Статья: Язык и эмоции: дискурсивно-прагматический подход

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Полученные результаты позволили выявить их различную вариативность и сделать вывод о том, что модификации коннотативных значений анализируемых лексем обусловлены динамикой и инверсией эмоциональных ценностей, связанных с отношением в социуме к деструктивным эмоциям и отражающих сдвиг в ценностных установках языковой личности.

языковой эмоция личность

Заключение

Подводя итог изложенному, отметим следующее: главная цель этого выпуска -- познакомить читателей с работами исследователей из разных стран, которые посвятили большую часть времени изучению отношений между языком и эмоциями. Мы надеемся, что наша попытка удалась, и мы смогли пробудить в наших читателях интерес к этой увлекательной теме и вызвать положительные эмоции.

Мы благодарим всех наших авторов за интересные и глубокие статьи и приглашаем читателей, у которых возникли вопросы или комментарии, писать нам.

Мы будем рады обсудить их в наших следующих выпусках.

References / список литературы

1. Alba-Juez, Laura (forthcoming). Emotion and appraisal processes in language: How are they related? In Gomez Gonzalez, Ma de los Angeles & J. Lachlan Mackenzie (eds.), The Construction of Discourse as Verbal Interaction. Amsterdam: John Benjamins.

2. Alba-Juez, Laura (2017). Evaluation in the headlines of tabloids and broadsheets: A comparative study. In Breeze, Ruth & Inйs Olza (eds.), Evaluation in media discourse. European perspectives. Linguistic Insights series, volume 207. Bern: Peter Lang.

3. Alba-Juez, Laura & Mackenzie, J. Lachlan (2016). Pragmatics: Cognition, Context and Culture. Madrid: McGraw-Hill.

4. Alba-Juez, Laura (2016). The variables of the evaluative functional relationship: The case of humorous discourse. In L. Ruiz Gurillo (ed.) Metapragmatics of Humor: Current Research Trends. IVITRA Research in Linguistics and Literature, 11--34. Amsterdam: John Benjamins.

5. Alba-Juez, Laura y Alba-Juez, Fйlix (2012). Identity, Evaluation, and Differential Equations. Pragmatics and Cognition, 20:3 (2012), 570--592. John Benjamins. ISSN 0929-0907 / e-ISSN 15699943. DOI: 10.1075.

6. Bednarek, Monika (2008). Emotion Talk across Corpora. New York: Palgrave Macmillan.

7. Besemeres, Mary, and Anna Wierzbicka (eds.) (2007) Translating lives: Living with two languages and cultures. St. Lucia: University of Queensland Press.

8. Blakemore, Diane (2010). Communication and the representation of thought: The use of audience- directed expressions in free indirect thought representations. Journal of Linguistics, Volume 46, Issue 3, 575--599.

9. Borod, Joan C., Lawrence H. Pick, Susan Hall, Martin Sliwinski, Nancy Madigan, Loraine K. Obler, Joan Welkowitz, Elizabeth Canino, Hulya M. Erhan, Mira Goral, Chris Morrison & Matthias Tabert (2000). Relationships among facial, prosodic, and lexical channels of emotional perceptual processing. Cognition and Emotion. 14(2). 193--211.

10. Cap, Piotr (2013). Proximization: The pragmatics of symbolic distance crossing. Amsterdam: John Benjamins.

11. Carranza Marquez, Aurelia (2012). Diferencias de Gйnero en el Uso del Afecto dentro del Foro Parlamentario Andaluz. Discurso y Sociedad, Volumen 6(1), 98--114.

12. Carranza, Aurelia (forthcoming). Emotional Argumentation in Political Discourse. In Fuentes, C. (ed.), A Gender-based approach to parliamentary discourse. Amsterdam: John Benjamins.

13. Carretero, Marta; Marz Arevalo, Carmen & Martinez M. Angeles (2014). “Hope this helps: An analysis of Expressive Speech Acts in online task-oriented interaction by university students”. In Romero Trillo, J. (ed). Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: New Empirical and Theoretical Paradigms (Vol. 2). Switzerland: Springer, 261--290.

14. Constant, Noah, Davis, Christopher, Potts, Christopher, & Schwarz, Florian (2009). The Pragmatics of Expressive Content: Evidence from Large Corpora. Sprache undDatenverareitung, 33 (1--2), 5--21.

15. Davis, Christopher & Potts, Christopher (2009). Affective demonstratives and the division of pragmatic labor. In M. Aloni, H. Bastiaanse, T. de Jager, P. van Ormondt, & K. Schulz (eds). Preproceedings of the 17th Amsterdam Colloquium, 32--41.

16. Dewaele, Jean-Marc (2016). Thirty shades of offensiveness: L1 and LX English users' understanding, perception and self-reported use of negative emotion-laden words. Journal of Pragmatics 94, 112--127.

17. Ekman, Paul [2007 (2003)]. Emotions revealed. Recognizing Faces and Feelings to Improve Communiation and Emotional Life. New York: St. Martin's Griffin.

18. Foolen, Adrianus P. (2015). Word valence and its effects. In Emotion in Language. U. Lьdke (ed.). Amsterdam, John Benjamins, 241--255.

19. Foolen, Adrianus P. (2016a). Expressives. In The Routledge Handbook of Semantics, ed. by Leon de Stadler and Christoph Eyrich, London and New York: Routledge, 473--490.

20. Fussell, Susan R. (2002). The verbal communication of emotion: Introduction and overview. In S.R. Fussell (ed.), The Verbal Communication of Emotions: Interdisciplinary Perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1--22.

21. Gibbs, Raymond W. Jr. (2010). Can there be a pragmatic theory for the entire world? Plenary talk given at the 4th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication. Madrid, 15--17 November 2010.

22. Gillioz, Christelle, Fontaine, Johnny R. J., Soriano, Cristina & Scherer, Klaus R. (2016). Mapping emotion terms into affective space: Further evidence for a four-dimensional structure. Swiss Journal of Psychology, 75 (3), 141--148. DOI: 10.1024/1421-0185/a000180.

23. Goddard, Cliff & Wierzbicka, Anna (eds.) (1994). Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings. Amsterdam: John Benjamins.

24. Goddard, Cliff & Wierzbicka, Anna (eds.) (2002). Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (Vols. 1--2). Amsterdam: John Benjamins.

25. Halliday, Michael A. K. (1985). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

26. Harrй, Rom & van Langenhove, Luk (1999). Positioning Theory: Moral contexts of intentional action. Oxford: Blackwell.

27. Harkins, Jean & Wierzbicka, Anna (eds.) (2010). Emotions in Crosslinguistic Perspective. Series: Cognitive Linguistics Research [CLR] 17. De Gruyter Mouton.

28. Janney, Richard W. & Arndt, Horst (1992). Intracultural tact versus intercultural tact. In Watts R., Ide S., Ehlich K. (eds). Politeness in Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2--42.

29. Jay, Timothy (2009). The utility and ubiquity of taboo words. Perspectives on Psychological Science, 4(2), 153--161.

30. Kaul de Marlangeon, Silvia (2005). Descortes^a de fustigacion por afiliacion exacerbada o refrac- tariedad (cap.11). D. Bravo (Ed.), Estudios de la (des) cortes^a en espanol. Categorias concep- tuales y aplicaciones a corpora orales y escritos (Vol. I, pp. 299--318). Buenos Aires: Pro- grama EDICE-Dunken.

31. Kaul de Marlangeon, Silvia (2008). Tipolog^a del comportamiento verbal descortйs en espanol. Actas del III Coloquio del Programa EDICE: Cortesia y conversation: de lo escrito a lo oral. Valencia/Stockholm: Departamento de Filolog^a Espanola, Universidad de Valencia. 254--266.

32. Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. In International Review of Pragmatics, Vol. 7 (5). Special Issue: Communicative Styles and Genres, 195--215.

33. Lьdtke, Ulrike M. (2015). Introduction: From logos to dialogue. In U. Lьdtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, vii--xi.

34. Mackenzie, J. Lachlan (forthcoming). The syntax of an emotional expletive in English. In J. L. Mackenzie & L. Alba-Juez (eds.), Emotion in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.

35. Mackenzie, J. Lachlan & Alba-Juez, Laura (forthcoming). Emotion in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.

36. Ma^z Arevalo, Carmen (2014a). A pragmatic and multimodal analysis of emoticons and gender in social networks. In A. Sanchez Macarro y A. B. Cabrejas Penuelas (eds.), New Insights into Gendered Discourse Practices: Language, Gender and Identity Construction. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de Valencia, 173--195.

37. Ma^z Arevalo, Carmen (2014b). Expressing disagreement in English as a lingua franca: Whose pragmatic rules? Intercultural Pragmatics, 11 (2): 199--224. Doi: 10.1515/ip-2014-0009.

38. Ma^z Arevalo, Carmen (2015). DCTs versus Naturally Occurring Data in the Realization of Disagreement by Non-Native Speakers of English. In Sara Gesuato, Francesca Bianchi and Winnie Cheng (eds), Teaching, Learning and Investigating Pragmatics: Principles, Methods and Practices. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 185--205.

39. Majid, Asifa (2012). Current emotion research in the language sciences. Emotion Review 4(4), 432--443.

40. Martin, John R. & Peter R. R. White (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan.

41. Marx, Konstanze (2015). Silences as a linguistic strategy. Remarks on the role of the unsaid in romantic relationships on the internet. In U. Ludtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, 325--339.

42. Ochs, Elinor & Schieffelin, Bambi (1989). Language has a heart. In Text 9 (1), 7--25.

43. Ogarkova, Anna, Soriano, Cristina & Gladkova, Anna (2016). Methodological triangulation in the study of emotion. The case of `anger' in three language groups. Review of Cognitive Linguistics, 14(1): 73--101.

44. Ortner, Heike (2015). Mediated emotions. Emotivity in the age of information and communication technologies. In U. Ludtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, 306--324.

45. Ortony, Andrew & Turner, Terence J. (1990). “What's basic about emotions?” Psychological Review, Vol. 97, N° 3, 315--331.

46. Panksepp, Jaak (1982). “Toward a general psychobiological theory of emotions”. The Behavioral and Brain Sciences, 5, 407--467.

47. Pavlenko, Aneta (2002). Emotions and the body in Russian and English. Pragmatics and cognition. Vol. 10 (1), 202--242.

48. Pistor, Tillman (2016). Prosodic universals in discourse particles. Speech Prosody 2016--178. Doi: 10.21437/.

49. Potts, Christopher (2007a). The expressive dimension. Theoretical Linguistics, 33(2), 165--198.

50. Potts, Christopher (2007b). The centrality of expressive indices. Theoretical Linguistics, 33(2), 255--268.

51. Potts, Christopher (2010). On the negativity of negation. In D. Lutz & Li (eds.). Proceedings of Semantics and Linguistic Theory 20, 636--659.

52. Potts, Christopher & Schwarz, Florian (2010). Affective `This'. Linguistic Inquiry, 3(5), 1--30.

53. Russell, James A. (1991). Culture and the categorization of emotions. In Psychological Bulletin, Vol. 110, N° 3, 426--450.

54. Santamaria Garda, Carmen (2016). Emotions and Classroom Management. In M. F. Litzler, J. Garda Laborda and C. Tejedor Martinez (eds.), Beyond the universe ofLanguages for Specific Purposes. Alcala: University of Alcala, 27--33.

55. Schwarz-Friesel, Monika (2010). Expressive Bedeutung und E-Implikaturen -- Zur Relevanz konzeptueller Bewertungen bei indirekten Sprechakten: Das Streichbarkeitskriterium und seine kognitive Realitдt. In Kultura Kak Tekst (Kultur als Text), William Rudnitzky (ed.) Moskau: SGT, 12--27.

56. Schwarz-Friesel, Monika (2015). Language and emotion. The cognitive linguistic perspective. In Emotion in Language. U. Lьdke (ed.). Amsterdam, John Benjamins. 157--173.

57. Scollon, Ron, Scollon, Susan Wong & Jones, Rodney H. (2012). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: John Wiley and Sons.

58. Soriano, Cristina (2016). El lenguaje de las emociones. In M. C. Horno Cheliz, I. Ibarretxe Antu- nano & J.L. Mendrvil Giro (Eds.). Panorama actual de la ciencia del lenguaje. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, 243--259.

59. Soriano, Cristina (2015). Emotion and conceptual metaphor. In H. Flam and J. Kleres (Eds.), Methods of Exploring Emotions. New York & London: Routledge, 206--214.

60. Soriano Cristina (2013). Conceptual metaphor theory and the GRID paradigm in the study of anger in English and Spanish. In J. R. J. Fontaine, K. R. Scherer & C. Soriano (eds). Components of emotional meaning: A sourcebook, Oxford: Oxford University Press.

61. Soriano, Cristina., Fontaine, Johnny R. J. & Scherer, Klaus R. (2015). Surprise in the GRID. In A. Celle & L. Lansari (Eds.), “Expressing and Describing Surprise”. Special issue of Review of Cognitive Linguistics, 13(2): 436--460. DOI 10.1075/rcl.13.2.07sor

62. Sperber, Dan & Wilson, Deirdre (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

63. Stern, Gustaf ([1931] 1965). Meaning and Change of Meaning. With Special Reference to the English Language. Bloomington, IN: Indiana University Press.

64. Stubbs, Michael (2001). Texts, corpora, and problems of interpretation: a response to Widdowson. Applied Linguistics 22, 149--172.

65. van Gelden, Tim (1998). The dynamical hypothesis in cognitive science. In Behavioral and Brain Sciences 21, 615--665.

66. Wierzbicka, Anna (1999). Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.

67. Yus, Francisco (2005). Attitudes and emotions through written text: The case of textual deformation in Internet chat rooms. Pragmalingmstica, 13: 147--174.

68. Yus, Francisco (2014a). “Not all emoticons are created equal.” Linguagem em (Dis)curso (special issue on relevance theory) 14(3): 511--529.

69. Анферова К. Н. Эмоциональная и эмпатическая функции метафоры (на материале диалогов интернет-форума свободного общения) // Российский гуманитарный журнал. 2017. Том 6. № 2. С. 182--193. [Anferova K.N. (2017). Emotional and empathic functions of the metaphor. Russian humanitarian journal. Vol. 6. № 2. P. 182--193. (In Russ.)]

70. Апресян В.Ю. Семантические типы эмоциональных метафор // Эмоции в языке и речи. М.: 2005. С. 9--30. [Apresyan, V.Y. (2005) In: I.A. Sharonov (ed.). Emotions in language and speech. Moscow: RGGU Publ, 9--30. (In Russ.)]

71. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. [Wierzbicka, Anna (2001). Comparison of cultures through vocabulary and pragmatics. Moscow: Languages of Slavic Culture Publ. (In Russ.)]

72. Волкова Я.А. Деструктивное общение в когнитивно-дискурсивном аспекте: монография. Волгоград: Перемена, 2014. [Volkova Ya.A.(2014). Destructive communication in the cognitive-discursive persoective. Volgograd:Peremena Publ. (In Russ.)]

73. Волкова Я.А., Панченко Н.Н. Деструктивность в политическом дискурсе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 4. С. 161--178. [Volkova Ya.A., Panchenko N.N. (2016) Destructiveness in political discourse. Russian Journal of Linguistics, 20, 4, 161--178. (In Russ.)]

74. Воронцова Т.А. Речевая агрессия, толерантность, вежливость // Г.Я. Солганик. Язык СМИ и политика. М.: Изд-во Московского университета, 2012. [Vorontsova T.A. (2012). Speech aggression, tolerance, politeness. In: G.Ya. Solganik (ed.). Language of the media and politics. Moscow: Moscow University Publ., 2012. (In Russ.)]

75. Воронцова Т.А., Копылова Т.Р. Молчание как маркер агрессивной речи (на материале бытового общения) // Филологический класс. 2017. № 3 (49). [Vorontsova, T.A., Kopylova T.R. (2017). Silence as a marker of aggressive speech behavior (a case study of day-to-day communication). Philological Class, 3 (49). (In Russ.)]

76. Гладкова А. Русская культурная семантика: Эмоции, ценности, жизненные установки. М.: Языки славянских культур, 2010. (Язык. Семиотика. Культура). [Gladkova, Anna (2010). Russian cultural semantics: Emotions, values and attitudes. Moscow: Languages of Slavic Cultures, 2010. (Language, Semiotics, Culture) (In Russ.)]

77. Горностаева А. А. Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение? // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2014. № 3. C. 64--74. [Gornostaeva A.A. (2014). Irony in political discourse: aggression or entertainment? Russian Journal of Linguistics № 3, 64--74. (In Russ.)].

78. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд. 2-е. М.: Ладомир, 2001. [Zhelvis V.I. (2001). Field of battle. Swearing as a social problem in the languages and cultures. 2-nd edition. Moscow: Ladomir Publ, 2001 (In Russ.)].

79. Ионова С.В. Эмоциональные эффекты позитивной формы общения // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 20--30 [Ionova S.V. (2015). Emotional effects of positive forms of communication. Russian Journal of Linguistics. Vestnik RUDN, 1, 20--30. (In Russ.)]

80. Ионова С.В. Теоретические основы лингвистики эмоций. Волгоград: Изд-во «Перемена» (в печати). [Ionova, Svetlana (forthcoming). Linguistics of emotions. Volgograd: Publishing house Peremena. (In Russ.)]

81. Ионова С.В., Ларина Т.В. Лингвистика эмоций: от теории к практике // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 7--10. [Ionova, S. V., Larina T.V. (2015). Linguistics of Emotions: from Theory to Practice. Russian Journal of Linguistics. (1), 7--10. (In Russ.)]

82. Карасик В.И. Ценностные параметры лингвоэкологического общения // Эмотивная лингвоэко- логия в современном коммуникативном пространстве: кол. моногр. / науч. ред. проф. В.И. Шаховский. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2013. C. 191--200. [Karasik V.I. (2013). Axiological characteristics of ecological communication. In: Shahovsky, V.I. (ed.) (2013). Emotive linguoecology in the modern communicative space. Volgograd: Peremena Publ. 191--200. (In Russ.)].

83. Крылова М.Н. Способы выражения эмоций в социальных сетях // Филология и литературоведение. 2016. № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2016/01/1841 (дата обращения: 28.09.2017). [Krylova, M.N. (2017). Expression of emotions in social networks. Philology and literary criticism. 2016, 1 [Electronic resource]. URL: http://philology.snauka.ru/ 2016/01/1841 (reference date: September 28, 2017).

84. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. (Язык. Семиотика.

85. Культура). [Larina, Tatiana (2009). Politeness and Communicative Styles: comparative analyses of English and Russian communicative traditions, Moscow: Languages of Slavic Cultures Publ. (Language, Semiotics, Culture). (In Russ.)]

86. Ларина Т.В. Прагматика эмоций в межкультурном контексте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 144--163. [Larina, T.V. (2015) Pragmatics of Emotions in Intercultural Context. Russian Journal of Linguistics, 1, 144--163. (In Russ).

87. Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. [Larina, Tatiana (2013). The English and the Russians: Language, Culture and Communication], Moscow: Languages of Slavic Cultures Publ. (In Russ.)]

88. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации [Larina, Tatiana (2017). Intercultural Communication. Moscow: Academiya Publ. 2017. (In Russ.)]

89. Ларина Т.В., Козырева М.М., Горностаева А.А. О грубости и коммуникативной этике в межкультурном аспекте: постановка проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2012. № 2. С. 126--133. [Larina, T.V., Kozyreva, M.M., Gor- nostayeva, А.А. (2012). A study of rudeness and communicative ethics in an intercultural perspective. Russian Journal of Linguistics, 2, 126--133. (In Russ.)]