы раздела «Разговор» предназначены для развития навыков ведения дискуссии, публичного выступления и формирования необходимого словарного запаса для использования в профессиональной среде.
Представленный материал состоит из восьми тем, направленных на развитие навыков научной коммуникации в англоязычной среде, и пяти тем для работы с текстами: чтения, перевода, детального анализа и пересказа. Тексты сопровождаются упражнениями для активного использования изучаемой лексики, а также заданиями для развития навыка перевода с русского языка на английский.
УДК 811.111(07) ББК Ш143.21-923
Рецензенты: кафедра английского языка для гуманитарных специальностей Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского; канд. филол. наук М. Н. Куликова (СПбГУ).
Утверждено редакционно-издательским советом университета
в качестве учебного пособия
ISBN |
© СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2018 |
2
СОДЕРЖАНИЕ |
|
Введение ...................................................................................................................... |
4 |
Часть 1. Разговорный курс ......................................................................................... |
5 |
Тема 1. Ведение дискуссии на английском языке ...................................... |
5 |
Тема 2.Публичное выступление ................................................................... |
8 |
Тема 3. Лексика для чтения цифр ............................................................... |
11 |
Тема 4. Лексика для чтения формул .......................................................... |
13 |
Тема 5. Чтение и интерпретация графиков и диаграмм ........................... |
16 |
Тема 6. Подготовка презентации на научную тему .................................. |
17 |
Тема 7. Проведение научного коллоквиума: выступление и участие в |
|
прениях .......................................................................................................... |
18 |
Тема 8. Выступление с презентацией по теме своей научной работы .... |
19 |
Часть 2. Чтение профессиональной литературы.................................................... |
20 |
Тема 1. Беспроводная аппаратура для снятия ЭКГ ................................... |
20 |
Тема 2.Кардиограф ....................................................................................... |
25 |
Тема 3. Глюкометр ........................................................................................ |
29 |
Тема 4. Фонокардиограф .............................................................................. |
34 |
Тема 5. Реографический метод ................................................................... |
40 |
Заключение................................................................................................................. |
43 |
3
ВВЕДЕНИЕ
Учебное пособие представляет собой базовый материал для работы в рамках дисциплины «Иностранный язык» (английский) и состоит из двух частей в соответствии с планом проведения практических занятий – 16 аудиторных часов занятий по аспекту аудирование / разговор (8 тем) и 16 аудиторных часов по аспекту чтение / перевод (5 тем).
Интенсивный курс профессионально-ориентированного языка построен с учетом знаний студентов, полученных в ходе освоения дисциплины «Иностранный язык» в течение первых двух лет обучения по программе бакалавриата. Он направлен на развитие навыков устной речи, коммуникации в образовательной и научной (академической) среде, восприятия научной лексики на слух и аналитических навыков при работе с научным текстом. Тематика курса ограничена специализацией студентов и поставленными задачами:
–уметь правильно произносить и воспринимать на слух произносимые цифры и формулы;
–понимать описание графиков и диаграмм;
–уметь отвечать на вопросы, комментировать полученную информацию
изадавать вопросы с целью получения новой информации в ходе научной дискуссии;
–приобрести навык подготовки презентации по теме научного исследования на английском языке и публичного выступления;
–развить навык работы с профессиональной литературой на английском языке: выделять в тексте главное, уметь сформулировать основную мысль автора, излагать ее в краткой аннотации, выделять ключевые слова и основные выводы.
В ходе освоения дисциплины у студентов формируются навыки использования английского языка для профессиональной коммуникации, а также работы с научными текстами по выбранному ими для дальнейшей научной работы направлению.
4
ЧАСТЬ 1. РАЗГОВОРНЫЙ КУРС
Тема 1. Ведение дискуссии на английском языке
Для ведения дискуссии важно использовать установленные разговорные клише, которые сигнализируют о желании говорящего начать обсуждение проблемы, выразить свою точку зрения, сообщить о намерении задать вопрос, для того, чтобы привлечь внимание окружающих. Для этого студенты должны выучить и использовать в составленных ими диалогах следующие слова и выражения:
Right. OK. Let’s begin / start / get started Shall we begin?
Can I have your attention, please?
Good morning / afternoon ladies and gentlemen / colleagues. My name’s… I’m… (I’m responsible for… )
Ladies and gentlemen. It’s in an honour to have the opportunity to address such a distinguished audience.
It’s my privilege today to be talking to you about…
Good morning. Let me start by saying just a few words about my own background. I started out in…
Thank you all for coming. Shall we start?
I’d like to welcome you all here this morning. OK / Right / Good / So, let’s get started.
При составлении диалогов особое внимание студенты уделяют контексту, определяя, в какой конкретной ситуации, какое из высказываний предпочтительно.
Также внимания заслуживают устойчивые высказывания, выполняющие функцию привлечь участников мероприятия (конференции, собрания, коллоквиума), к обсуждению проблемы.
Now we have half an hour for questions and discussion. Right. Now any questions or comments?
So, now I’d be very interested to hear your comments.
That brings me to the end of my presentation. Are there any questions?
При ответе на вопросы можно использовать такие речевые клише: That’s a difficult question to answer in a few words.
I would say… / It could be… In my experience…
5