Статья: Семантические процессы в структуре многозначных глаголов английского языка с эмоционально-оценочным лексико-семантическим вариантом

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

В семантической структуре глагола можно наблюдать расширение или сужение исходного оценочного значения: to saunter 4. уст. 1) копаться, мешкать; 2) бездельничать; to trepan уст. 1. заманивать в ловушку; 2. обманывать. В этих ЛСВ глаголов в оценочном значении объем второго значения полностью покрывает значение первого ЛСВ. Здесь имеет место расширение исходного оценочного значения в результате перехода от обозначения действия конкретного к действию абстрактному, что полностью соответствует принципам языковой логики оценки: положительная или отрицательная оценка конкретного действия приводит говорящего к необходимости приписать предмету номинации более обобщенную категориальную оценку, так как «Всякая оценка принадлежит определенному субъекту» [Ивин 1970, с. 53]. Причем действия, события и процессы определяются в терминах понятия состояния, а «оценки объектов, отличные от оценок состояний, могут быть сведены к оценкам состояний» [Ивин, с. 53]. Сужение объема значения оценочного глагола также вполне закономерно, так как логически объективная оценка в глаголе может быть конкретизирована в конкретных проявлениях оцениваемого действия: to scathe уст. 1. наносить вред, ущерб; 3. уничтожать (едкой сатирой, иронией, критикой); to twaddle 1) пустословить. 2) писать чепуху.

Расширение структуры многозначного глагола с лексико-семантическими вариантами в оценочном значении может быть также следствием действия лингвистического процесса энантиосемии в сфере оценочной лексики. Энантиосемия -- это «способность слова выражать антонимичные значения» [Ахманова 1969, с. 527]. Характерным в области проявления энантиосемии у глагола является совмещение полярных оценочных сем в одном ЛСВ, свидетельствующее об амбивалентности значения глагола с эмоциональной оценкой, отражающей двойственность человеческих чувств [Яц- ковская 1985]. Смена оценочного знака созначе- ния в лексико-семантическом варианте глагола, как и других частей речи, может происходить в направлении от «+» к «--», то есть быть результатом пейорации основного оценочного значения: to finesse 1. искусно, тонко, дипломатично действовать (положительная оценка); 2. хитростью вовлекать во (что-л.) (отрицательная оценка); to lout 1) уст. поэт. выражать нижайшее почтение (положительная оценка); 2) обращаться (с кем-л.) грубо, высмеивать (отрицательная оценка). Исходное оценочное значение может быть отрицательным, в результате действия процесса мелиорации (улучшения) оценочного значения оценочный глагол может также выражать положительную эмоциональную оценку: to shade 1) омрачать (отрицательная оценка); 2) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п.) (положительная оценка); to strike up 4) амер. быть в замешательстве; 5) амер. быть зачарованным, плененным (кем-л.).

Пейорация исходного значения глагола может быть обусловлена возникновением семы возвратности в его структуре, что можно объяснить самой логикой оценки, так как действия, направленные на себя, являются действиями, оцениваемыми с позиций выгоды для субъекта, а следовательно, эгоистичными по своей природе, и поэтому подразумевают негативную оценку: to magnify уст.

1) восхвалять, превозносить; 2) to magnify oneself кичиться, гордиться; to fancy 1) нравиться, любить;

2) разг. быть высокого мнения о себе, быть самодовольным, «воображать» (обыкн. to fancy oneself).

многозначный глагол английский оценочный

Заключение

Таким образом, семантическая структура многозначного глагола английского языка по сей день представляет собой неисчерпаемый источник лингвистических исследований, так как в ней отражены практически все семантические процессы лексики английского языка: все виды переименований, стилистические, прагматические изменения значений слов. Лексико-семантические варианты значений в структуре многозначного глагола объединены общей семантикой, тождеством доминирующего семантического компонента. ЛСВ оценочного содержания оказывает определенное влияние на дальнейшее развитие семантической структуры такого многозначного глагола, соединяя в себе нейтральные и стилистически релевантные компоненты значения, расширяющие прагматическую направленность его значения и, соответственно, контекст его употребления.

Источники фактического материала

Большой англо-русский словарь 1972а -- Большой англо-русский словарь: в 2 т. Т. 1 / под общ. рук. д-ра филол. наук, проф. И.Р. Гальперина. М.: Издательство «Сов. энциклопедия», 1972. 822 с.

Большой англо-русский словарь 1972а -- Большой англо-русский словарь: в 2 т. Т. 2 / под общ. рук. д-ра филол. наук, проф. И.Р. Гальперина. М.: Издательство «Сов. энциклопедия», 1972. 863 с.

Дополнение к Большому англо-русскому словарю 1980 -- Дополнение к Большому англо-русскому словарю / под общ. рук.м д-ра филол. наук, профессора И.Р. Гальперина. М.: Издательство «Русский язык», 1980. 432 с.

Longman 2003 -- Longman Dictionary of Contemporary English. Director Della Summers. Pearson Education Limited, 2003.

Idoceonline -- https://www.ldoceonline.com/dictionary.

Библиографический список

Lakoff, Johnson 1980 -- Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. 256 p.

Leech 2004 -- Leech G.N. Meaning and the English verb. 3rd Edition. London: Longman, 2004. 117 p.

Айрапетян 2013 -- Айрапетян (Маркарян) P. P. Теоретические предпосылки когниолингвистического анализа глагольной семантики (на материале современного английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2013. № 12 (30). Ч. 1. С. 19-26. URL: http://scjournal.ru/ articles/issn_1997-2911_2013_12- 1_03.pdf

Арнольд 2012 -- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 376 с.

Арнольд 1966 -- Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. 192 с.

Арутюнова 1984 -- Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. 1982. М.: Наука, 1984. С. 5--23.

Арутюнова 1983 -- Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций // Известия АН СССР. Серия литературы и языкознания. М.: Наука, 1983. Т. 42. № 4. С. 330--341.

Ахманова 1969 -- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. 608 с.

Вольф 1985 -- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 232 с.

Ивин 1970 -- Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Московского университета, 1970. 232 с.

Красикова 2015 -- Красикова Т.И. Выделения омонимов из семантической структуры многозначных слов (на материале научно-технических терминов и слов терминологического характера): монография. М.: Изд-во «Научный консультант», 2015. 109 с. URL: https:// elibrary. ru/item.asp?id=25165962.

Кристафорова 2016 -- Кристафорова Ю.В. Когнитивные принципы появления новых лексикосемантических вариантов у многозначных глаголов // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: материалы VIII Международной науч. конф. / Челябинский государственный университет. Челябинск: Энциклопедия (Челябинск), 2016. С. 79-- 81. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=26667315.

Кубрякова 1997 -- Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Ин-т яз-ния РАН, 1997. 214 с.

Новоселова 1984 -- Новоселова Т. И. Экспрессивные переносные значения глаголов физического воздействия в русском языке // Экспрессивность на разных уровнях языка: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1984. С. 91-99.

Яцковская 1985 -- Яцковская Г.В. Противоположные оценочные компоненты в семантике одного слова // Прагматика слова: сб. науч. тр. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1985. С. 40--48.

References

Lakoff, Johnson 1980 -- Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980, 256 p. [in English].

Leech 2004 -- Leech G.N. Meaning and the English verb. 3rd Edition. London: Longman, 2004, 117 p. [in English].

Airapetyan 2013 -- Airapetyan (Markaryan) R.R. Teoreticheskie predposylki kogniolingvisticheskogo analiza glagol'noi semantiki (na materiale sovremennogo angliiskogo yazyka) [Theoretical prerequisites of cognitive linguistic analysis of verbal semantics (based on the material of modern English)]. Filologicheskie nauki, Voprosy teorii i praktiki [Philological sciences, Issues of Theory and Practice]. Tambov: Gramota, 2013, no. 12 (30), Part 1, pp. 19--26. Available at: http://scjournal.ru/articles/ issn_1997-2911_2013_12-1_03.pdf [in Russian].

Arnold 2012 -- Arnold I. V Leksikologiya sovremennogo angliiskogo yazyka [Modern English Lexicology]. M.: FLINTA: Nauka, 2012, 376 p. [in Russian].

Arnold 1966 -- Arnold I.V. Semanticheskaya struktura slova v sovremennom angliiskom yazyke i metodika ee issledovaniya [Semantic structure of a word in modern English and methodology of its investigation]. L.: Prosveshchenie, 1966, 192 p. [in Russian].

Arutyunova 1984 -- Arutyunova N.D. Aksiologiya v mekhanizmakh zhizni i yazyka [Axiology in life and language mechanisms]. In: Problemy strukturnoi lingvistiki [Issues of structural linguistics], 1982. M.: Nauka, 1984, pp. 5--23 [in Russian].

Arutyunova 1983 -- Arutyunova N.D. Sravnitel'naya otsenka situatsii [Comparative evaluation of situations]. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazykoznaniya [The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language]. M.: Nauka, 1983, Vol. 42, no. 4, pp. 330--341 [in Russian].

Akhmanova 1969 -- Akhmanova O.S. Slovar' lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms]. M.: Sov. еntsiklopediya, 1969, 608 p. [in Russian].

Volf 1985 -- Volf E.M. Funktsional'naya semantika otsenki [Functional semantics of evaluation]. M.: Nauka, 1985, 232 p. [in Russian].

Ivin 1970 -- Ivin A.A. Osnovaniya logiki otsenok [Foundations of logics of values]. M.: Izdatel'stvo Moskovskogo Universiteta, 1970, 232 p. [in Russian].

Krasikova 2015 -- Krasikova T.I. Vydeleniya omonimov iz semanticheskoi struktury mnogoznachnykh slov (na materiale nauchno-tekhnicheskikh terminov i slov terminologicheskogo kharaktera): monografiya

[Accentuation of homonyms from the semantic structure of polysemantic words (based on the material of scientific and technical terms and words of terminological character): monograph]. M.: Izdatel'stvo «Nauchnyi konsultant», 2015, 109 p. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=25165962 [in Russian].

Kristaforova 2016 -- Kristaforova Yu.V. Kognitivnye printsipy poyavleniya novykh leksiko-semanticheskikh variantov u mnogoznachnykh glagolov [Cognitive principles of appearance of new lexico-semantic variants of polysemantic verbs]. In: Slovo, vyskazyvanie, tekst v kognitivnom, pragmaticheskom i kulturologicheskom aspektakh: materialy VIII Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Chelyabinskii gosudarstvennyi universitet [Word, utterance, text in cognitive, pragmatic and cultural aspects: materials of VIII International research conference. Chelyabinsk State University]. Chelyabinsk: Entsiklopediya (Chelyabinsk), 2016, pp. 79--81. Available at: https:// elibrary.ru/item.asp?id=26667315 [in Russian].

Kubryakova 1997 -- Kubryakova E.S. Chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniya [Parts of speech from the cognitive point of view]. M.: In-t yaz-niya RAN, 1997, 214 p. [in Russian].

Novoselova 1984 -- Novoselova T.I. Ekspressivnye perenosnye znacheniya glagolov fizicheskogo vozdeistviya v russkom yazyke [Expressive figurative meanings of verbs of physical action in Russian]. In: Ekspressivnost' na raznykh urovnyakh yazyka: mezhvuz. sb. nauch. tr. [Expressiveness on various language levels: interacademic collection of research papers]. Novosibirsk: Izd-vo Novosibirskogo un-ta, 1984, pp. 91--99 [in Russian].

Yatskovskaya 1985 -- Yatskovskaya G.V.

Protivopolozhnye otsenochnye komponenty v semantike odnogo slova [Opposite evaluative components in semantics of one word]. In: Pragmatika slova: sb. nauch. tr. [Pragmatics of a word: collection of research works]. M.: MGPI im. V.I. Lenina, 1985, pp. 40--48 [in Russian].