Материал: Ayer_A_Dzh_-_Yazyk_istina_i_logika_-_2010

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

Предполагается , что моя трактовка априорных пропози­ ций превращает их в подкласс эмпирических пропозиций. Ибо иногда я, по-видимому, предполагаю, что они описы­ вают способ, которым используются определенные симво­ лы; а то, что люди используют символы так, как они это делают, - это, несомненно, эмпирический факт. Однако это не та позиция, которой я стремлюсь придерживаться; и я не думаю, что являюсь ее приверженцем. Ибо, хотя я говорю, что обоснованность априорных пропозиций зависит от оп­ ределенных фактов относительно словоупотребления, я не считаю это равносильным утверждению, что они описыва­ ют эти факты в том смысле, в котором эмпирические про­ позиции могут описывать верифицирующие их факты; на самом деле я доказываю, что они, в этом смысле, вообще не описывают каких-либо фактов. В то же самое время я признаю, что полезность априорных пропозиций основы­ вается и на эмпирическом факте; что определенные симво­ лы используются так, как они используются и на эмпири­ ческом факте; что рассматриваемые символы успешно применяются к нашему опыту; и в четвертом разделе этой книги я пытаюсь показать, почему это так.

Насколько ошибочно отождествлять априорные пропо­ зиции с эмпирическими пропозициями о языке, настолько, я теперь считаю, ошибочно говорить, что они сами явля­ ются лингвистическими правилами2. Ибо помимо того, что об их истинности можно вполне говорить, чего нельзя ска­ зать о лингвистических правилах, они отличаются также тем, что являются необходимыми, тогда как лингвистиче-

1 Например, профессором К.Д. Броудом в статье 'Are there Synthetic a priori Truths?', Supplementary Proceedings of the Aristotelian Society.

Vol. XV.

2 Это противоречит тому, что я говорил в своей статье к симпозиуму 'Truth by Convention', Analysis. Vol. 4. Nos. 2 и 3; ср. также: Norman Mal­ colm, 'Are Necessary Propositions really Verbal'. Mind. 1940. P. 189-203.

30

ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

ски правила произвольны. В то же самое время, если они необходимы, то только потому, что предполагаются соот­ ветствующие лингвистические правила. Так, то, что слово 'раньше' используется в русском языке для обозначения раньше, - это случайный, эмпирический факт; и то, что слова, обозначающие темпоральные отношения, должны использоваться транзитивно, - это произвольное, хотя и удобное, правило языка; но если это правило принять, то пропозиция, что А раньше, чем В, а В раньше, чем С, то А раньше, чем С, становится необходимой истиной. Сходным образом в системе логики Рассела и Уайтхеда случайный, эмпирический факт в том, что знаку Ь ' придается имею­ щее им значение, а правила, которые управляют употреб­ лением этого знака, суть соглашения, которые сами по себе не истинны, и не ложны; но, согласно этим правилам, ап­ риорная пропозиция 'q. D .ρ D q' необходимо истинна. Бу­ дучи априорной, эта пропозиция не дает никакой инфор­ мации в обычном смысле, в котором можно сказать, что информацию дает эмпирическая пропозиция; также и сама по себе она не предписывает, как должна использоваться логическая константа 'ZD'. Она лишь проясняет надлежащее использование этой логической константы; и именно таким образом она информативна.

Аргумент, который приводится против доктрины, что априорные пропозиции формы 'р влечет q' являются ана­ литическими, заключается в том, что одна пропозиция мо­ жет влечь другую без того, чтобы содержать ее в качестве части своего значения; ибо допускается, что это не было бы возможным, если бы аналитическая точка зрения на следование была бы верной1. Но ответ на это заключается

1 См.: Ewing A.C. The Linguistic Theory of a priori Propositions', Pro­ ceedings of the Aristotelian Society, 1940; ср. также: G Ε. Moore, Ά Reply to My Critics', The Philosophy of G.E. Moore. P. 575-576 и рецензию

Ε. Нагеля на The Philosophy of G. Ε. Moore, Mind, 1944. P. 64.

31

ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

втом, что вопрос, является ли одна пропозиция частью значения другой, двусмыслен. Если вы, например, говори­ те, как я полагаю, сказали бы большинство тех, кто выдви­ гает это возражение, что q не является частью значения ρ

втом случае, если можно понимать ρ без того, чтобы мыс­ лить q, тогда ясно, что одна пропозиция может влечь дру­ гую без того, чтобы содержать ее в качестве части своего значения; ибо едва ли можно утверждать, что тот, кто рас­ сматривает заданное множество пропозиций, должен непо­ средственно осознавать все, что они влекут. Тем не менее в этом содержится один пункт, с которым, я думаю, согла­ сился бы сторонник аналитической точки зрения на следо­ вание; ибо то, что дедуктивное рассуждение может приво­ дить к заключениям, которые являются новыми в том смысле, что их никто прежде не постигал, является общим местом. Но если это признается теми, кто говорит, что пропозиции формы 'р влечет q' являются аналитическими, то на каком основании они могут также говорить, что если

ρвлечет q, значение q содержится в значении ρΊ Ответ за­ ключается в том, что они используют такой критерий зна­ чения, будь то принцип верификации или какой-то другой, из которого следует, что когда одна пропозиция влечет другую, значение второй содержится в значении первой. Другими словами, они определяют значение пропозиции

рассмотрением того, что она влечет; и это, по-моему, впол­ не законная процедура1. Если принимается эта процедура, тогда пропозиция, что если ρ влечет q, то значение q со­

держится в значении /?, сама становится аналитической; и это, следовательно, не должно опровергаться психологи­ ческими фактами вроде тех, на которые полагаются крити­ ки этой точки зрения. В то же самое время на это можно

1 Ср.: Norman Malcolm. The Nature of Entailment'. Mind, 1940. P. 333-347.

32

ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

справедливо возразить, что она не дает нам слишком много информации о природе следования; ибо хотя она и дает нам право говорить, что логические следствия пропозиции поясняют ее значение, то это только потому, что значение пропозиции понимается в зависимости от того, что она влечет.

ПРОПОЗИЦИИ О ПРОШЛОМ И О ЧУЖИХ СОЗНАНИЯХ

Говоря о пропозициях, касающихся прошлого, что они суть 'правила предсказания тех "исторических" опытов (experiences), о которых обычно говорится как о верифици­ рующих эти пропозиции', я, по видимости, подразумеваю, что они тем или иным способом могут быть переведены в пропозиции о настоящем или будущем опыте. Но.это, конечно, неверно. Высказывания о прошлом могут быть верифицируемы в том смысле, что, будучи объединены с другими посылками подходящего вида, они могут влечь высказывания наблюдения, которые не следуют из одних этих других посылок; но я не считаю, что истинность ка­ ких-то высказываний наблюдения, указывающих на на­ стоящее или будущее, является необходимым условием истинности какого-то утверждения о прошлом. Однако это не означает, что пропозиции, указывающие на прошлое, не могут быть проанализированы в феноменалистской терми­ нологии; ибо их можно рассматривать как подразумеваю­ щие то, что определенные наблюдения имели место, если бы были выполнены определенные условия. Но неприят­ ность заключается в том, что эти условия никогда не могут быть выполнены; ибо они требуют от наблюдателя, чтобы он занял темпоральную позицию, которую он ex hypothesi занять не может. Однако это затруднение не является осо­ бенностью пропозиций о прошлом; ибо для невыполнен-

2 Зак. 2085

33

ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

ных условных предложений о настоящем также верно, что их протазисы фактически не могут быть удовлетворены, поскольку они требуют от наблюдателя, чтобы он занимал пространственную позицию, отличную от той, которую он действительно занимает. Но, как я заметил в другом месте1, так же, как случайным фактом является то, что человеку в данный момент приходится занимать отдельное положе­ ние в пространстве, точно так же случайным фактом явля­ ется и то, что ему приходится жить в определенное время. Отсюда я делаю вывод, что если оправдано говорить, что удаленное в пространстве событие наблюдаемо, то в прин­ ципе, то же самое можно сказать и о событиях, помещен­ ных в прошлом.

Касаясь переживаний (experiences) других, я признаю, что сомневаюсь в верности данного в этой книге объясне­ ния; но я и не убежден, что она не верна. В другой работе я доказывал, что поскольку принадлежность какого-то от­ дельного переживания серии переживаний, конституи­ рующих данного человека, а не серии, конституирующей кого-то другого, - это факт случайный, постольку сущест­ вует смысл, в котором 'логически мыслимо, чтобы я обла­ дал переживанием, которое фактически принадлежит комуто другому'; и отсюда я делал вывод, что использование 'доказательства по аналогии' все-таки можно оправдать . Однако совсем недавно я пришел к мысли, что это рассуж­ дение весьма сомнительно. Ибо хотя и возможно вообра­ зить обстоятельства, при которых можно найти удобным говорить о двух разных людях, что они обладают одним и тем же переживанием, факт заключается в том, что, со­ гласно нашему нынешнему словоупотреблению, необхо­ димой пропозицией является то, что они им не обладают;

1 The Foundations of Empirical Knowledge. P. 167; ср. также: профес­ сор G. Ryle, 'Unverifiability by Me', Analysis. Vol. 4. No 1.

2 The Foundations of Empirical Knowledge. P. 168-170.

34