Материал: Human Anatomy пособие

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Could в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения

возможности или способности совершать действие в прошлом и переводится на русский язык как мог, умел:

Не could swim very well when he was young. Он умел хорошо плавать, когда он был молодым.

Не could speak English when he was а boy. Он говорил (умел говорить) на английском, когда был мальчиком.

Can и could в сочетании с Indefinite Infinitive Passive соответственно переводятся на русский язык как может, могут и мог, могли с инфинитивом страдательного залога или как можно и можно было с инфинитивом действительного залога:

The steamer can be unloaded to-morrow.

This work could be done at once.

Пароход может быть разгружен завтра.

Пароход можно разгрузить завтра.

Эта работа могла быть сделана немедленно.

Эту работу можно было сделать немедленно.

В отрицательной форме can и could в сочетании с Indefinite Infinitive Passive

соответственно переводятся, как не может, не могут и не мог, не могли с

инфинитивом страдательного залога или нельзя и нельзя было с инфинитивом действительного залога:

'The steamer саn't be unloaded tomorrow. Пароход не может быть разгружен

завтра Пароход нельзя разгрузить завтра.

This work couldn't be done at once.

Эта работа не могла быть сделана

 

немедленно.

 

Эту работу нельзя было сделать

 

немедленно.

Наряду с can и could употребляется сочетание to be able быть в состоянии, за которым следует инфинитив с частицей to.

Оно употребляется как вместо can и could, так и вместо недостающих форм глагола can:

I can do it. = I am able to do it.

Я могу (в состоянии) это сделать.

I could do it. = I was able to do it.

Я мог (был в состоянии) это сделать.

I shall be able to do it.

Я смогу (буду в состоянии) это сделать.

Could употребляется со значением мог бы, смог бы в главной части условных предложений:

Второго типа в сочетании с Indefinite Infinitive :

71

If he tried, he could dо it.

Если бы он постарался, он мог бы это

 

сделать.

Третьего типа в сочетании с Perfect Infinitive:

If he had tried, he could have

Если бы он постарался, он мог бы это

done it.

сделать.

ГЛАГОЛ МАY (МIGHT)

 

Глагол may в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения разрешения и переводится на русский язык как могу (можешь, может и т. д.):

You may take my dictionary.

Вы можете (вам разрешается)

 

взять мой словарь.

Mау I соmе in?

Можно войти?

You may not go there.

Вам нельзя идти туда.

Для выражения разрешения, глагол mау употребляется только в настоящем времени. В прошедшем времени для выражения разрешения в прямой речи употребляется не might, а глагол to allow разрешить в страдательном залоге:

Не was allowed to go there. Ему разрешили пойти туда.

То be allowed употребляется также вместо недостающих форм глагола may:

Не will be allowed to go there.

Ему разрешают пойти туда.

Не has been allowed to go there.

Ему разрешили пойти туда

Might употребляется со значением мог бы, может быть в главной части условных предложений:

l) Второго типа в сочетании с Indefinite Infinitive

If he were here, he might help you.

Если бы он был здесь, он мог бы

 

помочь вам (он, может быть, помог

 

бы вам).

2) Третьего типа в сочетании с Perfect lnfinitive

If you had tried,

Если бы вы постарались, вы

you might have got the book.

могли бы достать эту книгу(вы,

 

может быть, достали бы эту книгу).

ГЛАГОЛ MUST

Глагол must в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также для выражения приказания или совета. На русском must переводится как

должен, нужно, надо.

Must, как и должен, нужно, надо в русском языке, может относиться к настоящему и к будущем у времени:

1 must do it now (необходимость

Я должен (Мне нужно)

72

Я должен был (Мне надо было, мне пришлось) пойти туда.
Я должен буду (Мне надо будет, мне придется) это сделать.

в силу обстоятельств).

Не must go there to-morrow (необходимость в силу об- стоятельств).

You must post the letter at once (приказание).

You must consult а doctor (совет).

сделать это теперь.

Он должен (Ему нужно) пойти туда завтра.

Вы должны (Вам надо) отправить письмо немедленно. Вы должны (Вам нужно, посоветоваться с врачом.

Глагол must в сочетании с Indefinite Infinitive Passive переводится на русский язык как должен, должны с инфинитивом страдательного залога или нужно, надо с инфинитивом действительного залога:

This work must be done at once.

Эту работу нужно (надо) сделать

The steamer must be unloaded tomorrow.

немедленно.

Пароход должен быть разгружен

 

завтра.

 

Пароход нужно (надо) разгрузить

 

завтра.

Наряду с глаголом must употребляется настоящее время глагола to have в сочетании с инфинитивом с частицей to, когда речь идет о необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств. Глагол to have, однако, не употребляется вместо must для выражения приказания или совета:

1 must do it now. = 1 have to do it now.

Я должен сделать это сейчас.

Не must go there to-morrow. =

Он должен пойти туда завтра.

Не has to go there to-morrow.

 

Но: You must post the letter at once.

Вы должны отправить письмо

немедленно.

 

You must consult а doctor.

Вы должны посоветоваться

 

с врачом.

Для выражения долженствования в прошедшем и будущем вместо глагола must употребляется глагол to have в прошедшем и будущем времени в сочетании с инфинитивом "с частицей to:

I had to go there.

I shall have to do it.

ИНФИНИТИВ (ТНЕ INFINITIVE)

Инфинитив представляет собой неличную форму глагола, которая только называет действие в процессе его совершения, не указывая ни лица, ни числа, ни наклонения. Инфинитив соответствует в русском языке неопределенной форме

73

глагола (также называемой инфинитивом), которая отвечает на вопросы что делать?, что сделать?; to read читать, прочитать, to write писать, написать.

инфинитив с частице и без частицы to

Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения; to buy покупать, купить, to sell продавать, продать.

Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается. Чаще всего инфинитив встречается без частицы to в следующих случаях:

1. После модальных глаголов :

I must go there at once.

Я должен пойти туда немедленно.

Hе can speak German.

Он умеет говорить по-немецки.

Мау I come in?

Можно мне войти?

2. После глаголов to make в значении заставлять, to let разрешать:

1 made him read this story.

Я заставил его прочесть этот рассказ.

She let her son go there

Она разрешила сыну пойти туда.

3.В обороте объектный падеж с инфинитивом" после голов to see видеть, to

watch наблюдать, to hear слышать.

 

We saw him cross the street.

Мы видели, как он переходит улицу.

I heard him sing.

Я слышал, как он поет.

4. Если в предложении стоят два инфинитива, соединенные союзом and или or (частица to обычно опускается перед вторым из них):

Не promised to telephone or (to) wire. Он обещал позвонить по телефону или протелеграфировать.

ФОРМЫ ИНФИНИТИВА

Переходные глаголы имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и две в страдательном. Непрехоные глаголы имеют формы инфинитива только в действительном залоге:

 

Active

Passive

 

 

 

Simple

to ask

to be asked

 

 

 

Соntinuous

to be asking

to hаvе been

 

 

 

Perfect

to have asked

asked

74

Только для двух форм английского инфинитива, а именно Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive, в русском языке имеются соответствующие формы: to ask спрашивать, спросить, to be asked быть спрошенным (спрашиваемым).

Для остальных форм инфинитива в русском языке нет соответствующих форм и они не могут переводиться изолированно; т, е. вне предложения.

Наиболее распространенные формы — Indefinite Infinitive Active и Passive. Остальные формы инфинитива употребляются значительно реже. Из них чаще других употребляется Perfect Infinitive. Continuous Infinitive и Perfect Continuous Infinitive употребляются лишь в очень ограниченном числе случаев.

ФОРМЫ ПРИЧАСТИЙ

В английском языке причастия имеют форму настоящего времени (Present Participle), прошедшего времени (Past Participle) и перфекта (Perfect Participle), а

также фор-мы страдательного и действительного залога.

Форма

Переходные глаголы

 

Непереходные

 

глаголы

причастия

 

 

 

Active Voice

 

Passive Voice

Active Voice

Present

asking

 

being asked

going

Participle

 

 

 

 

 

Past

 

 

asked

gone

Participle

 

 

 

 

 

 

Perfect

having asked

 

having been

having gone

Participle

 

asked

 

 

 

ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ PRESENT PARTICIPLE

Present Participle не имеет определенного временного значения и выражает разные временные отношения в зависимости от контекста и значения глагола, от которого образовано причастие.

а) Present Participle употребляется для определения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения. В зависимости от времени глагола - сказуемого Present Participle может относиться к настоящему,

прошедшему или будущему времени:

 

Reading English books I write out new

Читая английские книги, я words.

words

выписываю новые слова.

Reading English books I wrote

Читая английские книги, я

out new words.

выписывал новые слова.

Reading English books I'll

Читая английские книги, я

write out new words.

буду выписывать новые слова.

 

75