Тувинский государственный университет, Российская Федерация
Топонимы-цветообозначения в тувинском языке
Надежда Д. Сувандии
Аннотация
топоним тувинский язык лингвистика
В статье представлена систематизация топонимов Тувы, включающих в свой состав обозначения разных цветов в тувинском языке. Материалом исследования послужили географические наименования, собранные автором во времена лингвистических и диалектологических экспедиций в 1999-2019 гг. в различные районы Республики Тыва, в с. Верхнеуссинское Ермаковского района Красноярского края и на территории Ховдского, Баян-Улэгэйского аймаков Западной Монголии. В список также включены ранее зафиксированные и опубликованные топонимы из научной литературы.
Анализ цветообозначений в топонимической системе тувинского языка показывает, что в тувинском языке встречается очень много географических наименований, связанных с лексемами ак -- `белый', кара -- `черный', сарыг -- `желтый', кызыл -- `красный', нога-ан -- `зеленый', квк -- `синий' и др. Это свойственно всей тюркской топонимии в целом, а также отражает цветовую характеристику географических объектов окружающей природы и местности, где проживают тувинцы. По составу топонимы-цветообозначения являются сложными, образованными в основном но модели «имя прилаг. цветообозначение + имя сущ.». В них дается цветовая характеристика географических наименований, в частности цвет горных пород, озер, рек, а также растительности.
Ключевые слова: тувинский язык; ономастика; топонимика; топонимическая система; топонимы-цветообозначения; географические наименования; топоформанты; Тува; Монголия
Place names of color designation in Tuvan language
Nadezhda D. Suvandii
Tuvan State University, Russian Federation
Abstract
The article systematizes the place names of Tuva which contain a Tuvan word referencing any of the colors. The source material was collected by the author during linguistic and dialectological expeditions to various rayons of the Republic of Tuva in 19992019: in Verkhneusinskoye, Yermakovsky rayon, Krasnoyarsk Krai an in Khovd and Bayan-Olgii aimags of Western Mongolia. The list also includes place names recorded and published in earlier research literature.
An analysis of color designations in the toponymical system of Tuvan language shows that the place names containing the lexemes `ak' (white), `kara' (black), `saryg' (yellow), `kyzyl' (red), `nogaan' (green) and `kek' (blue) are quite numerous. This is a common feature in toponymies of all Turkic languages. It also reflects the color characteristic of geographical objects and natural landscapes in the areas populated by Tuvans. In terms of linguistic structure, toponyms designating color are compounds which typically include a color-indicating adjective and a noun. This model provides a color characteristic of a geographical name, especially referring to the color of rock, lakes, rivers and vegetation.
Key words: Tuvan languages; onomastics; toponymy; toponymical system; color designating toponyms; geographical names; topoformants; Tuva; Mongolia
Введение
Ономастика -- один из разделов языкознания, в котором хранится историческое прошлое любого этноса, его обычаи, традиции и культура. В тувинском языкознании исследование ономастики, в том числе топонимики еще требует дальнейшего изучения, в том числе в разных аспектах, например, цветообозначения. Целью данного исследования является анализ топонимов Тувы, включающих в свой состав обозначения разных цветов.
Материалом исследования послужили географические наименования, собранные автором во времена лингвистических и диалектологических экспедиций в 1999-2019 гг. в различные районы Республики Тыва, в с. Верхнеуссинское Ермаковского района Красноярского края и на территории Ховдского, Баян-Улэгэйского аймаков Западной Монголии, а также топонимы, зафиксированные в «Топонимических словарях» Б.К. Ондар (Ондар, 2004, 2007) -- ведущем специализированном издании по топонимике Тувы.
История изучения тувинской топонимии
В тувиноведении ономастика как отдельная наука стала развиваться с 1980-х гг. Но впервые топонимия Тувы была зафиксирована еще в конце XIX в. Н.Ф. Катановым, который в 1889 г. проводил научную экспедицию в Урянхайский край, результатом которой явилась публикация первой академической грамматики тувинского языка, где автором дан перечень тувинских топонимов и антропонимов (Катанов, 1903). Топонимы Тувы также встречается в археологических научных исследованиях М.Х. Маннай-оола (Маннай-оол, 1961), А.Д. Грача (Грач, 1980), в орхоно-енисейских памятниках (Кормушин, 1997, 2008), Г.Е. Грумм-Гржимайло (Грумм-Гржимайло, 2007) и др. Дальнейшее изучение тувинской ономастики получило распространение в конце 60-х годов XX столетия, к которым относятся научные исследования первого тувинского доктора филологических наук, профессора Ш.Ч. Сата (Сат, 1969), известного лексиколога тувинского языка Б.И. Татаринцева (Татаринцев, 1973, 1977аЬ). С конца 1970-х -- в начале 1980-х годов вопросами тувинской топонимии вплотную стала заниматься Б.К. Ондар, которая объездила всю республику и защитила кандидатскую диссертацию по тувинским водным объектам (Ондар, 1993). Впоследствии ею опубликованы такие большие научные труды, как «Топонимический словарь тувинского языка» в двух выпусках и монографии (Ондар, 2004, 2007, 2008, 2011).
В последние годы вопросами топонимии Тувы занимаются немало ученых-филологов: М.В. Бавуу-Сюрюн, Б. Бадарч (Бавуу-Сюрюн, 2018: Электр. ресурс; Бадарч, Бавуу-Сюрюн, 2018: Электр. ресурс), Л.С. Кара-оол (Кара-оол, 2018: Электр. ресурс, 2019аЬ), К. М. Симчит (Симчит, 2018), автор данной статьи (Сувандии, 2018: Электр. ресурс, 2019аЬ) и др. Однако, проблема цветообозначения в топонимике Тувы до сих пор не актуализировалась.
А при этом в тувинской топонимической системе фиксируется большое количество географических названий, включающих в свой состав цветообозначения. В топонимии тувинского языка большую роль играют так называемые топоформанты, которые используются для образования географических наименований. Распространенными топоформантами в топонимической системе тувинского язык являются имена прилагательные, обозначающие цветовые обозначения как кара -- `черный, темный' (Тувинско-русский словарь, 1968: 226), кызыл -- `красный' (там же: 274), сарыг -- `желтый' (там же: 369), ногаан -- `зеленый' (там же: 310), квк -- `синий; зеленый; седой; серый' (там же: 257), хурец -- `коричневый; бурый' (там же: 498), бора -- `серый' (там же: 113), ала -- `пегий (о масти животных), полосатый, пестрый' (там же: 51), шокар -- `пестрый, рябой, пятнистый; разрисованный, украшенный орнаментом' (там же: 577) и др.
Вопросы цветообозначения в лингвистике, в том числе тюркских языков, были объектом исследования многих ученых (Кононов, 1978; Майзина, 2006; Кезина, 2010; Сподина, 2013 и др.). Цветообозначения в топонимии также нашли свое отражение в ряде интересных работ (Черкасов, 1967; Хамуркопаран, 2013; Хисамитдинова и др., 2019 и др.). Топонимы-цветообозначения встречаются и в научных изысканиях Б. К. Ондар (Ондар, 2007: 550).
Лексико-семантические группы топонимов-цветообозначений
В наших научных экспедициях собраны топонимы из различных районов Республики Тыва, с. Верхнеусинское Ермаковского района Красноярского края), Ховдского и Баян-Улэгэйского аймаках Монголии, где проживают тувинцы. Таким образом, нами охвачена тувинская топонимика двух российских регионов -- Тувы и Красноярского края, а также двух регионов Монголии.
В образовании топонимов-цветообозначениях присутствуют в большей степени лексемы, указывающие на названия основных цветов тувинского языка, на которых мы и остановимся. Приводимые примеры соотносятся с топонимами из словаря Б.К. Ондар. Топонимы с лексемой ак -- `белый'.
Наиболее часто употребительным является лексема ак -- `белый': Ак-Бедик -- букв. «белая высокая»: название гор в Каа-Хемском, Овюрском и Тес-Хемском районах Республики Тыва, где компонент ак в орониме оценочное значение `хорошая' -- белая, высокая гора (Ондар, 2007: 88).
Ак-Даш -- букв. `белый, чистый камень': местности в Барун-Хемчикском, Сут-Хольском районах Тувы. Б. К. Ондар считает, что название села Ак-Даш в Сут-Хольском районе мотивировано каменистой поверхностью земли, а в Барун-Хемчикском районе в степи имеется большой белый камень (там же: 90).
Ак-вдек -- букв. `чистое стойбище': местность, расположенная на открытом стойбище (там же: 93).
Ак-Суг -- букв. `белая вода': реки в Барун-Хемчикском, Кызылском районах Тувы (там же: 94). По нашей информации, воды данных рек, когда смотришь в темное время суток, имеют белый оттенок, в связи с чем дано данное название.
Ак-Хем /лит./ ~ Ак-Кем /цэнг./ -- букв. `белая река': название рек в Барун-Хемчикском, Чаа-Хольском, Эрзинском районах Тувы, также реки в сумоне Цэнгэл Баян-Улэгэйского аймака Монголии. Название дано рекам, протекающем в открытых, безлесных местностях, также в глубине имеющим маленькие белые камушки.
Б.К. Ондар отмечает, что лексема ак в составе топонимов имеет несколько значений: а) белый; б) чистый, без растительности, без примесей; в) питающийся талыми снеговыми водами (о реках и озерах); мутноватый, со взвесями -- противоположно кара; г) со снежным покровом; д) с горной породой светлых оттенков; е) мутно-белый от взвесей; ж) священный; великий; з) хороший, благоприятный (там же: 85).
В целом на территории районов Тувы, с. Верхнеусинск, Красноярского края, Ховдского и Баян- Улэгэйских зафиксировано более 100 топонимов с лексемой ак -- `белый'.
Лексема ак -- компонент собственных имен во многих тюркских языков: AQ III: аq bas atпq и. собств. (E 49); аq saj геогр. наименование местности (МК I 81); аq terak геогр. название перехода черуз реку Ила (МК I 81) (Древнетюркский словарь, 1969: 48).
Топонимы с лексемой кара -- `черный'
Следующей лексемой, часто употребляемой в тувинской топонимии, считается кара -- `черный', который является одним из распространенных компонентов в ономастике тюркских языков. GARA III: gara компонент и. собств, правителей из династии Карахонидов (III 221); gara bagsп и. собств. (USp 10, 38); gara jalya геогр. название местности в Средней Азии недалеко от Ферганы, ставшее синонимом глухих мест, глухомани (МК I 119); gara kol геогр. название местности (КТ 12)... (Древнетюркский словарь 1969: 424). В исследованиях уральских ученых также зафиксировано немало топонимов с вышеназванной лексемой (Шувалов, 1989).
В собранном нами материале к данным топонимам относятся такие географические наименования, как Кара-Даг -- букв. `черная гора': название оронима в Барун-Хемчикском, Сут-Хольском, Улуг- Хемском, Дзун-Хемчикском и др. районах Тувы, также в окрестности с. Верхнеуссинское Красноярского края. Название дано местностям, где мало снега зимой; где имеется густой, не проходимый лес, где имеются горы.
Кара-Суг -- букв. `черная вода'. Это родник, родниковая река, земляная вода, ключ, источник, который и зимой не замерзает. Данный гидроним имеется в Монгун-Тайгинском, Бай-Тайгинском, Барун-Хемчикском, Овюрском и др. районах (Ондар, 2007: 249).
Кара-Хая -- букв. `черная скала'-- это горы и скалы, не заросшие лесом, бесснежные с хвойными лесами и каменными россыпями черного цвета, в некоторых наименованиях это ороним, где имеется кремнисто-глинистый сланец, имеющий почти черный цвет (там же: 242).
Кара-Хвл -- букв. `черное, темное озеро', находящееся в Бай-Тайгинском, Тоджинском, Тес-Хемском районах. Это озера с чистой, прозрачной водой, на берегу которой растет сочная трава для животных. Б. К. Ондар отмечает, что в Бай-Тайгинском районе это горное озеро, имеющее вытянутую форму и лежащее в скалистых крупных берегах, поросших местами лиственницей. В окрестностях озера имеются заснеженные горы. Название его местные жители связывают с очень темной водой, как черный архат (там же: 244). У жителей сумона, по словам информантов, во время перекочевки целый аал попал на дно озера, поэтому его назвали «черным, скверным» озером.
Кара-Швл -- букв. `черное поле', встречающееся в сумоне Цэнгэл Баян-Улэгэйского аймака Монголии, где зимой всегда мало выпадает снега.
Лексема кара в составе топонимов имеет несколько значений: а) черный, темный, б) густой; в) прозрачный, родниковый; г) черный, не покрытый снегом; д) горы, покрытые черновой тайгой; е) большой, главный; крупный; великий; ж) плохой, скверный, горестный, безрадостный; з) крепкий (там же: 233).
Нами найдено более 80 топонимов с лексемой кара -- `черный'.
Топонимы с лексемой кызыл -- `красный'
Лексема кызыл -- `красный' для тувинцев играет большую роль в жизни, т. к. она связана с революцией, со цветом крови и т. д. Не зря столице республики дано название Кызыл -- букв. `красный'. Город вначале назывался Белоцарск, а в 1920 г. после победы большевиков в Сибири решено было переименовать его Кызылом.
В топонимической системе тувинского языка немало географических наименований с лексемой кызыл -- `красный': Кызыл-Даг -- букв. `красная гора' -- ороним, зафиксированный в Бай-Тайгинском, Дзун-Хемчикском, Эрзинском районах республики. Данное название дано из-за цвета горных пород и растительности.
Кызыл-Дыт -- букв. `красная лиственница'. Так называются местности, расположенные в Тоджинском и Эрзинском районах Тувы. В данных территориях растут большие красноватые лиственницы.
Кызыл-Тайга -- букв. `красная тайга' -- ороним в Сут-Хольском районе, который имеет красноватые каменные породы.
Б.К. Ондар отмечает, что кызыл -- красный, бурый, рыжий, румяный, кирпично-красный (Ондар, 2007: 281). Нужно сказать, что в географических названиях с лексемой кызыл в основном имеется ввиду породы камней и почвы, имеющие оттенки красного цвета. С лексемой кызыл -- `красный' зафиксировано около 70 географических названий.