Could в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения
возможности или способности совершать действие в прошлом и переводится на русский язык как мог, умел:
Не could swim very well when he was young. Он умел хорошо плавать, когда он был молодым.
Не could speak English when he was а boy. Он говорил (умел говорить) на английском, когда был мальчиком.
Can и could в сочетании с Indefinite Infinitive Passive соответственно переводятся на русский язык как может, могут и мог, могли с инфинитивом страдательного залога или как можно и можно было с инфинитивом действительного залога:
The steamer can be unloaded to-morrow.
This work could be done at once.
Пароход может быть разгружен завтра.
Пароход можно разгрузить завтра.
Эта работа могла быть сделана немедленно.
Эту работу можно было сделать немедленно.
В отрицательной форме can и could в сочетании с Indefinite Infinitive Passive
соответственно переводятся, как не может, не могут и не мог, не могли с
инфинитивом страдательного залога или нельзя и нельзя было с инфинитивом действительного залога:
'The steamer саn't be unloaded tomorrow. Пароход не может быть разгружен
завтра Пароход нельзя разгрузить завтра.
This work couldn't be done at once. |
Эта работа не могла быть сделана |
|
немедленно. |
|
Эту работу нельзя было сделать |
|
немедленно. |
Наряду с can и could употребляется сочетание to be able быть в состоянии, за которым следует инфинитив с частицей to.
Оно употребляется как вместо can и could, так и вместо недостающих форм глагола can:
I can do it. = I am able to do it. |
Я могу (в состоянии) это сделать. |
I could do it. = I was able to do it. |
Я мог (был в состоянии) это сделать. |
I shall be able to do it. |
Я смогу (буду в состоянии) это сделать. |
Could употребляется со значением мог бы, смог бы в главной части условных предложений:
Второго типа в сочетании с Indefinite Infinitive :
71
If he tried, he could dо it. |
Если бы он постарался, он мог бы это |
|
сделать. |
Третьего типа в сочетании с Perfect Infinitive: |
|
If he had tried, he could have |
Если бы он постарался, он мог бы это |
done it. |
сделать. |
ГЛАГОЛ МАY (МIGHT) |
|
Глагол may в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения разрешения и переводится на русский язык как могу (можешь, может и т. д.):
You may take my dictionary. |
Вы можете (вам разрешается) |
|
взять мой словарь. |
Mау I соmе in? |
Можно войти? |
You may not go there. |
Вам нельзя идти туда. |
Для выражения разрешения, глагол mау употребляется только в настоящем времени. В прошедшем времени для выражения разрешения в прямой речи употребляется не might, а глагол to allow разрешить в страдательном залоге:
Не was allowed to go there. Ему разрешили пойти туда.
То be allowed употребляется также вместо недостающих форм глагола may:
Не will be allowed to go there. |
Ему разрешают пойти туда. |
Не has been allowed to go there. |
Ему разрешили пойти туда |
Might употребляется со значением мог бы, может быть в главной части условных предложений:
l) Второго типа в сочетании с Indefinite Infinitive
If he were here, he might help you. |
Если бы он был здесь, он мог бы |
|
помочь вам (он, может быть, помог |
|
бы вам). |
2) Третьего типа в сочетании с Perfect lnfinitive |
|
If you had tried, |
Если бы вы постарались, вы |
you might have got the book. |
могли бы достать эту книгу(вы, |
|
может быть, достали бы эту книгу). |
ГЛАГОЛ MUST
Глагол must в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также для выражения приказания или совета. На русском must переводится как
должен, нужно, надо.
Must, как и должен, нужно, надо в русском языке, может относиться к настоящему и к будущем у времени:
1 must do it now (необходимость |
Я должен (Мне нужно) |
72
в силу обстоятельств).
Не must go there to-morrow (необходимость в силу об- стоятельств).
You must post the letter at once (приказание).
You must consult а doctor (совет).
сделать это теперь.
Он должен (Ему нужно) пойти туда завтра.
Вы должны (Вам надо) отправить письмо немедленно. Вы должны (Вам нужно, посоветоваться с врачом.
Глагол must в сочетании с Indefinite Infinitive Passive переводится на русский язык как должен, должны с инфинитивом страдательного залога или нужно, надо с инфинитивом действительного залога:
This work must be done at once. |
Эту работу нужно (надо) сделать |
The steamer must be unloaded tomorrow. |
немедленно. |
Пароход должен быть разгружен |
|
|
завтра. |
|
Пароход нужно (надо) разгрузить |
|
завтра. |
Наряду с глаголом must употребляется настоящее время глагола to have в сочетании с инфинитивом с частицей to, когда речь идет о необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств. Глагол to have, однако, не употребляется вместо must для выражения приказания или совета:
1 must do it now. = 1 have to do it now. |
Я должен сделать это сейчас. |
Не must go there to-morrow. = |
Он должен пойти туда завтра. |
Не has to go there to-morrow. |
|
Но: You must post the letter at once. |
Вы должны отправить письмо |
немедленно. |
|
You must consult а doctor. |
Вы должны посоветоваться |
|
с врачом. |
Для выражения долженствования в прошедшем и будущем вместо глагола must употребляется глагол to have в прошедшем и будущем времени в сочетании с инфинитивом "с частицей to:
I had to go there.
I shall have to do it.
ИНФИНИТИВ (ТНЕ INFINITIVE)
Инфинитив представляет собой неличную форму глагола, которая только называет действие в процессе его совершения, не указывая ни лица, ни числа, ни наклонения. Инфинитив соответствует в русском языке неопределенной форме
73
глагола (также называемой инфинитивом), которая отвечает на вопросы что делать?, что сделать?; to read читать, прочитать, to write писать, написать.
инфинитив с частице tо и без частицы to
Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения; to buy покупать, купить, to sell продавать, продать.
Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается. Чаще всего инфинитив встречается без частицы to в следующих случаях:
1. После модальных глаголов :
I must go there at once. |
Я должен пойти туда немедленно. |
Hе can speak German. |
Он умеет говорить по-немецки. |
Мау I come in? |
Можно мне войти? |
2. После глаголов to make в значении заставлять, to let разрешать: |
|
1 made him read this story. |
Я заставил его прочесть этот рассказ. |
She let her son go there |
Она разрешила сыну пойти туда. |
3.В обороте „объектный падеж с инфинитивом" после голов to see видеть, to
watch наблюдать, to hear слышать. |
|
We saw him cross the street. |
Мы видели, как он переходит улицу. |
I heard him sing. |
Я слышал, как он поет. |
4. Если в предложении стоят два инфинитива, соединенные союзом and или or (частица to обычно опускается перед вторым из них):
Не promised to telephone or (to) wire. Он обещал позвонить по телефону или протелеграфировать.
ФОРМЫ ИНФИНИТИВА
Переходные глаголы имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и две в страдательном. Непрехоные глаголы имеют формы инфинитива только в действительном залоге:
|
Active |
Passive |
|
|
|
Simple |
to ask |
to be asked |
|
|
|
Соntinuous |
to be asking |
to hаvе been |
|
|
|
Perfect |
to have asked |
asked |
74
Только для двух форм английского инфинитива, а именно Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive, в русском языке имеются соответствующие формы: to ask спрашивать, спросить, to be asked быть спрошенным (спрашиваемым).
Для остальных форм инфинитива в русском языке нет соответствующих форм и они не могут переводиться изолированно; т, е. вне предложения.
Наиболее распространенные формы — Indefinite Infinitive Active и Passive. Остальные формы инфинитива употребляются значительно реже. Из них чаще других употребляется Perfect Infinitive. Continuous Infinitive и Perfect Continuous Infinitive употребляются лишь в очень ограниченном числе случаев.
ФОРМЫ ПРИЧАСТИЙ
В английском языке причастия имеют форму настоящего времени (Present Participle), прошедшего времени (Past Participle) и перфекта (Perfect Participle), а
также фор-мы страдательного и действительного залога.
Форма |
Переходные глаголы |
|
Непереходные |
|
|
глаголы |
|||
причастия |
|
|
|
|
Active Voice |
|
Passive Voice |
Active Voice |
|
Present |
asking |
|
being asked |
going |
Participle |
|
|||
|
|
|
|
|
Past |
|
|
asked |
gone |
Participle |
|
|
||
|
|
|
|
|
Perfect |
having asked |
|
having been |
having gone |
Participle |
|
asked |
||
|
|
|
||
ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ PRESENT PARTICIPLE
Present Participle не имеет определенного временного значения и выражает разные временные отношения в зависимости от контекста и значения глагола, от которого образовано причастие.
а) Present Participle употребляется для определения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения. В зависимости от времени глагола - сказуемого Present Participle может относиться к настоящему,
прошедшему или будущему времени: |
|
Reading English books I write out new |
Читая английские книги, я words. |
words |
выписываю новые слова. |
Reading English books I wrote |
Читая английские книги, я |
out new words. |
выписывал новые слова. |
Reading English books I'll |
Читая английские книги, я |
write out new words. |
буду выписывать новые слова. |
|
75 |