Международный институт рынка
Субстантивированные прилагательные в современном немецком языке: семантика и синтаксические функции
Кузнецова Наталья Наримановна
Аннотации
Статья продолжает исследование отадъективных существительных в современном немецком языке. Она отображает результаты анализа формы субстантивированных прилагательных, выделяемых семантических групп и примеров функционирования подобных существительных в предложении. В статье дается оценка продуктивности модели субстантивации для семантических групп субстантивированных прилагательных.
Ключевые слова и фразы: субстантивированные прилагательные; наименования лиц; имена качества; наименования предметов; синтаксические функции.
The article continues the research of adjective-based nouns in the modern German language. It shows the results of the analysis of substantivized adjectives forms, assignable semantic groups and the examples of such nouns functioning in a sentence. The article evaluates the productivity of the substantivizing model for the semantic groups of substantivized adjectives.
Key words and phrases: substantivized adjectives; denomination of persons; names of quality; denomination of objects; syntactic functions.
Основное содержание исследования
Субстантивированные прилагательные - это одна из форм модели субстантивации, по которой любая часть речи может перейти в разряд существительных без изменения словообразующей основы, без участия словообразовательных средств, так как "перевод из одного морфологического класса в другой не является функцией исключительно аффиксов" [5, с.9]. В немецком языке субстантивироваться может любое прилагательное, причем субстантивируются не только основы, но и формы степеней сравнения, например: der Mдchtige "могучий", der Mдchtigere "более могучий", der Mдchtigste "самый могучий"; das Wichtige "важное", das Wichtigere "более важное", das Wichtigste "самое важное".
Большинство субстантивированных прилагательных продолжают склоняться как прилагательные, но существуют субстантивированные формы, которые с грамматической точки зрения полностью ассимилировались [4, с.106], например: der Junge "мальчик" - слабое склонение, das Gut "добро, имение" - сильное склонение.
Среди субстантиватов встречаются как лексикализованные (в нашем материале их 377 единиц), так и окказиональные образования, так называемые речевые слова (413 единиц), что является показателем продуктивности рассматриваемой модели.
С точки зрения семантики можно выделить три группы субстантивированных прилагательных: имена качества, наименования лиц и наименования предметов. Отнесенность к той или иной группе подкрепляется как формально (наличием артикля), так и семантически (употреблением с ними слов, которые могут уточнять значение; сочетаемостью с определенными прилагательными).
Наименования лиц, характеризующиеся определенным качеством, свойством, признаком, составляют 62% от общего числа субстантиватов в исследуемом нами материале, среди которых 337 единиц относятся к основному словарному фонду, а 153 - окказионализмы; 17 существительных образовано от прилагательных в сравнительной и 25 от прилагательных в превосходной степени.
Субстантивированные прилагательные - наименования лиц относятся к грамматическому роду согласно биологическому роду обозначаемых ими существ. Другими словами, мужской и женский род и написание с заглавной буквы являются показателями обозначения именно человека. Модель субстантивации с артиклем мужского и женского рода заранее очерчивает круг и для окказиональных слов: речь будет идти о лице, так как значение окказиональных образований должно соответствовать основному значению модели. Исключениями являются лексикализованные формы (die Zentrale "центральная электростанция", "телефонная станция", die Elektrische "трамвай", der Braune "медведь", "гнедая лошаь" и т.д.), зафиксированные в словаре. Встретив, например, словоформу der Schnellste, нет сомнения, что речь идет о человеке, а не о транспортном средстве или о чем-то еще, что может обладать этим качеством:
(1) Es gibt nichts Cooleres, als zu wissen, dass er der Schnellste von allen denen ist [15, S.93]. / "Нет ничего круче, чем знать, что он самый быстрый из них"
Внутри семантической группы наименований лиц можно выделить субстантивированные прилагательные, называющие человека по возрастным признакам (Jьngerer "молодой человек", Minderjдhriger "человек среднего возраста", Alter "старик"), по внешним, физическим данным (Dicker "толстяк", Hьbscher "красавец"), по физическим состояниям (Schwerkranker "тяжелобольной", Toter "мертвый"), по поведению / образу жизни (Aktiver "активный", Passiver "пассивный", Korrekter "правильный"), эмоциональным состояниям (Schaulustiger "зевака", Neugieriger "любопытный", Ungeduldiger "нетерпеливый"), по социальному, имущественному положению (Adeliger "дворянин", Armer "бедняк", Erwerbstдtiger "трудоспособный").
субстантивированное прилагательное немецкий язык
Значения некоторых прилагательных, перешедших в класс имен существительных, подвергаются семантическому сдвигу по сравнению со значением исходных прилагательных (Gelehrter "ученый", Nдchster "ближний"). Иногда, при переходе в другой класс, прилагательные получают дополнительные коннотации [3, с.88]. Например, у существительного der Дlteste кроме семы "возраст" есть еще сема "общественное значение, авторитет", таким образом, добавление одной семы сужает значение слова:
(2) Die Дltesten des Dorfes bespritzen die Braut dabei mit Honigbier [18, S.60]. / "Старейшины деревни обрызгивают невесту медовухой".
Субстантивированные существительные среднего рода, как правило, выражают качества, свойства, признаки, то есть являются абстрактными именами. Из 290 производных этой группы (37% субстантивированных прилагательных) лексикализовано лишь 30 (среди них 7 образований в сравнительной и 22 в превосходной степени). Устойчивые существительные этой группы имеют значение обобщенной субстанции, характеризующейся наличием признака, обозначенного мотивирующим прилагательным, обозначают отвлеченные понятия, например:
(3) Das Gute siegt, das Bцse geht den Bach runter [12, S.60]. / "Добро побеждает, зло сходит на нет"
Около 90% производных группы имен качества в нашем материале - окказиональные слова, что показывает высокую продуктивность данной модели в современном немецком языке. Образование подобных существительных структурно и семантически не ограничено.
Имена качества, мыслимые предметно, часто выражают совокупность свойств, то есть имеют собирательное значение, например: alles ДuЯere "все внешнее", etwas ganz GroЯes "что-то очень большое", das Ganze "целое", das Mehr "большинство" и т.д.
В третью группу субстантивированных прилагательных входят наименования предметов, характеризующихся соответствующим признаком. Они образовались вследствие опущения определяемого существительного или второй части устойчивого словосочетания, например: das Blonde "светлое пиво", die Elektrische "трамвай", der Heurige "молодое вино". В нашем материале обнаружено 11 единиц этой группы, причем все они зафиксированы в словарях. Грамматический род таких существительных определяется по роду опущенного имени существительного, например: der Bittere (Schnaps)"горькая (водка)", das Helle (Bier)"светлое пиво", die Illustrierte (Zeitschrift)"журнал".
Существительные, образованные путем субстантивации от прилагательных, обозначающих цвет, иногда имеют несколько вариантов форм (мужского, женского и среднего рода) и, соответственно, несколько значений, например: das Schwarz - "черный цвет", das Schwarze - "чернота", der / die Schwarze - "человек с темным цветом кожи". Это явление характерно не только для немецкого языка, о чем свидетельствуют исследования на эту тему [1, с.51].
В исследуемом материале в функции подлежащего чаще всего встречаются существительные из группы наименований предметов и животных (в 60% примеров), выражая значение деятеля, объекта действия (со сказуемым в страдательном залоге), значение носителя признака, например:
(4) Illustrierte beinhalten Artikel ьber Themen von allgemeinem Interesse, sind in einer leicht verstдndlichen Sprache geschrieben und dienen der Unterhaltung [9]. / "Журналы содержат статьи на интересующие всех темы, написаны понятным языком и служат развлечением"
Реже, а именно в 32,4% примеров, функция подлежащего в нашем материале присуща наименованиям лиц со значениями активного деятеля, объекта действия, носителя признака, лица в каком-либо состоянии и т.д., например:
(5) Es hat mich berьhrt, welch trauriges Leben die Kleinen hatten [7, S.97]. / "Меня тронуло, какая печальная жизнь у маленьких".
(6) Normalgewichtige leben lдnger als Magere - die sterben im Ьbrigen sogar eher als Ьbergewichtige [13, S.24]. / "Люди с нормальным весом живут дольше, чем худые, - они умирают даже чаще, чем люди с излишним весом".
Согласимся с авторами "Коммуникативной грамматики русского языка", которые считают, что "ни действие, ни качество не могут совершать действие, это привилегия только живого существа" [2, с.41]. В отличие от наименований лиц и предметов, выступающих в роли подлежащего как прототипические существительные, имена качества не могут являться субъектом, но способны вызывать какую-либо реакцию, оказывать воздействие на людей или ситуацию, каузировать какое-либо действие. Субъект каузированного состояния или качества обычно выполняет синтаксическую функцию дополнения, например:
(7) So fehlt dieser hervorragender Interpretin dann eben doch das Spezifische; das sie auch zu einer Besonderen machen wьrde [24, S.28]. / "У этой замечательной исполнительницы нет чего-то специфического, что сделало бы ее особенной".
Глубинной ролью имени качества в позиции подлежащего в предложениях с пассивной конструкцией является роль объекта, например:
(8) Fьr diese Prioritдten wurde allerdings manches Populдre gestrichen [8, S.40]. / "Из-за этих приоритетов многое популярное было вычеркнуто".
Функция предиката, которую отадъективные имена качества наследуют от прилагательных, является вторичной для существительных. Она характерна для 8,3% примеров этой семантической группы и имеет квалитативное значение. Во всех предложениях нашего материала глагол sein является связкой, например:
(9) Das ist das GroЯartige an den Spielen [20, S. V2/2]. / "Это самое замечательное в играх".
(10) Was war noch mal das Besondere an Ostrava [15, S.93]? / "Что же было особенного в Остраве?"
Отадъективные наименования лиц выступают в предложении в функции предиката, имеющей классифицирующее значение в 6,8% примеров данной группы. Вспомогательной частью составных именных сказуемых чаще всего является глагол-связка sein, встречаются случаи употребления глагола с ослабленным лексическим значением werden и полнозначных глаголов, например:
(11) Die italienische Sportlerin wurde die Beste [25, S.71]. / "Итальянская спортсменка стала лучшей".
(12) Die Flasche ist die gleiche, aber der Inhalt nur 39,5prozentig, damit Putin ewig der Stдrkste bleiben kann [20, S.40]. / "Бутылка та же, но содержимое только 39,5%, чтобы Путин мог вечно оставаться самым сильным".
В нашем материале отсутствуют примеры субстантивированных прилагательных группы наименований предметов в функции предиката, но мы не исключаем возможности их употребления в этой функции в классифицирующем значении.
Функция дополнения является характерной для субстантивированных прилагательных всех семантических групп, где они чаще всего выступают в роли объекта чьего-либо действия. Наименования лиц в функции дополнения встречаются в 42,5% примеров этой группы, например:
(13) Fernsehen macht die Klugen klьger und die Dummen dьmmer [19, S.223]. / "Телевидение умных делает умнее, а глупых - глупее".
(14) Die Regierung hatte die Programme fьr Sьchtige zusammengestrichen [17, S.75]. / "Правительство подписало программу для страдающих наркоманией".
Наименования предметов в качестве дополнения отмечены в 40% примеров этой группы, например:
(15) Wer gerne ein kьhles Blondes trinkt, kann wдhlen [10]. / "Тот, кто охотно пьет холодное светлое пиво, может выбирать".
(16) Hundesuche vertrдgt sich mit Rьden und Hьndinnen [11]. / "Приют имеет дело с псами и собаками".
Имена качества в нашем материале выступают в функции дополнения в 38% примеров, обозначая объект нематериального мира, который может проявиться, быть воспринят, оценен, вызвать определенную реакцию, сформировать отношение. Вся палитра воздействия качества передается с помощью предикатов, например:
(17) Er lдsst die Leser das Selbstverstдndliche entdecken [26, S.38]. / "Он позволяет читателю открыть само собой разумеещееся".
(18) Er erzдhlt keine Geschichte, sondern versucht das unendlich Traurige und das bizarr Verschrobene zu verdichten [21, S.12]. / "Он не рассказывает историю, а пытается усилить бесконечно печальное и причудливо странное".
В функции определения в нашем материале субстантивированные прилагательные - наименования лиц встречаются в 16,8% примеров своей группы, выражая отношения принадлежности и владения, субъектнообъектные отношения, выражая качество, например:
(19) Sie ist ein Wanderpokal der Schцnen, Reichen und Berьhmten, "die Rolex unter Frauen" [14, S.102]. / "Она - переходящий кубок красивых, богатых и знаменитых, “Ролекс среди женщин”".
(20) All das zusammen gilt als Lebensstil der Jungen und Erfolgreichen [19, S.84]. / "Это все вместе считается стилем жизни молодых и успешных".
Доля имен качества в функции определения составляет 9%, им в первую очередь присуще выражение свойства, качества, освобожденного от конкретного носителя:
(21) Wie auf den Gemдlden der Barockmaler erinnert uns Richard an die Vergдnglichkeit alles Irdischen [24, S.8]. / "Как на полотнах мастеров барокко Ричард напоминает нам о бренности всего земного".
(22) Die Bilder des Normalen und des Anderen schieben sich verwirrend ineinander [22, S.10]. / "Картины обычного и иного запутанно входят друг в друга".