Active Indefinite (Простая форма) образуется путем прибавления окончания -ing к исходной форме глагола (форма с окончанием -ing или IV форма).
Entering the port the ship reduced her speed.
Входя в порт, судно уменьшило скорость.
Active Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме Present Participle Simple, а именно – having и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием -ed или III форма).
Having entered the port we started to unload cargo.
Войдя в порт, мы начали разгружать груз.
Passive Indefinite образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Simple, а именно – being и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием -ed или III форма)
Ships being built today must be very modern.
Суда, построенные сейчас, должны быть очень современными.
Passive Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to be
в форме Present Participle Perfect, а именно – having been и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием - ed или III форма)
Ships having been built last century were made of wood.
Суда, построенные в прошлом столетии, были сделаны из дерева.
20
21
|
|
|
В сочетании с формами вспомогательного |
В |
сочетании |
с |
формами |
||||||
|
|
|
глагола to be причастие настоящего |
вспомогательного глагола to |
|||||||||
|
|
|
времени образует формы продолженных |
be |
причастие |
прошедшего |
|||||||
Обстоятельство |
|
времен |
|
|
|
времени |
образует |
формы |
|||||
|
In a large, hot, richly-furnished drawing-room |
страдательного залога |
|||||||||||
Knowing English well he was |
|||||||||||||
able to read this magazine. – Зная |
two women were sitting. – В большой, |
The flat of Hercule Poirot was |
|||||||||||
хорошо |
английский, он |
смог душной, богато меблированной гостиной |
furnished in a modern style. – |
||||||||||
прочитать этот журнал. |
|
сидели две женщины. |
|
|
Квартира Эркюля Пуаро была |
||||||||
|
|
|
|
|
обставлена |
в |
современном |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
стиле. |
|
|
|
|
||
|
Определение |
|
|
|
В |
сочетании |
|
с |
формами |
||||
Women from 111 countries and belonging |
|
|
|||||||||||
Participle |
вспомогательного |
глагола |
to |
have |
|||||||||
to 132 national organizations took part in |
|||||||||||||
причастие |
прошедшего |
времени |
|||||||||||
the meeting in Prague in 1986. – |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
образует формы совершенных времен |
|||||||||||
Женщины, принадлежащие к 132 |
|
||||||||||||
|
Europe has twice this century been the scene |
||||||||||||
национальным организациям из 111 |
|
||||||||||||
|
of a destructive war that has spread to global |
||||||||||||
стран, приняли участие во встрече, |
|
||||||||||||
|
proportion. – В течение этого столетия |
||||||||||||
которая состоялась в Праге в 1986 |
|
||||||||||||
|
Европа |
дважды |
|
была |
местом |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
The |
разрушительной |
|
войны, |
которая |
|||||
|
|
|
|
распространилась на весь мир. |
|
||||||||
Именная часть сказуемого |
|
Перфектное |
причастие |
|
употребляется |
в |
|||||||
I looked at the bookshelf: one |
|
предложении в функции обстоятельства |
|
||||||||||
|
Having done the question-and-answer exercises, the |
||||||||||||
book |
was missing. |
– |
Я |
|
|||||||||
|
students began to write a composition. – Выполнив |
||||||||||||
посмотрел на книжную полку: |
|
||||||||||||
|
вопросно-ответные |
упражнения, |
учащиеся |
||||||||||
одной книги не хватало. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
начали писать сочинение. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Причастные обороты |
||||
|
|
C.O. |
|
|
сущ.+ Participle |
|||
перевод |
|
, что |
|
|
|
|||
если |
with |
|
и нет Participle, следовательно, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
P. = being опущено |
|
Способы перевода
Complex Object with Participle сущ. + Participle
He saw
the boy crossing the street. – Он видел, как мальчик переходил улицу.
Complex Subject with Participle
She was seen leaving the room. – Видели, как она выходила из комнаты. Absolute Participle Construction
We continued our work,
with our teacher helping us. – Мы продолжали работу, а наш учитель нам помогал.
Причастие настоящего времени образуется путем прибавления суффикса -ing к инфинитиву глагола без частицы to:
to play играть – playing; to read читать – reading
Перед суффиксом -ing одна согласная, если она стоит после краткой ударной гласной, удваивается:
to get получать – getting; to run бегать – running
В глаголах to die умирать, to lie лежать, связывать буква i перед суффиксом -ing переходит в у:
to die-dying – умирающий, умирая; to lie-lying -
лежащий, лежа
22
MODAL VERBS
Модальные глаголы
Модальные глаголы – это такие глаголы, которые выражают не действие или состояние, а отношение лица, обозначенного местоимением или существительным, несущим в предложении функцию подлежащего, к действию или состоянию, выраженному инфинитивом.
Возможность (possibility)
|
|
Разрешение (permission) |
Способность (ability) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Can 
|
Предложение |
|
Просьба (request) |
||
(offers, suggestion) |
||
|
Вероятность, предположение |
Запрещение (prohibition) |
|
(25% уверенности) (probability) |
||
|
Возможность.
He can buy only one flower. - Он может купить только один цветок.
Разрешение.
Can I take your pen? - Могу ли я взять твою ручку?
Предложение.
Can I help you? - Могу ли я Вам чем-то помочь?
Запрещение.
You can’t play football here. - Вам нельзя здесь играть в футбол.
Вероятность (неужели; разве; не может быть, чтобы…; вряд ли). She can’t do homework all night. - Не может быть, чтобы она делала
домашнюю работу всю ночь.
Просьба.
Can you give me your book? – Не могли бы Вы мне дать вашу книгу?
Способность.
I can do karate. – Я занимаюсь карате.
23
Present |
Past |
Future |
|
|
|
Can |
Could |
Will be able to |
|
|
|
Завершённость действия
Can+have+V3 |
|
Could+have+V3 |
Can’t+have+V3 |
|
Couldn’t+have+V3 |
Could также может употребляться для выражения действия в настоящем, прошлом и будущем времени. Could выражает предположение с большой долей сомнения, 35% уверенности.
He could live there. – Возможно, он там живёт.
Используем форму завершённого действия в том случае, когда мы хотим показать, что у нас была возможность для совершения действия, но мы не сделали этого или событие вообще не произошло.
He can/could have come in time but he … – Он мог прийти вовремя, но он …
He can’t/couldn’t have passed the exams. – Я всё равно бы не сдал экзамены.
24