УДК 811.112.2
Филологические науки
Омский государственный педагогический университет zeral@list.ru
Язык как источник моделирования познавательных процессов
Шнякина Наталья Юрьевна, к. филол. н.
Аннотация
познавательный лингвистический ментальный интеллект
Данная статья посвящена изучению вопроса о возможности моделирования познавательных процессов лингвистическими методами. Формулируются обоснования рассмотрения естественного языка как материала для анализа скрытых ментальных процессов, недоступных непосредственному наблюдению. Демонстрируются схожие результаты, полученные посредством использования чисто лингвистических методов, методов психолингвистического эксперимента, а также в рамках прикладной лингвистики, нацеленной на изучение искусственного интеллекта.
Ключевые слова и фразы: моделирование познавательных процессов; текстовое знание; языковое знание; психолингвистика; искусственный интеллект.
Annotation
The article discusses the possibility for cognitive modeling by the linguistic methods. The author formulates the reasons to consider the natural language as a material for the analysis of the latent mental processes inaccessible for direct observation. The paper presents the similar results acquired using purely linguistic methods, methods of psycholinguistic experiment and within the framework of applied linguistics aimed to study the artificial intellect.
Key words and phrases: cognitive modeling; textual knowledge; linguistic knowledge; psycholinguistics; artificial intellect.
Взаимодействие языка и мышления, проявляющееся в исследованиях ментальных структур в соотнесении с объективирующими их единицами языка, является главной проблемой когнитивной лингвистики. Работа касается речемыслительных процессов, особенностей концептуализации и категоризации явлений окружающей действительности человеческим сознанием, существования различных форматов знания и специфики их вербализации, используемых в процессе познания когнитивных стратегий и т.д. Основной теоретической установкой таких научных изысканий является идея о том, что естественный язык представляет собой сложный знаковый конструкт, изучая который можно приблизиться к пониманию механизмов сознания; это материал, способный дать сведения об устройстве когнитивного аппарата человека. Мысль о том, что языковые формы различного уровня являются доступом к структурам знания, присутствует в ряде работ современных отечественных и зарубежных представителей когнитивной лингвистики [2; 3; 5; 8; 13-15; 17; 18; 21; 23; 26; 28-32]. В данной статье предпринимается попытка сформулировать обоснования этого положения: в опоре на теоретические установки различных направлений, занимающихся изучением языка, предполагается поиск ответа на вопрос, можно ли моделировать познавательные процессы лингвистическими методами.
Проблема представления знаний (форматов знания, ментальных репрезентаций) является предметом изучения психологии, философии, логики, информатики и т.д. Однако, исходя из того, что язык является непосредственно наблюдаемым объектом анализа, вопрос о концептуальном уровне сознания отчасти лежит и в лингвистической плоскости. Об этом свидетельствуют многочисленные исследования, проводимые в рамках когнитивной лингвистики и психолингвистики; также специфическое понимание языка присутствует в работах, посвящённых искусственному интеллекту. Представители указанных направлений, используя различные методы, демонстрируют возможность проникновения в концептуальную сферу человека через естественный язык.
В первом случае текст исследуется лингвистическими методами. Центральную роль при этом играет понятие «текстового знания», под которым понимается «система информации о действительности, составляющая план содержания текста или множества текстов»; языковые же знания в свою очередь «отражают специфическое видение мира, присущее языковому коллективу» [27, c. 100]. То есть, при рассмотрении текста как объекта лингвистического анализа следует выделять два типа знаний: знание о мире, поскольку в тексте всегда содержится информация об объектах, процессах, событиях, происходящих в окружающей действительности, и знание о том, как человек знания первого типа структурирует, распределяя по категориям, выбирая подходящие лексические единицы и синтаксическое оформление. Так, например, в одной из работ Е. С. Кубряковой, автором рассматривается ментальное содержание, стоящее за глаголом [12, c. 439], а у Г. Г. Галич на базе большого количества языковых фрагментов моделируется когнитивная категория количества [6]. Очевидно, что в языке отражается лишь часть концептуального содержания, поскольку языковое отражение ограничивается правилами языковой системы. Как пишет В. Б. Касевич, язык - относительно стабильное явление, хотя и изменяющееся во времени, текстовое же знание - «принципиально открытая система» [27, c. 100]; «элементы, образующие языковое знание, служат своего рода алфавитом для построения бесконечного множества высказываний и текстов, передающих текстовое знание» [Там же].
Язык является доступной и общепринятой системой кодирования знаний, служащей цели их структурирования, с одной стороны, и средством коммуникации, с другой. Устное или письменное языковое сообщение может быть рассмотрено как определённым образом сконструированная реальность, в которой отражены способ и специфика осмысления человеком мира.
Во-первых, возможность изучения мышления через язык основывается на понимании того, что языковые фрагменты представляют собой вербализованное обобщение человеческого опыта. Причём способ вербализации может быть различным: одну и ту же мысль (текстовое знание) носитель языка может сформулировать по-разному (языковое знание). Смыслы, запечатлённые в словах, реализуются в текстах, выражая определённые правила языкового поведения, детерминирующие образ высказывания, которые, однако, носят типичный характер. И в лексике, и в грамматике существуют повторяющиеся и легко воспроизводимые структуры, в определённой степени отражающие механизмы мышления, а мысль, зафиксированная в тексте, может быть рассмотрена как результат работы этих механизмов.
Во-вторых, языковая деятельность представляет собой специальную познавательную функцию сознания, само понятие речемыслительного акта свидетельствует о взаимосвязи речепроизводства и мышления. Как пишет Е. С. Кубрякова, «заниматься в лингвистике мозгом можно, по всей видимости, всё же только тогда, когда среди когнитивных способностей человека выделяют особо языковую способность, способность говорить и понимать услышанное…» [14, c. 17].
В-третьих, концептуализация и категоризация как процессы ментального уровня имеют языковой характер: внедряя новое явление в систему уже сложившихся категорий, человек как-то называет это новое явление, характеризует его посредством имеющегося у него набора языковых средств и правил, поэтому главным источником изучения процессов категоризации и концептуализации является естественный язык. Данная мысль высказывается Е. С. Кубряковой: «…то, как познано явление, не может не отразиться на основаниях языковых категорий» [12, c. 439]. А. И. Варшавская также пишет о языковом характере категорий: любое языковое описание содержит смысловую матрицу с координатами «что», «кто», «почему», «зачем» и т.д. [4, c. 44]. Лексические значения отражают категориальную принадлежность описываемого явления и способствуют изучению его концептуальной сути, то есть, лингвистический анализ, посвящённый выявлению принципов категориального членения мира, ведёт к изучению форм мышления, обобщающих человеческий опыт, а значит, позволяет делать выводы о структуре и принципах функционирования человеческого сознания. Общей чертой, объединяющей упомянутые работы Г. Г. Галич, А. И. Варшавской, Е. С. Кубряковой, является интерпретация текста в заданных координатах, позволяющая моделировать концепты, категории и другие форматы знания.
Вторым направлением, изучающим сознание человека через язык, является психолингвистика: выход за рамки лингвистики и чисто лингвистических методов даёт более полное понимание проблемы и позволяет истолковывать изучаемые явления на широком междисциплинарном фоне. Психолингвистический анализ направлен на изучение внутренних ментальных процессов, благодаря которым происходит накопление, хранение и извлечение из сознания языкового материала. Кроме того, в задачи психолингвистики входит изучение функций речи в обществе, корреляций между речью и характеристиками коммуникантов, интерпретация речевых сообщений слушающим и т.д. Текст как объект психолингвистического анализа представляет собой совокупность языковых единиц различного уровня. Это «сложная коммуникативная единица наиболее высокого порядка <...> некая система смысловых единиц разной степени сложности и значимости (с точки зрения достижения целей названной деятельности), функционально (т.е. для данной конкретной цели / целей) объединенных в единую семантико-смысловую структуру общей концепцией (замыслом)» [10, c. 135].
Основные черты, отличающие лингвистику от психолингвистики, сформулированы в одной из работ Л. В. Сахарного: это обусловленность текста ситуацией и человеком, производящим или воспринимающим текст [25]. Лингвиста интересуют языковые средства, которые использует автор языкового сообщения для создания облика текста, его информационного и эмоционального своеобразия; психолингвист ставит своей целью выявление и описание механизмов, отвечающих за порождение и восприятие речи. В психолингвистике внимание сосредоточено на языковой личности, текст рассматривается как «результат речемыслительной деятельности индивида, как способ отражения действительности в сознании <...> с помощью элементов системы языка» [1, с. 13]. Таким образом, необходимым условием анализа текстов является коммуникативная ситуация и психологические особенности участников коммуникативного акта.
Специфика психолингвистических исследований определяется применяемыми методами, описанными в работах [9; 19]. Так среди методов изучения механизмов речевой деятельности выделяются: ассоциативные методы, построение семантических пространств, контент-анализ, интент-анализ, метод субъективного шкалирования, логико-психологический анализ текста, методы дискурс-анализа, компьютерного анализа текстов и др. [9]. Психолингвистические методы могут применяться к языковым единицам различного масштаба (от слова до связного текста и дискурса). Суть логико-психологического анализа текста заключается в том, что рассматривается не его языковое оформление, а представление человека - то, как он видит и понимает, то, о чём идёт речь в исследуемом тексте. Среди методик анализа текста выделяются также методика оценки смыслосодержательной стороны текста, денотативный подход к анализу текста, и, наконец, анализ коммуникативного аспекта текста [Там же, c. 126-133]. Первые две из названных методик приближены к изучению языка как «текстового знания», описанного ранее, поэтому в рамках лингвистики и психолингвистики возможно получение сходных результатов с применением разных методов. Так, например, у Г. Г. Галич на базе анализа языковых фрагментов выделяются различные стратегии познания: структуры оценки и структуры мнения, полагания [7, с. 28-42]. К аналогичным результатам, но уже посредством психолингвистического эксперимента, приходит Н. И. Курганова в результате применения ей методики многоуровневого анализа ассоциативных полей [16]. Она называет две генеральные стратегии идентификации значения слова: ориентация на рациональное познание и ориентация на эмоционально-оценочное видение [Там же, c. 36].
Третье направление, в котором в качестве объекта изучения скрытых ментальных процессов выступает текст, является стремительно развивающееся направление прикладной лингвистики, связанное с моделированием искусственного интеллекта [11; 22; 24].
Работы такой ориентации объединяются стремлением передать машине функции человеческого интеллекта. Наряду с центральной проблемой, а именно машинным переводом, учёные занимаются автоматическим анализом текстов, аннотированием и реферированием документов, созданием интерфейсов и интерактивных словарей и т.д. Такой круг вопросов и разрабатываемых проблем неизбежно ставит перед исследователем проблему закономерностей функционирования человеческого интеллекта, который может изучаться на основе естественного языка. В частности, речь идёт о механизмах порождения и понимания речи, рассмотрение которой невозможно без привлечения различного рода текстов, на основании которых авторы пытаются выявить специфику взаимодействия различных языковых уровней с объективирующими их структурами знания. Речемыслительный процесс в этом случае понимается как взаимозависимый синтез языка и мышления: язык и мышление рассматриваются как источники сведений друг о друге.
В работах по исследованию искусственного интеллекта знания выступают в качестве объекта моделирования. Исходной точкой при этом является текст как совокупность смысла и языкового оформления. Такое понимание перекликается с «текстовыми» и «языковыми» знаниями, описанными В. Б. Касевичем [27].
Под знаниями понимаются «особым образом организованные данные» [20, с. 94], которые могут изучаться с помощью интерпретации. В работах по машинному переводу интерпретации отводится значимая роль. Во-первых, интерпретация является одним из шагов в процессе перевода текста с одного языка на другой. Отрываясь от языка оригинала, сознание человека переходит на другой уровень, используя языковые средства другого языка [Там же, c. 16]. Во-вторых, интерпретация широко применяется для истолкования данных, например, для выявления языковых закономерностей статистических распределений [Там же, c. 75]. «Задача любой системы обработки естественного языка - “расшифровать” смысл высказывания на естественном языке и представить его в формальном виде, понятном компьютеру и доступном для дальнейшего использования» [Там же, c. 110]. Естественно, что для воссоздания алгоритмов работы человеческого сознания ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 11 (53) 2015, часть 2 209 необходимо обращение к естественному языку. Таким образом, в исследованиях искусственного интеллекта текст является главным объектом анализа, на основании которого делаются выводы о его содержании, стилистическом и прагматическом своеобразии, и, наконец, о формах представления знаний.