Статья: Теоретические предпосылки когниолингвистического анализа глагольной семантики (на материале современного английского языка)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Параллельное рассмотрение глаголов определенной группы как части языковой системы и тех отрезков объективной реальности, которым они соответствуют (типовых коммуникативных ситуаций), дало возможность установить, что в основе каждой группы, которые выделяет Б. Левин в общем массиве глаголов, лежит определенная концептуальная схема, отображающая специфическую для данного класса структурацию концептов и обеспечивающая его отличие от единиц других классов. Концептуальную схему (структуру) можно рассматривать в двух планах: в когнитивном плане она являет собой схематическое представление о некоей типизированной коммуникативной ситуации и может выражаться когнитивным прототипом, а в семантическом плане - соответствует определенной группировке лексических единиц, отраженной в лексическом прототипе, причем концептуальные схемы могут в равной мере соотноситься как с достаточно крупными классами, так и с относительно небольшими группами лексем.

Так как прототип вбирает в себя наибольшее количество из целого комплекса черт, отражающих форму, функции, различные параметры и т.д., свойственных членам данной категории, он обладает особым когнитивным статусом: являясь наиболее репрезентативным членом категории, прототип быстрее определяется, опознается и запоминается вследствие более частого употребления и использования в классификационных процессах; прототип теснее связан с именем категории, т.е. является ее референтом [34, p. 32-45].

Именно поэтому, рассматривая концептуальную структуру глаголов в когнитивном плане, мы считаем целесообразным использовать теорию прототипов.

Согласно когнитивно-семантическому подходу к описанию явлений действительности, прототипы помогают при определении категориальной принадлежности слова с неясными, стертыми семантическими границами на уровне категорий.

Важнейшие научные достижения исследователей когнитивных прототипов связаны с применением идей о категориях базисного уровня в области когнитивной психологии и их дальнейшим развитием. Одно из открытий когнитивной психологии состоит в том, что когнитивная деятельность требует сочетания двух принципов: структурной стабильности (structural stability) и гибкой приспособляемости (flexible adaptability). Иными словами, для ее эффективности, с одной стороны, требуется - по крайней мере, на какое-то время - сохранять постоянный способ организации системы категорий, а с другой стороны, система должна быть достаточно гибкой, чтобы иметь возможность приспосабливаться к изменениям. Прототипическая организация значения оптимальным образом удовлетворяет этим требованиям, потому что прототип имеет сильный стабильный центр, позволяющий носителям языка легко выделить прототипические значения и отличать их друг от друга, и более аморфную, подверженную изменениям, зависимую (dependent, в терминологии Дж. Хокинса) периферию [24, с. 20].

В основе выделения лексико-семантических групп лежит семантический принцип, позволяющий с помощью теории прототипов и уровней категоризации объяснить системное устройство глагольной лексики.

Говоря о семантической прототипической репрезентации, не стоит забывать и о существовании когнитивно-семантических концептов (фреймов), которые всплывают в голове человека в момент актуализации того или иного слова. Кроме того, существуют и отношения между словами и их соответствующими концептами. Эти концепты связаны воедино (взаимообусловлены), так как они ассоциируются в опыте, за которым стоят некие сценарии [30, p. 223]. Потребность в нахождении альтернативного способа организации концептов привела к многообразию похожих явлений, каждый с собственным названием, такие, как фрейм, схема, скрипт, когнитивная модель, экспериенциальный гештальт, основание.

Фреймовая семантика постулирует, что лексическое значение не может быть понято без отнесения его к определенному фоновому фрейму, или сценарию, который указывает на связное «индивидуатационное» восприятие, память, опыт, действие или объект [31, p. 224-254]. По мнению М. С. Небольсиной, фреймы и прототипы представляют собой один из способов экономии усилий и сводят практически любую уникальную ситуацию к стандарту, в котором воплощен предшествующий опыт человека [21, с. 6]. Учитывая вышесказанное, мы полагаем, что без обращения к опыту как источнику формирования сценариев, фреймов, проведение полноценного семантического анализа невозможно.

Таким образом, прототипическая теория позволяет классифицировать лексику в зависимости от наличия в большем или меньшем количестве прототипических признаков глаголов, которые закреплены семантически в самих дефинициях. В то же время фреймовая модель дает возможность проецирования определенной ситуации, фрейма, ассоциируемого с тем или иным концептом, словарной единицей. Подобный синергетический эффект на стыке применения обеих теорий приводит к более полному описанию глагольной семантики, возможности проведения расширенной категоризации глаголов в пределах одной лексико-семантической области и когнитивно-семантического моделирования.

Рассмотрев теоретические предпосылки когниолингвистического анализа глагольной семантики, мы пришли к выводу о том, что глагол является центральной категорией английского языка и обладает способностью «свернуть» информацию о времени, пространстве, представление о субъекте, объекте действия и его инструменте. В дальнейшем при исследовании семантики глагола, его семантической и концептуальной структур мы будем использовать когнитивно-семантический подход, учитывающий два одноименных плана, а также теорию прототипов и фреймов, так как именно подобное комплексное исследование, на наш взгляд, не только вписывается в общий аспект когнитивных исследований, но и отвечает потребности в создании максимально полного и точного описания содержания, закрепленного в языке за глаголом.

Список литературы

1. Алимурадов О. А. Структурный характер концепта и принципы вербализации его областей // Вестник ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. № 3. С. 5-16.

2. Алимурадов О. А., Бруданина А. В. Опыт моделирования динамики формирования и вербализации концепта: теоретико-методологические подходы и практические приложения (на материале концепта PARTING, вербализуемого средствами английского языка) // Вестник ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. № 3. Ч. 1. С. 105-110.

3. Алимурадов О. А., Микаелян М. Е. Интегрирующий содержательный компонент концепта crime и закономерности актуализации его признаков в англоязычном художественном дискурсе // Вестник ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. № 4. С. 44.

4. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы франц. языка. М., 1955. 280 с.

5. Болдырев Н. Н. Категориальное значение глагола. СПб., 1994. 171 с.

6. Бондарко А. В. К истолкованию понятия «функция» // Известия АН СССР. 1987. Серия литературы и языка. № 3. С. 195-207.

7. Бондарко А. В. Об уровнях описания грамматических значений // Теория языка. Методы его исследования и преподавания: к 100-летию со дня рождения Л. В. Щербы. Л., 1981. С. 40-44.

8. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Высш. Шк., 1981. 184 с.

9. Введение в языкознание: Хрестоматия / сост. Б. Ю. Норман, Н. А. Павленко; под ред. А. Е. Супруна. 2-е изд-е, перераб. и доп. Минск, 1984. С. 252-253.

10. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М. - Л., 1947. 785 с.

11. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. 263 с.

12. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. 400 с.

13. Кодухов В. И. Введение в языкознание: учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. 2101 «Рус. яз. и лит.». 2-е изд-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1987. 288 с.

14. Кубрякова Е. С. Актуальные проблемы современной семантики: учеб. пособие. М.: МГПИИЯ, 1984. 130 с.

15. Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992. С. 85-86.

16. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. 327 с.

17. Лопушанская С. П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции // Русский глагол (в сопоставительном освещении). Волгоград, 1988. С. 5.

18. Маслов Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в русском языке // Известия АН СССР. 1948. Серия литературы и языка. Т. 7. № 4. С. 303-316.

19. Медведева Л. М. Части речи и залог (на материале английского языка). Киев: Вища школа, 1983. 144 с.

20. Микаелян М. Е. Роль концепта в процессе мышления. Значение и смысл как средства репрезентации концепта (на материале английского языка) // Вестник ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. № 1. С. 123.

21. Небольсина М. С. Русские глаголы речевого воздействия в аспекте полиситуативности: автореф. дисс. … к. филол. н. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006. 20 с.

22. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд-е 7-е. М.: Гос. уч.-пед. изд-во мин. просвещ. РСФСР, 1956. 512 с.

23. Потебня А. А. Мысль и язык. Изд-е 4-е. Одесса, 1922. 185 с.

24. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Азбуковник, 2010. 416 с.

25. Резанова З. И., Эмер Ю. А. Семантика: лексический уровень языка [Электронный ресурс]: 1 курс: учебнометодический комплекс. Томск. гос. ун-т, Ин-т дистанционного образования. Томск: ТГУ, 2007. CD-ROM.

26. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с франц. ; вступ. ст. и общ. ред. В. Г. Гака. М.: Прогресс, 1988. 656 с.

27. Ушакова Т. Н. «Язык, сознание, культура» / под ред. Н. В. Уфимцевой, Т. Н. Ушаковой. М., 2005. 400 с.

28. Шабанова Т. Д. Семантический тип предиката как когнитивная конструкция // Вестник ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. № 1. С. 58.

29. Collins Cobuild Advanced Learner?s English Dictionary [Электронный ресурс]. New Digital Edition. HarperCollins Publishers, 2008. CD-ROM.

30. Fillmore Ch. J. Frames and the Semantics of Understanding // Quaderni di Semantica. 1985. Р. 222-254.

31. Fillmore Ch. J. and Atkins B. T. Towards a Frame-Based Organization of the Lexicon: the Semantics of RISK and Its Neighbors // Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization / ed. by Adrienne Lehrer and Eva Kittay. 1992. Р. 75-102.

32. Gruber J. Studies in Lexical Relations: thesis. Cambridge: Mass., N. A., 1965. 303 р.

33. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/646848 (дата обращения: 01.11.2013).

34. Lakoff G. Frame Semantic Control of the Coordinate Structure Constraint // CLS-22. Part 2: Papers from the Parasession on Pragmatics and Grammatical Theory at the Twenty-Second Annual Regional Meeting. Chicago: Chicago Linguistic Society, 1986. Р. 32-45.

35. Levin B. English Verb Class and Alternations: A Preliminary Investigation // Chicago: University of Chicago Press, 1993. Р. 232.

36. Rosh E. Cognitive Representation of Semantic Categories // Toward an Experimental Psychology. General, 1975.

37. Talmy L. Lexicalization Patterns. Semantic Structure in Lexical Form // Language typology and syntactic description / T. Shopen (ed.) Cambridge: CUP, 1985. Vol. 3.