На данный момент в когнитивной лингвистике имеется определенный опыт изучения функционирования эмоциональных концептов в разных лингвокультурах. Существует ряд сопоставительных работ по выявлению общих и различных характеристик эмоциональных концептов, семантических полей и аналогов концептосфер в разных языках: русском, английском, немецком, французском, испанском, японском, татарском, башкирском, карачаево-балкарском, вьетнамском (В. Ю. Апресян, В. Н. Базылев, Буй Хань Ли, Кристина Сориано, Ж. М. Кучменова, М. В. Маркина, Я. А. Покровская, Н. А. Красавский и др.).
В рамках коммуникативного подхода ведутся исследования прагматического аспекта эмоциональной коммуникации, описываются типичные ситуации речевого взаимодействия коммуникантов в состоянии эмоциональной напряженности. При анализе эмоциональной коммуникации при гневе и восторге в данном исследовании применяются модели психологического и речевого взаимодействия, предложенные Н. Е. Юдиной, при помощи которых можно проследить, как протекают эмоции гнева и восторга (ненаправленные эмоции), охарактеризовать психологическое взаимодействие говорящих (направленные эмоции), а также выявить формы речевого взаимодействия говорящих (проявление ненаправленных и направленных эмоций). лингвистический эмоция гнев восторг
Амплитуда протекания гнева (ненаправленная эмоция) представлена следующим рядом эмоциональных состояний: неудовлетворение, недовольство, раздражение, сердитость, возмущение, негодование, озлобление, ярость. Психологическое взаимодействие говорящих, испытывающих гнев с разной степенью интенсивности, может проявляться в таких эмоциональных состояниях, как неблагодарность, враждебность, отчужденность, ненависть, месть, отвращение (направленная эмоция), формой речевого проявления этих эмоций будут являться язвительность, приказ, угроза, упрек, обвинение.
Восторг (ненаправленная эмоция) представлен рядом следующих по степени нарастания напряжения эмоциональных состояний: удовлетворение, удовольствие, веселье, радость, воодушевление, восхищение, наслаждение, ликование, торжество, счастье. Психологическое взаимодействие говорящих при восторге проявляется в виде внимания, благодарности, доброжелательности, благосклонности, симпатии, нежности, обожания, благоговения (направленные эмоции). Типичными моделями речевого взаимодействия при восторге являются: одобрение, поощрение, похвала, приглашение, просьба (проявление восторга).
При исследовании эмоций важно учесть опыт лингвистов в изучении механизмов языкового выражения эмоций говорящего, языкового обозначения испытываемых эмоциональных состояний, а также способов интерпретации эмоций как объективного эмоционального состояния человека. С одной стороны, человек и его эмоции являются для языка частью объективной действительности и, следовательно, ее объектами, отражаемыми с помощью языка; с другой стороны, эмоции активно участвуют в формировании языковой, то есть модельной картины мира. При этом человек является активным отражающим субъектом, его язык - средством отражения, а эмоции человека - формой отражения оценочного отношения человека к миру [9, с. 237].
Для описания эмоционального аспекта в языке в данном исследовании применяется метод дескрипторов. Под эмоциональным дескриптором понимается слово, словосочетание слов или предложение данного текста, семантика и структура которых помогают установить выражение общей эмоциональности, а также специфицировать эмоцию, выражаемую данным предложением (Н. Е. Юдина) [10, с. 11].
За элементарную единицу текста в исследовании принимается диктема. Диктема является минимальной тематической единицей связной речи, в монологическом тексте представленная, как правило, абзацем, в диалогическом тексте представленная целой репликой (М. Я. Блох) [2, с. 179].
Материалом исследования являются художественные тексты современных английских и американских писателей, так как язык художественной литературы, употребляемый писателем и воплощенный в речи его произведения, отражает общенародный язык с его различными функциональными подъязыками («стилями») и текстовыми стилизациями, что делает возможным проведение над ним лингвистических наблюдений как над объективным источником данных о строе общенародного языка [2, c. 182].
В результате исследования были определены наиболее распространенные лексические, грамматические и фонетико-графические дескрипторы гнева и восторга, способные указать на наличие эмоционального компонента в диктеме, специфицировать конкретную эмоцию и определить степень напряженности данного эмоционального состояния. Эмоциональные дескрипторы являются материальным признаком эмоциональных диктем; эмоциональность диктемы реализуется за счет высокой плотности эмотивных элементов всех уровней.
Отражение эмоционального состояния говорящего осуществляется через описание собственно эмоционального состояния и через описание невербального и вербального выражения гнева и восторга. Художественный текст (в частности контекст и ремарки автора) позволяет провести анализ средств вербализации гнева и восторга: мимические, жестовые, пантомимические и просодические стереотипы.
Наиболее частотным способом описания эмоций в английском языке было признано лексическое описание эмоциональных кинем и просодем, которое, в свою очередь, может быть эксплицитным и имплицитным [8, с. 1-19]. В английском языке отмечено превалирование эксплицитного способа (с указанием названия конкретной эмоции) в описании эмоциональных кинем глаз и акустических характеристик голоса при гневе и восторге (восторг: roared with delight (прокричал от восторга), yelping with delight (визжать от восторга), gasped with delight (задыхаться от восторга), giggle with delight (хихикать от восторга), squeal of delight (пронзительный восторженный крик); гнев: sparked so much rage (бросали искры гнева), eyes full of rage (глаза полные гнева), a shout of rage (крик гнева), a cry of rage (крик ярости), в то время как при описании жестов, телодвижений и кинем лица дескрипция гнева и восторга происходит имплицитно.
Таким образом, в статье описываются современные подходы к изучению таких базовых для человечества эмоций, как гнев и восторг. Комплексный и всесторонний подход к изучению гнева и восторга с позиций лингво-когнитивного и коммуникативно-прагматического анализа, а также дескрипторный анализ эмоций позволяет понять суть данных психологических явлений, специфицировать эти эмоции и определить структурносемантические признаки речи говорящего при гневе и восторге.
Список литературы
1. Апресян В. Ю. Механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке: дисс. … д. филол. н. М., 2014. 624 с.
2. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики: учебник. М.: Высш. шк., 2005. 239 с.
3. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
4. Енева М. В., Пономарева О. Б. Сравнительный анализ эмоционального кластера «восторг» / “delight” в русском и английском языках (на материале эссе Д. Б. Пристли и К. Г. Паустовского) // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2015. Т. 1. № 3 (3). С. 79-88.
5. Красавский Н. А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2001. 40 с.
6. Маркина М. В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской языковых картинах мира: автореф. дисс. … к. филол. н. Тамбов, 2003. 25 с.
7. Пак Е. В. Этимология концепта «гнев» в английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена 2009. № 96. С. 215-218.
8. Покровская Я. А. Отражение в языке агрессивных состояний человека (на материале англо- и русскоязычных художественных текстов): автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 1998. 19 с.
9. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе: дисс. … д. филол. н. М., 1988. 402 с.
10. Юдина Н. Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1973. 18 с.
Аннотация
В статье дается описание современных лингвистических подходов к исследованию эмоций, в частности таких эмоциональных состояний, как гнев и восторг. Комплексный подход к изучению гнева и восторга с позиций лингво-когнитивного и коммуникативно-прагматического анализа, а также дескрипторный анализ и этимологические сведения данных эмоциональных состояний позволяют понять суть психологических явлений, специфицировать конкретные эмоции и выявить структурно-семантические признаки речи говорящего при гневе и восторге. Значительное внимание уделяется рассмотрению концептуализации гнева и восторга в эмоциональной картине мира.
Ключевые слова и фразы: эмоциональность; эмоциональный концепт; эмоциональный дескриптор; эмоциональная диктема; гнев; восторг.
The article provides a description of the modern linguistic approaches to studying emotions, in particular, such emotional states as anger and exaltation. Comprehensive approach to studying anger and exaltation from the viewpoint of linguo-cognitive and communicative-pragmatic analysis along with the descriptive analysis and etymological data of these emotional states allow understanding the essence of psychological phenomena, specifying concrete emotions and identifying the structural-semantic features of the speech under anger and exaltation. The author focuses on examining the conceptualization of anger and exaltation in the emotional worldview.
Key words and phrases: emotionality; emotional concept; emotional descriptor; emotional dicteme; anger; exaltation.