Материал: Специфика интонации немецкой речи в сопоставительном аспекте с английским и русским языками

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Специфика интонации немецкой речи в сопоставительном аспекте с английским и русским языками















РЕФЕРАТ

Специфика интонации немецкой речи в сопоставительном аспекте с английским и русским языками











 

«Никакая живая речь без интонации невозможна»

Николай Жинкин, психолог.

«Интонация есть высшая и самая острая форма речевого воздействия»

Всеволод Аксенов,

Заслуженный артист РСФСР

«Интонация фонетически организует речь, расчленяя ее на предложения и фразы; выражает смысловые отношения между частями предложения, придает произносимому предложению значение сообщения, вопроса, приказания, выражает чувства, мысли, состояния говорящего»

Георгий Артоболевский,

артист, мастер слова

Глава 1 Теоретический аспект в изучении интонации немецкого, английского и русского языков

В потоке речи человек чаще всего не задумывается о том, какова частота его голоса, где следует поставить акценты при произнесении акцентов определенных фраз, для чего необходимо использовать паузу и т.д. Можно сказать, что живая речь идет «изнутри», поэтому её контроль осуществляется вне сознания, на подсознательном уровне. Если совершенно не думать об этом, то речь выдаст эмоциональное состояние человека. Например, если человек сильно расстроен по тону его голоса это будет весьма заметно: окраска звука будет темнее, речь скорее всего будет насыщена паузами, голос будет повышаться там, где это неоправданно. Но: если человек находится в уравновешенном состоянии, то тем не менее вся его речь произносится определенным образом, и даже не зная языка, можно отличить речь русского от речи немца. Почему предложения в потоке речи произносятся именно таким образом, каковы «правила» расстановки пауз, скорости речи и т.д. - все это входит в понятие интонации.

Интонация (лат. intonatio от intono - громко произношу) - просодическая характеристика высказывания, учитывающая:

) мелодику;

) темп речи;

) расстановку пауз;

) силу звука, колебания громкости;

) тембр голоса.

Сразу важно отметить, что вышеперечисленные характеристики можно наблюдать только в устной речи - они полностью отсутствуют в письменной. По словам Б. Шоу, «Существует 50 способов сказать да и 50 способов сказать нет, но лишь один способ написать.»

Интонация помогает сделать речь говорящего понятной адресатом. С помощью интонации в предложении расставляются акценты на наиболее значимых словах, а логические паузы помогают собеседнику верно понять основную мысль сказанной информации.

По словам Буланина Л.Л. «Главное их [интонации и ударения] отличие от звуков заключается в том, что они не существуют отдельно от материальных оболочек языковых единиц, они характеризуют эти материальные оболочки в целом, как бы надстраиваются над ними. Поэтому суперсегментные элементы не могут быть произнесены отдельно, выделены из состава материальных оболочек слов или предложений».

Чаще всего интонация понимается нами в более узком смысле: при изучении языка говоря «неверная интонация», мы имеем в виду то, что фраза произнесена с ложной мелодикой - а последнее понятие на самом деле уже.

Мелодика речи - относительное изменение высоты основного тона звуков - является обязательной характеристикой звучащей речи. Мелодика какого-либо высказывания слагается повышений и понижений тона, связанных со смыслом высказывания и являющихся мелодическими средствами речевой выразительности, и из повышений и понижений тона, связанных с фонематической стороной языка и являющихся мелодическими средствами дифференциации слов. Известно, что в некоторых языках (скандинавские, южнославянские, древнегреческий, ведический санскрит, японский, корейский, литовский, сербский, хорватский) существует «музыкальное ударение», которые с помощью повышений и понижений тона выделяют главный слог слова или дифференцируют лексемы (китайский). Это говорит о том, что ударение может играть смыслоразличительную роль. В японском, например, это 橋 хаси «мост», 箸 хаси «палочки для еды», 端 хаси «край» (жирным шрифтом показаны места, произносящиеся с повышением тона). Совокупность всех этих изменений тона образует в каждом языке специфическую систему мелодики, порой резко отличающуюся от мелодических систем других языков.

Мелодика речи измеряется иногда в музыкальных интервалах нейтральные акценты используют интервалы около терции и кварты, а увеличение интервала подъема тона до октавы используется в вопросах с оттенком удивления. В нотной партитуре мелодика фиксируется с помощью разной высоты расположения нот, в языке же это, как я уже говорила, исходит «изнутри». В данном случае мелодика речи, конечно, не выполняет смыслоразличительную функцию, однако следует отметить, что во всех языках мелодика. выполняет эмоциональную и грамматическую функции. Стоит также отметить, что если в музыке используют чаще всего темперированные интервалы, то речь человека может изменяться и по четверти тона.

Довольно весомым компонентом интонации является темп речи - это скорость произнесения речевых элементов разной протяженности. Однозначного мнения по поводу зависимости темпа речи от языка до сих пор нет: некоторые считают, что темп речи является непосредственным отражением специфики языка, иные же придерживаются мнения, что темп речи - сугубо индивидуальное явление, на мой взгляд при определении темпа речи следует учитывать обе характеристики. Темп речи непременно зависит и от важности информации, содержащейся в отдельных частях сообщения и характера сообщений. Более важная информация дается медленнее, второстепенная более быстро. Обращаясь к статистическим данным, отметим, что средний темп немецкой речи равен - 110-130 словам в минуту, а английской- 140-150. Или же средний темп речи в английском и немецком языках - 250 слогов. (короткая длина английских слов увеличивает их количество). Средний темп речи носителя русского языка составляет 240-260 слогов в минуту. Но и по-русски с разной скоростью говорят: в Санкт-Петербурге медленней, чем в Москве, на Кубани ощутимо быстрей. В Германии тоже каждый диалект имеет свою скорость. Таким образом, средний темп русского языка, по моим наблюдениям, не сильно отличается от английского (в "срединной" Англии) или усреднённого немецкого в ФРГ. В нотах темп указывается в начале произведения или его части и задается метрономом.

Правильная расстановка пауз имеет такое же большое значение для интонационного звучания и темпа речи. Пауза имеет важное логическое значение, способствую отделению одного смыслового ее отрывка от другого. Своевременно сделанная пауза усиливает эмоциональную насыщенность речи, разделяя разные по своей тональности части ее, наполняя мысли и фразы внутренним смыслом, подтекстом. Но не следует злоупотреблять паузами, так как чрезмерно частое их употребление или излишняя продолжительность пауз придают речи тягучий характер и раздражающе действует на слушателей. Однако употребление пауз может быть и обусловлено и неуверенностью говорящего или же незнанием дальнейшей информации. Отсюда появились немецкое Hmmm…, английское Er… и русское Эээ…. В партитурах паузы обозначены , , , , .

Сила звука имеет, на мой взгляд, индивидуальный характер, так как зависит в первую очередь от обстановки: вряд ли желая позвать находящегося в 200 метрах человека, мы сделаем это шепотом, а мама, читая сказку ребенку на ночь, будет орать. Кроме того, громкость звука определяется амплитудой колебаний голосовых связок и тесно взаимосвязана с частотой колебаний. Громкость растет с высотой голоса. Поэтому иногда возникает путаница: говоря, «он повысил голос» мы имеем в виду не высоту, а лишь степень его громкость. Высокие звуки нам кажутся громче, чем низкие. Если с одной громкостью запоёт бас и сопрано, то нам будет казаться, что верхний голос звучит громче низкого. Именно отсюда вытекает правило устройства хора, согласно которому нижних голосов должно быть больше, чем верхних. Кроме того, каждый согласится, что говорить или петь в низком регистре намного тяжелее, чем наверху. В нотах обозначение динамики отображено через piano (р) - тихо, слабо и forte (f) - громко, сильно, и их производных(рр, ppp, ff, fff, mp, mf).

Тембр голоса - это звуковая окраска голоса, которая создает те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки речи. Все существующие звуки это сочетания нескольких звуковых волн с различной частотой. Комбинация этих волн и есть тембр звука. У каждого звука есть свой основной тон - волна определённой частоты с наибольшим уровнем и другие волны - обертона. Например, нота ля имеет в качестве основного тона волну в 440 Гц. Но у каждого инструмента играющего ноту ля, или голоса поющего ноту ля - свой собственный неповторимый тембр со своими обертонами. При этом, изучая тембр голоса нельзя не отметить тот факт, что он меняется от психологического состояния выступающего. Звучание голоса ухудшается, если человек устал, подавлен, сердится или стесняется, если говорящий уверены в своих силах, звучание голоса становится чище и приятнее. Тембр зависит от особенностей голосовых связок, которые у каждого человека неповторимые. Поэтому очень редко встречаются люди, которые обладают одинаковым тембром. Тембр голоса отчасти связан с принадлежностью к какому-либо народу. Например, у южных народов Кавказа от природы в большинстве случаев задан красивый тембр голоса - он довольно звонкий и полетный. Не случайно у разных народов разная национальная музыка.

Итак, охарактеризовав понятие интонации, становится весьма очевидно, что она имеет очень большой смысл, который нельзя приравнять к простому изменению частоты колебания голоса. Теперь следует рассмотреть особенности интонации в заданных темой трех языках, для того чтобы далее рассмотреть особенности интонации (т.е. сочетания вышеназванных пяти компонентов) на практике.

1 Немецкий язык

По словам филолога Татьяны Сергеевны Богомазовой, для правильного оформления немецкой фразы большее значение имеет употребление фразового ударения. Для избежания русского акцента при чтении и говорении следует избегать типичного для русского языка пословного ударения. Для немецкого языка большое значение имеет артикуляционное оформление акцентной группы, которую могут составить:

☻     Артикль + существительное;

☻     Местоимение + прилагательное;

☻     Прилагательное +существительное;

☻     Наречие +наречие;

☻     Предлог + местоимение;

Ударный слог в акцентной группе выделяется энергетичностью произнесения и сильным дыхательным толчком. Акцентная группа произносится как одно целое.

В немецком языке движение тона обозначается как правило на ударных слогах. В интонационных структурах различают следующие элементы: предтакт, такт и затакт. Предтакт образуют начальные безударные слоги, расположенные до первого ударного слога. Затакт составляют конечные безударные слоги, стоящие после последнего ударного. Такт может содержать как один ударный слог, так и несколько, причем это могут быть не только ударные, но и безударные. При этом предтакт и затакт могут отсутствовать.

Особенностью немецкого языка является то, что предтакт произносится ниже первого ударного слога, причем переход к нему происходит резко. На последнем ударном слоге такта, который в большинстве случаев несет на себе логическое ударение, происходит падение тона. Таким образом для немецкого языка характерны энергичный и отрывистый ритм, а также узкий мелодический диапазон.

Рассмотрим основные интонационные конструкции немецкого языка отдельно. Сразу стоит оговориться, что интонационная конструкция отражает в основном мелодику речи, поскольку такие параметры как тембр громкость и темп речи практически невозможно отразить в письменном виде. Интонационное оформление немецких предложений (зависит от цели высказывания, иными словами от того, каким является предложение: вопросительным, повествовательным или побудительным. Кроме логической интонации существует также еще и эмоциональная интонация, которая обычно реализуется в рамках восклицательных предложений.

) Интонация завершенности. Предтакт произносится ниже ударного слога, на котором происходит подъем и падение тона или только падение. В затакте тон падает ещё ниже.

) Вопросительная интонация (общие вопросы). Ударный слог произносится низко, затем мелодия резко поднимается наверх. Habt ihr das schon gemacht?

) Интонация завершенности в специальных вопросах. Мелодия к концу предложения понижается точно таким же образом, как это происходит в обычном повествовательном предложении. Wo hast du dich erholt?

) Побудительная интонация просьбы. Интонационное оформление происходит по типу интонации завершенности, но падение тона на ударном слоге более плавное. Nehmen Sie bitte das Buch!

) Побудительная интонация приказа. Ударение падает на глагол, стоящий на первом месте и сопровождается сильным дыхательным толчком. Прямо на ударном слоге далее происходит резкое падение тона и слоги затакта продолжают это нисходящее движение. Macht bitte diese Übung schnell!

) Интонация незавершенности. Все заударные слоги произносятся на той же высоте, что и предшествующий им ударный слог, или, иногда с небольшим повышением тона. Diese Bäume sehen sehr schön aus.

Важной особенностью в немецком языке является расположение главного смыслового слова ближе к концу предложения, поскольку таким образом создается двойное усиление опорного слова: логическим ударением, падающим естественным образом на ту информацию, которую говорящий хочет донести до своего собеседника, и изменением общей интонации высказывания к его концу. Например: Im vorigen Sommer ist er in Moskau gewesen. В данном предложении акцент ставится на то, где человек был. Если же это предложение сформулировать наоборот: Er ist in Moskau im vorigen Sommer gewesen, то акцент ставится уже на том, когда человек был в Москве или же в определенной ситуации указывается, что он уже был там и ехать снова ему нет смысла.

В отличии от простого предложения, которое может состоять только из одной синтагмы, сложное предложение включает в свой состав минимум две. На границе частей сложного предложения делается пауза, и мелодическое завершение синтагмы. Например, для сложноподчиненного предложения характерна мелодическая незавершенность одной из частей. А для сложносочиненного предложения может быть характерна как интонация завершенности, так и интонация незавершенности. В первом случае завершенность интонации показывает меньшую степень связанности частей предложения., тогда как незавершенная, соответственно, большую связь.

Обращение в начале предложения всегда выделяется в отдельную синтагму и оформляется восходящей мелодией. В случае если обращение стоит в середине предложения, то скорее всего оно будет «прикрепляться» к предшествующей синтагме. При расположении обращения в конце предложения оно оформляется интонационной незавершенностью.

2 Английский язык.

В английском предложении под ударением, как и в других языках, стоят знаменательные слова: имена существительные, имена прилагательные, глаголы (смысловые), наречия, вопросительные и указательные местоимения.

Ударные слоги английского предложения отделены друг от друга в речи равными временными промежутками, а безударные - сокращаются для соблюдения этого ритма.

Для того, чтобы выделить какое-нибудь слово, важное в смысловомотношении, под ударение могут быть поставлены слова, которые обычно бывают неударными, и, наоборот, знаменательные слова могут его терять. Такое ударение называется логическим ударением. В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым.