Министерство сельского хозяйства РФ
Департамент научно- технологической политики и образования
ФГБОУ ВО Волгоградский государственный аграрный университет
М.Н.Мишурова
для практических занятий по дисциплине «Латинский язык и ветеринарная терминология» для студентов по специальности
Волгоград
Волгоградский ГАУ
2019
УДК 811.124
ББК 81.2Лат
М-71
Рецензент:
доцент кафедры « Акушерство и терапия», кандидат ветеринарных наук ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ Г.С.Чижова.
Методические указания для практических занятий по латинскому языку и ветеринарной терминологии для студентов по специальности 36.05.01 «Ветеринария» очной и заочной формы обучения / сост. М.Н. Мишурова,. - Волгоград: ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2019 38с.
Методические указания содержат правила, упражнения необходимые для изучения и выполнения контрольных работ по дисциплине « Латинский язык и ветеринарная терминология» по разделам терминология и рецептура для студентов по специальности 36.05.01«Ветеринария» очной и заочной формы обучения.
ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ,2019
Мишурова М.Н.,2019
Говоря об исчезновении разговорного латинского языка, следует отметить, что роль литературного латинского языка в истории средневековой Западной Европы была исключительно важная. Не случайно все западноевропейские языки заимствовали латинский алфавит, а в настоящее время он распространился по всему земному шару. Письменной традиции новые западноевропейские языки еще не имели, поэтому долгое время, практически до начала XIX в., несколько модифицированный письменный, книжный латинский язык, понятный всем образованным людям Западной Европы средних веков, продолжал оставаться языком межгосударственного общения, преподавания, церкви.
В настоящее время латинский язык, наряду с древнегреческим, служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии
Термин - это слово, которое отражает научное или практическое понятие, связанное с развернутым определением (дефиницией). Иначе говоря, термин- это слово, значение которого является профессионально дефинированным.
Каждый термин входит в определенное терминологическое поле, которое играет для него существенную роль и в пределах которого он поддерживает связь с дефиницией. Термин, утративший связь с дефиницией превращается в рядовое лексическое обозначение – номенклатурный знак( номен). Номенклатурные названия могут употребляться вне научного контекста и периодически пересматриваются на съездах и форумах ученых. Особенно большое количество номенов существует в таких областях науки, как ботаника, зоология, медицина, ветеринария.
Терминология ( от лат.terminus- предел, граница и греч. Logos-слово, наука)- стойкая система специального словарного запаса какой-либо науки, в частности ветеринарной медицины.
Способы образования терминов:
Семантический- перенос значения. Превратившись в термины, слова общеобиходного значения объясняют обозначаемые понятия по сходству формы (например: дуга, лопатка) или по функции ( например: приводитель- приводящая мышца);
Морфологический- образование новых слов от существительных:
а) путем присоединения к корню или основе слова приставки или суффикса, например: sub-lingua-lis (подъязычный)
б) путем соединения двух или более корней или основ в одно сложное слово с помощью соединительных
элементов–o или-i, например:fibr-o-cartilago (волокнистый хрящ); ren-i-form-is (почковидный).
Синтаксический- образование терминов –словосочетаний из двух слов и более, например: ramus cutaneus lateralis- латеральная кожная ветвь.
Субстантивация- переход прилагательного или причастия в существительное, например: carnivora,n- плотоядные ( опущено слово animalia-животные).
Эпонимия- ( от греч.eponymos-по имени).Термины, образованные таким способом, включают географическое наименование или фамилию , имя ученого, который открыл данное явление, например:reflexus conditionalis Pavlovi-условный рефлекс Павлова.
Анаграмма- ( от греч. Ana-обратно, назад и gramma- буква), чаще встречается в ботанической номенклатуре, образуется путем перестановки букв в именах собственных, например: lobivia- род кактусовых от названия государства Bolivia.
Тема: Анатомическая терминология.
Цель занятия: Освоить образование анатомических терминов.
Под ветеринарной терминологией следует понимать всю совокупность научных наименований предметов, процессов и явлений, относящихся к ветеринарным дисциплинам. Ветеринарная терминология состоит из трех основных терминологических групп: 1)анатомической, 2)клинической и 3) фармацевтической.
Анатомические термины представлены или отдельными словами, например: vertebra - позвонок, crista - гребень, или словосочетаниями: foramina sacralia pelvina - тазовые крестцовые отверстия, facies arucularis tuberculi costae - суставная поверхность бугорка ребра. Многие латинские термины представляют собой словосочетания имени существительного с прилагательным (или несколькими прилагательными) или существительного в именительном падеже с существительными в родительном падеже, в которых на первом месте ставится главное, стержневое слово, а за ним следует зависимые, определяющие его слова.
Для придания термину необходимой точности в его состав включаются определения, которые относятся не к какому – либо отдельному слову, а ко всему словосочетанию в целом. Например, костный мозг-medulla ossium - бывает желтый и красный, поэтому полный термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra - красный костный мозг и medulla ossium flava - желтый косный мозг.
Определения, относящиеся не к одному какому-либо слову, а ко всему словосочетанию в целом, чаще всего обозначают форму, величину и положение анатомического образования (большой - малый, верхний - нижний, правый - левый и т.п.).
Согласованное и несогласованное определение в анатомическом термине.
Существует два вида определений: 1)согласованное; 2)несогласованное.
1.Согласованное определение выражено прилагательным или причастием, которое согласуется с определяемым им существительным в роде, числе и падеже, например: musculus rectus — прямая мышца.
Если существительное имеет несколько согласованных определений, то первым за ним следует то, которое обозначает принадлежность к органу или части тела, а затем уточняющее размер, форму или пространственное положение, например: fovea costalis cranialis-краниальная реберная ямка.
2.Несогласованное определение выражено существительным, стоящим в родительном падеже и определяющим собой другое существительное, например:columna vertebrarum - позвоночный столб, facies cerebri - поверхность мозга.
Если к определяемому слову относятся два определения - несогласованное и согласованное, то, как правило, несогласованное ставится перед согласованным, например: fossa cranii media - средняя черепная ямка, fissura cerebri transversa - поперечная щель мозга.
В некоторой части анатомических терминов несогласованное определение стоит после согласованного, что вызвано внутренней логикой термина, например: musculus latissimus dorsi - широчайшая мышца спины.
На русский язык несогласованное определение может переводиться как несогласованным (corpus vertebrae-тело позвонка), так и согласованным определением (fossa cranii - черепная ямка). Однако чаще всего латинское несогласованное определение на русский язык переводится также несогласованным определением. Согласованное определение на русский язык переводится, как правило, согласованным определением (os frontale — лобная кость).
Приставки в ветеринарной терминологии.
В образовании ветеринарных терминов важную роль играют приставки.
Над-/под-supra-/infra-,sub-(лат), eri-/hypo-(греч).
|
приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
supra- |
расположение выше анатомического образования |
Fossa supraclavicularis-надключичная ямка |
|
infra- |
расположение ниже анатомического образования |
Fossa infraclavicularis-подключичная ямка |
|
sub- |
расположение непосредственно под анатомическим образованием |
Vena subcutanea-подкожная вена |
|
epi-
|
расположение поверх анатомического образования |
Musculus epicranius-надчерепная мышца |
|
верхняя часть целого |
Epigastrium,I,n- надчревье |
|
|
hypo- |
нижняя часть целого |
Hypogastrium,I,n-подчревье |
Внутри-/вне- intra-/extra-(лат) endo-/exo-(греч)
|
приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
intra- |
расположение внутри тканей органа |
Sulcus intraparietalis-внутритеменная борозда |
|
endo-
|
расположение внутри полости органа
|
Endocardium,I,n-эндокард(внутренняя оболочка сердца) |
|
Glandula endocrina-железа внутренней секреции |
||
|
extra- |
расположение за пределами анатомического образования
|
Ligamenta extracapsularia-внекапсульная связка |
|
exo- |
Glandula exocrina-железа внешней секреции |
3. Пред-/ за-, позади, после ante-/retro- pre-(prae)/post-(лат).
|
приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
ante- |
нахождение непосредственно перед анатомическим образованием |
Antebrachium,I,n-предплечье |
|
retro-
|
нахождение непосредственно позади анатомического образования
|
Vena retromandibularis-занижнечелюстная вена |
|
aa.retroduodenales-позадидуоденальная артерия |
||
|
pre- |
расположение в пространстве перед анатомическим образованием |
Linea preaxillaris-предподмышечная линия |
|
post-
|
расположение в пространстве после анатомического образования
|
Linea postaxillaris-послеподмышечная линия |
|
Sulcus postcentralis-постцентральная борозда |
4.Меж-,среди- inter-(лат), meso-(греч)
|
приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
inter- |
нахождение между анатомическими образованиями |
Foramen intervertebralis-межпозвоночное отверстие |
|
meso-
|
средняя часть анатомического образования;брыжейка
|
Mesencephalon,i,n-средний мозг |
|
Mesocolon,i,n-брызжейка ободочной кишки |
5.Около, возле, вокруг para-(греч), peri- (греч).
|
приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
para- |
Нахождение между анатомическими образованиями |
parametrium,i,n-параметрий (околоматочная клетчатка) |
|
peri- |
Средняя часть анатомического образования; брыжейка органа |
pericardium,i,n-перикард (околосердечная сумка) |
6.При-/от- ad-/ab-(лат)
|
Приставки |
Значение приставок |
Примеры |
|
ad- |
Приближение |
m.adductor- |
|
ab- |
Удаление |
m.abductor- |
7.С com-,con-,cor-,col-(лат), syn-(греч)
|
Приставки |
Значение приставок |
примеры |
|
Com-, Con-, Cor-,col- |
совместность |
Commissura,ae,f-спайка |
|
m.constrictor-мышца-конструктор(сжиматель) |
||
|
m.corrugator-сморщивающая мышца |
||
|
Collateralis,e-коллатеральный(находящийся сбоку) |
||
|
Syn- |
совместность, соединение |
Synchondrosis,is,f-синхондроз(непрерывное хрящевое соединение костей) |