Статья: С.Л. Франк о Загадке трансценденции: лекционная версия предмета знания

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Загадка трансценденции и пути ее решения

Таким образом, с докладом «Загадка трансценденции» Франк выступил 28 июня 1929 г. в Цюрихе по приглашению Философского общества. Его тема и содержание, как об этом прямо упоминал Франк в цитированных выше письмах, отражали идеи книги «Предмет знания» и ее краткой немецкой версии в «Logos». Напомним, что книга была издана Франком в 1915 г. и в следующем году защищена в Петроградском университете как магистерская диссертация. Эта работа сразу вывела его в число ведущих российских философов, однако за пределами России она оставалась практически неизвестной. Когда Франк оказался в вынужденной эмиграции, он не имел каких- либо работ, изданных на иностранных языках, как это уже было, например, у Н.О. Лосского или Н.А. Бердяева. Более того, поначалу он ориентировался на работу с русской эмигрантской молодежью и только постепенно и вынужденно стал налаживать связи в немецкоязычном философском сообществе, - с одной стороны, нужен был заработок, а с другой - Франк оказался востребованным как специалист по русскому мировоззрению, что не совсем отвечало его научным интересам В 1936 г. он жаловался Бинсвангеру, что «во внерусских кругах меня в основном знают только как "знатока” России, что для меня самого является занятием, возникшим только по внешним обстоятельствам» (Переписка С.Л. Франка и Л. Бинсвангера (1934-1950). С. 166)..

О том, что Франк в середине 1920-х гг. начал думать о переводе книги, свидетельствует письмо профессора университета Грайфсвальда Гюнтера Якоби от 26 мая 1926 г. - очевидно отвечая на вопрос Франка (письмо Франка не найдено), он писал о том, что реализовать такой перевод крайне трудно по финансовым причинам, хотя при этом говорил об актуальности книги для немецкой философии. Якоби, однако, подал Франку хорошую идею: «Не могли бы Вы сначала пробудить всеобщий интерес к Вашей теории при помощи развернутого изложения Ваших идей в Kant-Studien, чтобы потом, опираясь на это, попытаться найти издателя?» G. Jacoby an S. Frank 26.5.1926 // BA. S.L. Frank Papers. Box 9. Unidentified H-K. Цит. по: ЦыганковА.С., Оболевич Т. Немецкий период философской биографии С.Л. Франка (но-вые материалы). М., 2019. С. 58. В начале 1929 г. Франку писал русский философ-неокантианец Н.Н. Бубнов, работавший в Гейдельбергском университете, с просьбой дать согласие на перевод «Предмета знания», одновременно обращаясь с этим вопросом и к тюбингенскому издателю Оскару Зибеку См.: Н.Н. Бубнов - С.Л. Франку. 2 февр. 1929 г. // BA. S.L. Frank Papers. Box 9. Unidenti-fied A-B-C; Янцен В.В. О нереализованных русских проектах тюбингенского издательства Я.Х.Б. Мора (Пауля Зибека) начала ХХ в. // Исследования по истории русской мысли: Ежегодник за 2004-2005. М., 2007. С. 291; Цыганков А.С., Оболевич Т. Немецкий период философской биографии С.Л. Франка (новые материалы). С. 59-60.. Этот проект, однако, остался нереализованным.

Тем не менее Франк осуществил поданную Якоби идею, только не в журнале Кантовского общества (в котором, впрочем, в 1929 г. вышла его статья «О метафизике души»), а в немецком издании международного ежегодника по философии культуры «Logos», хорошо знакомом ему еще по русской довоенной версии. В 1928-1929 гг. в 17-м и 18-м томах журнала вышли две его статьи под общим названием «Познание и бытие» Frank S. Erkenntnis und Sein. I-II // Logos. Internationale Zeitschrift fur Philosophie der Kul- tur. 1928. Bd. XVII. H. II. S. 165-195; 1929. Bd. XVIII. H. II. S. 231-261. Рус. пер.: Франк С.Л. Познание и бытие. I-II // Исследования по истории русской мысли: Ежегод-ник за 2016-2017 годы. М., 2017. С. 167-251.. Посредником в этом деле выступил Федор Степун. В письме к Франку, которое можно датировать началом января 1927 г., он писал: «С Кронером я переговорил о Вашей статье для “Логоса”. В Вашем распоряжении 2 листа, т.е. 32 страницы. Ближайшие два № “Логоса” уже составлены. Ваша статья сможет появиться, вероятно, лишь через ^ года. Все же было бы приятно иметь ее месяца через 2; есть шанс напечатать ее и раньше, небольшой, но есть. Гонорар, кажется, 100 м<а>р<ок> за лист, я еще справлюсь. Я получил Ваш предмет знания: мне кажется, было бы весьма интересно, если бы Вы изложили свой Птоломеевский переворот в гносеологии» Степун Ф.А. Письма. М., 2013. С. 342. В письме Степун пишет о предстоящей поездке в Берлин 22 или 29 января, в субботу, что и позволяет датировать его.. В следующем письме, которое можно датировать примерно весной - летом 1927 г., Степун сообщал: «Вашу, очень интересную, статью сейчас же передал Кронеру. Он очень благодарит, но просит не сетовать, если она пойдет не скоро. Ближайшие 3 книги уже окончательно составлены. Что касается второй статьи, то “Логос” ее тоже конечно охотно напечатает. Вопрос - только в сроках. Живя в Дрездене, я, впрочем, понажму на Кронера и в этом смысле» Там же. Уточнено по автографу: BA. S.L. Frank Papers. Box 2. Stepun, Fedor Avgustovich.. Редактор «Logos» Рихард Кронер в это время работал в Дрезденском техническом университете, и Степун с ним часто общался. В ноябре 1927 г. он планировал познакомить Франка во время его приезда в Дрезден с Кронером, выражая при этом надежду: «Вашу статью можно будет, кажется, скоро напечатать» Там же. С. 346; см. также письмо от 12 ноября (С. 347). Поездка Франка - а ездил он, соб-ственно, с лекцией во Фрейберг - состоялась (об этом он упоминает в письме к Бердяе-ву от 21 ноября, см.: «В Берлине Вы объективно нужнее»: С.Л. Франк и Н.А. Бердяев в 1927 году. Фрагмент неизданной переписки // Самопознание. Информационный бюлле-тень форума «Бердяевские чтения». 2016. № 6. С. 65), но состоялось ли знакомство - об этом сведений нет..

Таким образом, первую статью для «Logos», на материале которой в основном построена лекция, Франк написал весной 1927 г.; вскоре, очевидно, и вторую. Эти публикации, конечно, имели и чисто практическое значение. 4 июля 1928 г. Франк писал жене из Дрездена, где останавливался у Сте- пуна по дороге на студенческую конференцию в Худобин: «Моя статья в Логосе выйдет в конце июля, и значит тогда же или в начале августа будет 200 м<арок>, и затем в октябре еще статья и еще 200 мар<ок>. Корректура должна была уж прийти к тебе <.. .>» С.Л. Франк - Т.С. Франк. 4 июля 1928 г. // Архив ДРЗ. Ф. 4. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 22 об. Кор-ректуры первой и второй статьи сохранились в архиве Франка, при этом две части кор-ректуры первой статьи отмечены штампом издательства 10 и 12 июля 1928 г., а корректу-ра второй статьи - 28 февраля и 1 марта 1929 г. (BA. S.L. Frank Papers. Box 19).

Трудно судить определенно, какой резонанс имели франковские статьи в немецком философском сообществе. Следует учесть, что в 1927 г. вышла книга «Бытие и время» М. Хайдеггера, которая привлекла большое внимание, - не случайно и Франк хотел выступить во Фрейбурге-в-Брейсгау в присутствии Гуссерля и Хайдеггера. Кстати, в январе 1929 г. Франк читал в Берлине, в рамках небольшого цикла «Современные направления в философии», доклад о феноменологии Гуссерля, а в мае 1931 г. выступал с лекцией «Философия человеческого существования (о философии М. Гейдеггера)» Русский Научный Институт // Руль. 1931. 3 мая. № 3171. С. 10. (хотя, возможно, такая же лекция была и ранее См.: Плотников Н.С. К истории восприятия Хайдеггера в русской мысли // Вопросы фи-лософии. 1995. № 9. С. 172.). Во всяком случае, как видно из приведенных выше писем Либу, определение темы лекции в Цюрихе было напрямую связано с первой статьей в «Logos», и просили Франка говорить о его теории познания именно цюрихские организаторы. философ трансценденция франк гносеологический

Сравнение публикуемого конспекта с этой статьей свидетельствует, что лекция практически полностью отразила ее идеи и логическую структуру, разве что иногда меняя (в деталях) порядок изложения. Иными словами, у нас почти нет необходимости «додумывать», что скрывается за иногда слишком краткими записями конспекта, т.е. что именно говорил докладчик; но обратим внимание на его специальную оговорку - «я хотел бы говорить не читая», - т.е. Франк все-таки не хотел буквально воспроизводить текст статьи, с которой слушатели были уже знакомы.

Статья Франка называлась «Проблема трансценденции», при этом в ней неоднократно встречается выражение «загадка трансценденции», а в начале второй статьи он прямо говорит, что первая часть его исследования «посвящена загадке трансценденции» Франк С.Л. Познание и бытие. II. С. 212.. Статья и лекция основывались на идеях первой части «Предмета знания» - «Знание и бытие», - в которой Франк формулировал исходную постановку «основного гносеологического вопроса о природе и условиях возможности знания» Франк С.Л. Предмет знания. Об основах и пределах отвлеченного знания. Пг., 1915. С. ІІІ.. Одна из глав этой части, кстати, называлась «Проблема трансцендентного предмета и основные направления в ее разрешении», но все-таки и статья, и лекция суммируют идеи всей этой первой трети франковской книги. Ее вывод Франк формулировал так: «Мы стараемся показать, что это исконное обладание предметом, предшествующее всякому обращению сознания на предмет, возможно лишь при условии, если субъект и объект знания укоренены не, как это принято думать, в каком-либо сознании или знании, а в абсолютном бытии, как непосредственно и неотъемлемо присутствующем у нас и в нас первичном единстве, на почве которого впервые возможна раздвоенность между познающим сознанием и его предметом» Франк С.Л. Предмет знания. С. ІІІ-IV..

Франк начинает с того, что предпосылка существования внешнего мира в ее точной формулировке является частью всеобщего принципа трансцен- денции, согласно которому «во всех областях нашего знания постулируется независимое от сознания или от познания бытие предметов» Франк С.Л. Познание и бытие. I. С. 167.. Если Кант усматривал «скандал философии» в том, что этот принцип основывается лишь на слепой вере, а не на логическом доказательстве, то, по мнению Франка, послекантовские теории познания также практически не изменили положение дел - направления идеализма, критицизма и имманентизма пытаются перетолковать этот принцип или «заменить его какими-то более или менее глубокомысленными суррогатами, т.е. разоблачить сам принцип как иллюзию», а направления реализма принимают его «тайно или явно» без прояснения и обоснования Там же. С. 168.. Между тем само отношение между трансцендентным предметом и сознанием Франк называет «смыслом любого познания», поскольку «любая теория, отрицающая этот принцип, неизбежно впадает в противоречие, ведь она в качестве теории или познания как такового предполагает именно то, что в своем содержании отрицает» См.: Там же. С. 168, 170, 178.. Отметим, что в книге, говоря, что «смысл всякого знания состоит в устанавливаемом им отношении между предметом и содержанием», Франк специально различает «смысл» знания и его «содержание»: «В схеме суждения “S есть P” все, что высказано им, мы будем называть “смыслом” этого суждения, тогда как “содержанием” его должно считаться то, что в нем остается за вычетом его “предмета”» Франк С.Л. Предмет знания. С. 3..

Различение в проблеме трансценденции двух самостоятельных проблем, не вполне ясное из кратких тезисов конспекта, поясним цитатами из статьи. Первая проблема сводится к вопросу: «как человеческому сознанию в познании удается реальное достижение предмета, существующего независимо от него и вне его?»; вторая же ставит «более важный и трудный вопрос: что означает, собственно, это независимое от сознания предметное бытие и благодаря чему и как мы, на самом деле, приходим к этому по- нятию?» Франк С.Л. Познание и бытие. I. С. 175, 177.. В отношении решения первой проблемы Франк охотно - еще в книге - признавал успехи немецкой феноменологии, или «теории интен- ционализма», и русского интуитивизма (Э. Гуссерль, Й. Ремке, Н. Лосский; в статье добавляется еще ссылка на Пауля Линке) Франк С.Л. Предмет знания. С. 82-88; Он же. Познание и бытие. I. С. 175-176., заключая, однако: «Вся эта теория опирается, в сущности, на уже готовое, заранее принятое понятие предмета, как трансцендентного бытия, и потому, при всей своей правильности, недостаточна для его объяснения» Франк С.Л. Предмет знания. С. 88.. Отсюда формулируется вторая проблема - проблема понятия трансцендентной реальности, решение которой только и может объяснить, на чем основывается наша вера в независимую от нас предметную природу бытия и наша парадоксальная способность «увидеть, не глядя» Пример из «Отрочества» Л. Толстого Франк использовал не только в этой статье и лек-ции (см. примеч. 62), но и позднее - в последней книге «Реальность и человек», хотя в «Предмете знания» этой иллюстрации нет.. Подход к ней вновь сопровождается у Франка упоминанием существующих - в данном случае «идеалистических» и «критически-реалистических» - попыток ее решения; отметим, что из конспекта не вполне понятно, но статья четко указывает, что речь идет о критическом реализме Николая Гартмана, в частности о его «постулате сознания» («Satz des BewuEtseins») См.: Frank S. Erkenntnis und Sein. I. S. 171. Имеется в виду работа «Основные черты мета-физики познания» («Grundzuge einer Metaphysik der Erkenntnis», 1921; 2-е изд. - 1925). С гартмановской формулировкой «постулата сознания» полемизировал Пауль Линке (Linke) в работе «Слепота и познание. Очерк о феноменологии предмета в связи с критикой уче-ния Николая Гартмана о постулате сознания» (Philosophischer Anzeiger. 1926. Bd. I/2. S. 299-358), на которую ссылался в этом месте своей статьи Франк..

Именно разрешение этой второй проблемы, собственно, и составляет основное содержание статьи Франка и его лекции. Не пытаясь здесь воспроизвести всю логику его решения «загадки трансценденции» (некоторые поясняющие отсылки к статье даны в примечаниях), подчеркнем лишь вывод: в статье и в лекции, как и в книге, Франк приходит к понятию абсолютного бытия (всеединства), которое не противостоит познанию, а охватывает противостояние сознания и предметного бытия, т.е. к усмотрению «первичного единства человеческого духа и вещей в единстве самого абсолютного бытия» Франк С.Л. Познание и бытие. I. С. 209. См.: Там же; Франк С.Л. Познание и бытие. II. С. 247.. Этот вывод позволяет в дальнейшем обосновать «металогические основы понятийного знания», а также учение о «живом знании, знании-переживании или знающем переживании»52, что является содержанием второй статьи Франка, а ранее - второй и третьей части «Предмета знания».

Отметим здесь только пару существенных примеров филиации идей в контексте выраженного Франком в письме к Либу желания прочитать эту лекцию в присутствии Гуссерля и Хайдеггера. Во-первых, важное место в аргументации Франка занимает анализ «непосредственно данного» в контексте «временного потока» и понятия «момента», вплоть до «моментанизма» («идеализма момента»), от которого «миг настоящего» разворачивается в «имманентность следующих, отграниченных в настоящем (в строгом смысле) частных отрезков прошлого и будущего, и <.. .> становится сложно определить, где, собственно, пролегает граница этого настоящего» См.: Франк С.Л. Познание и бытие. I. С. 187-188, 192-193. Оксана Назарова дает перевод «моментизм», хотя как в тексте статьи, так и в конспекте Франк использует термин « Mo- mentanismus» (см.: Frank S. Erkenntnis und Sein. I. S. 179, 180), который мы переводим как «моментанизм».. Эта логика сразу напоминает гуссерлевские рассуждения о ретенции и протенции в лекциях о феноменологии внутреннего сознания времени, впервые опубликованных в 1928 г., но, конечно, здесь нужно иметь в виду и параграф о феноменологическом времени и сознании времени из «Идей І» 1913 г., которые Франк высоко оценил уже в «Предмете знания».

Во-вторых, некоторые отрывки первой статьи Франка читаются как явная отсылка к книге «Бытие и время» Хайдеггера или полемика с ней. Например: «Когда избегают подмены бытия в его самом общем значении предметным бытием, само собой проясняется, что как раз не познание или сознание, но бытие как таковое является изначальным и самым широким понятием, которое только и может быть использовано для характеристики чисто имманентного» См.: Франк С.Л. Познание и бытие. I. С. 190. С. 190.; «Вся возможность позитивного решения проблемы познания, в том числе и познания метафизического, зависит все же от того, найдем ли мы точку бытия, не затронутую проблематикой предметного бытия <...> Существует бытие, которое мы достигаем не только через наше сознание или через наше познание, но бытие, которое проявляет себя непосредственно, чистое бессубъектное бытие, которое мы не имеем, но мы есть оно» Там же. С. 191.; также можно отметить фразу о «витании в безвоздушном пространстве» человека современной европейской культуры См. примеч. 77.. Следует только иметь в виду, что во время написания статьи (не говоря уже о содержащем те же идеи «Предмете знания») Франк вряд ли успел прочитать опубликованную в апреле 1927 г. книгу «Бытие и время»; при этом и в конспекте лекции 1929 г. Франк прямо не упоминает Хайдеггера, хотя отмеченное выше желание встретиться, вероятно, говорит о том, что с идеями его книги он уже был знаком Публиковавшийся ранее небольшой конспект книги Хайдеггера датируется 1931 г. (см.: Аляев Г.Е., Резвых Т.Н. «Первая философия» Семена Франка, или Пролегомены к книге «Непостижимое» (1928-1933) // Исследования по истории русской мысли: Ежегодник за 2016-2017 гг. М., 2017. С. 35)..