Статья: Заимствования в составе театральной терминологии английского языка XVII – 80-х гг. XX века

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Основными внутриязыковыми факторами неполной ассимиляции заимствований являются структурно-типологические различия между английским языком и языками-донорами.

Взаимосвязь экстралингвистических и внутриязыковых факторов обогащения театральной терминологии английского языка в рассматриваемый период состоит в том, что первые диктуют необходимость появления все новых театральных терминов, а вторые предоставляют языковые возможности их формирования. Четко указать, где кончается влияние одних и начинается влияние других факторов, невозможно.

Список литературы

галлицизм латинизм грецизм театральный

1. Культура и искусство за рубежом // Зрелищные искусства. М., 1986. Вып. 5. C. 1-20.

2. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Либроком, 2009. 256 с.

3. Theatre Language: A Dictionary оf Terms in English of the Drama and Stage from Medieval to Modern Times / ed. by Walter Parker Bowman and Robert Hamilton Ball. N.Y.: Theatre artbooks. 1961. 2428 р.