Семантическая вариативность термина national и его синонимический ряд в британском конституционном интертексте
Татаурова Дарья Михайловна
Татаурова Дарья Михайловна, аспирант, кафедра романо-германской филологии, институт филологии, иностранных языков и межкультурной коммуникации, Иркутский государственный университет
АННОТАЦИЯ. Статья посвящена исследованию эволюции термина «national», проявляющейся в его семантической вариативности в рамках британского конституционного интертекста. Обширность семантики и, как следствие, неоднозначность наряду с самобытностью интертекста Основного закона Великобритании требует дальнейших исследований данного термина. Анализируемый термин, будучи гиперонимом, рассматривается как структура с точки зрения прототипического подхода, базирующегося на существовании прототипического референта, или эталонной актуализации специального концепта, имеющей ряд признаков, или прототипический сигнификат. С данной точки зрения термин объективируется в качестве структуры, состоящей из ядра, или прототипического референта, околоядерной зоны, содержащей референты с большинством прототипических признаков, и периферии, включающей в себя референты с сигнификатом, в наименьшей степени соответствующим прототипу. Анализ изучаемого термина осуществляется в контексте интертекстуальных исследований, на основании того, что любой текст представляет собой систему цитат, т. е. интертекст. Данный подход позволяет детально изучить варианты объективации термина «national».
Сопоставление различных репрезентаций данного термина в рамках его прототипических структур, репрезентированных в таких единицах британского конституционного интертекста, как «Билль о правах» и Акты Парламента 1914, 1948 и 1981 гг. и другие, показывает, что меняется как формальная структура, так и содержание каждого отдельного синонима термина «national»,что обусловлено видоизменением сигнификата референтов, обозначаемых членами синонимического ряда. Автор приходит к выводу, что состав структуры термина «national» на протяжении трансформации интертекста становится всё более однородным по причине растущей схожести сигнификатов членов данной структуры, что свидетельствует о качественных изменениях в отношениях между составляющими синонимического ряда термина «national», переходящими в область полной синонимии.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: гражданин; интертексты; конституция; синонимия; сигнификат; сигнификативные признаки; референты; прототипический подход; английский язык.
D. M. Tataurova
Semantic Variability of the Term National and Its Synonymic Set in the British Constitutional Intertext
ABSTRACT. The article studies the evolution of the term “national”, manifested by its semantic variability in the framework of the British constitutional intertext. The semantic heterogeneity and the resulting ambiguity along with the originality of the intertext of the British Constitution requires further investigation of the term considered. The term “national”, which is a hyperonym, is presented as a structure from the perspective of the prototypical approach, which is based on the concept of the prototypical referent, or standardized actualization of a special concept, or a prototypical significatum. From this point of view the term is objectified as a structure consisting of the nucleus, or prototypical referent, the paranuclear area that contains referents with the majority of the prototypical significative features, and the periphery including referents having significatum, which coincides with the prototype least of all. The analysis of the term under consideration is conducted in the context of intertextual investigation because any text is a system of quotes, or an intertext. This approach allows the researcher to study different variants of objectification of the term “national” in detail.
The comparison of different representations of the term “national” in the framework of its prototypical structures, which are used in such units of the British Constitutional intertext as The Bill of Rights, British Nationality and Status of Aliens Act 1914, British Nationality Act 1948 and British Nationality Act 1981 and some other documents shows that there are changes both in the external form and the content of each synonym of the term “national”, which can be attributed to variation of the significatum of the referents denoted by the members of the synonymic set. The author comes to the conclusion that the structure of the term “national” during the intertext transformation becomes more and more homogeneous due to the growing similarity between the members of the given structure, which testifies to a qualitative change in the relationships between the components of the synonymic set of the term “national”, passing over into the sphere of complete synonymy.
KEYWORDS: citizens; intertexts; constitution; synonymy; significatum; significative features; referents; prototypical approach; English language.
Политический дискурс многогранен и обладает множеством характеристик, однако в качестве базовых предстают связь с политическими проблемами и авторство политика [Чудинов 2012: 53]. Конституция как дискурс, напрямую связанный с политическими аспектами и созданный политическими субъектами, являет собой пример дискурса, воплощающего политическую коммуникацию, причем собственно политического дискурса, ведущегося от имени государства и созданного для массового и группового адресата. Дискурс Конституции, с одной стороны, общедоступен, с другой -- требует толкования специалистов, так как в полной мере понятен только им [Чудинов 2012]. В частности, ввиду многозначности терминов и того, что определенные положения Конституции носят общий характер, отражением чего служит использование абстрактных лексических единиц, дискурс Конституции подлежит процедуре официального толкования, особая потребность в чем обусловлена выражением правовой нормы и ее понятий посредством минимума лексики абстрактного содержания при максимальном ее смысловом, юридическом наполнении [Червонюк, Саудханов 2018]. Помимо этого, конституционный дискурс имеет такие черты политической коммуникации, как ритуальность, информативность и институциональность, кроме того, конституционному дискурсу присущи стандартность и определенная степень экспрессивности, оценочность и диалогичность, выраженная посредством интертекстуальности [Чудинов 2012].
На данный момент в актуальных лингвистических исследованиях ученые признают установленным тот факт, что текст, будучи многосторонним языковым феноменом, в любом случае есть интертекст, или конфигурация воспроизводимых сознательно и/или бессознательно цитат, как прямых, так и непрямых [Барт 1989]. Понимание любого текста как системы цитат, где происходит метаморфоза цитируемого текста, было сформулировано в изысканиях Ю. Кристевой, где слово как единица данного текста связывает текст, а значит, и его адресата и адресанта с иными текстами, в которых оно было когда-либо употреблено [Кристева 2004]. Текст, всегда будучи интертекстом, является средством связи между людьми, находящимися в различных точках пространственно-временного континуума, создавая общее культурное наследие и идентичность [Bauks, Horowitz, Lange 2013].
Конституция также может быть представлена в виде интертекста, т. е. системы цитат, или текста, состоящего из монои полиреферентных заимствований из различных источников. Данная система предстает как результат осмысления базовых специальных концептов, на которых основывается взаимодействие государства и человека в случае рассмотрения в качестве интертекста Основного закона в аспекте меняющихся политико-юридических реалий. Благодаря интертексту как продукту когнитивной деятельности осуществляется хранение, передача и переосмысление знания, вербализованного в предыдущих версиях интертекста, или претекстах [Литвиненко 2011: 262; 2012а: 76]. Конституция как текст содержит определенные национальные архетипы, или базовые элементы коллективного бессознательного, служащие для передачи национальных ценностей. Данные архетипы имеют образ (содержание) и форму [Басенко 2010: 120]. Однако актуализация социокультурных кодов как свода ценностей и норм, позволяющих нации существовать как самостоятельной структуре, не ограничивается архетипами, может выражаться различными средствами языка [Литвиненко 2012б: 300].
Многообразная сущность дискурсивного содержания Конституции как основного закона основывается на базовых семантических единицах, в число которых входит понятие гражданин. Этот концепт как отражение изменений политического государственного строя подвергался глубоким процессам эволюции в основных законах различных стран, однако его рассмотрение в рамках интертекста Конституции Великобритании, где он семантизируется в качестве термина national, представляется актуальным по причине, вопервых, его широкой семантической вариативности, а следовательно, неоднозначности, во-вторых, из-за сложности британского конституционного интертекста, обусловленной отсутствием Основного закона в форме единого кодифицированного документа. Цель данного исследования -- выяснить, каким образом проявляется семантическая вариативность термина national на протяжении развития британского конституционного интертекста и какие изменения претерпел синонимический ряд рассматриваемого термина. Объект исследования есть термин national и его синонимические репрезентации, предмет исследования представляет собой британский конституционный интертекст.
Конституция Великобритании не ограничивается единым текстом, как большинство основных законов, но состоит из целого свода документов, не имеющего при этом фиксированного состава. Существуют, однако, документы, представляющие основу британской Конституции: общее право (Common Law), статуты (Statutes), т. е. законы, конституционные соглашения (Conventions) и обычное право наряду с законодательными актами парламента (The Law and the Custom of Parliament) [Полякова 2013: 145].
Кроме того, являются ключевым документом и неписаные положения текста Конституции Великобритании, а именно Конституционные соглашения Соединенного Королевства (Constitutional Conventions of the United Kingdom), при этом имеющие общий характер и не зафиксированные в официальном юридическом тексте [Яровая, Дерябин 2018: 38].
Одной из причин такого явления предстает отсутствие в истории Великобритании радикальных изменений политического строя, при которых требуется скорое принятие нового Основного закона, сформулированного в едином тексте. Британская Конституция включает в себя прежде всего законы, регулирующие власть правителя, т. е. монарха, не имеющего фактической власти, но всё же вольного влиять на решения реально действующих институтов власти наряду с их одобрением [Полякова 2013: 144--145].
Одним из таких понятий, вокруг которых организуется концептуальная структура Британской конституции, является специальный концепт national. Несомненно, ввиду существования различных форм отношений между государством и человеком на протяжении истории Великобритании, данный специальный концепт объективировался в виде различных синонимов, отражающих разновидности этих отношений.
Приведем словарные дефиниции специального концепта national:
Nationality. 1. NATION. 2. The relationship between a citizen of a nation and the nation itself, customarily involving allegiance by the citizen and protection by the state; membership in a nation. This term is often used synonymously with citizenship. See CITIZENSHIP. 3. The formal relationship between a ship and the nation under whose flag the ship sails. See FLAG state [Black's Law Dictionary 1990: 1151].
National. 1. A member of a nation. 2. A person owing permanent allegiance to and under the protection of a state [Black's Law Dictionary 1990: 1121].
В данных определениях термин national обозначает субъекта, обладающего состоянием nationality, т. е. имеющего принадлежность к государству и пользующегося его защитой; есть и другое значение этого понятия -- «член определенной нации», что объективирует близость терминов nationality и ethnicity. Рассмотрим другую дефиницию данного термина:
National /n&! (e)nel/ 1. Adjective. Referring to a particular country; 2. Noun. Somebody who is a citizen of a state [Dictionary of Law 2004: 198].
Термин nationality в данном словаре определяется как «the state of being a citizen or subject of a particular country», что наглядно демонстрирует наличие отношений между человеком и государством, но не их полноту, так как вводится следующий термин subject, имеющий значение «подданный».
Помимо этого, рассмотрим определение данного термина, приведенное на официальном сайте департамента Правительства Великобритании, ответственного за иммиграционную политику и безопасность (Home Office):
«United Kingdom National». 1. The term “United Kingdom national” is not defined in the nationality law of the United Kingdom. It has been defined in various ways and at various times for the purposes of other United Kingdom legislation, international agreements, treaties and the like. 2. The significance of the term “national” in international law is that it signifies a person connected with a State by a special legal tie entitling that State to protect the person in its relations with other States. Generally speaking, the term “United Kingdom national” or, more colloquially, “British national” covers:
British citizens
British Dependent Territories citizens
British Overseas citizens
British subjects (under Part IV of the BNA 1981)
British protected persons
British Nationals (Overseas) [Home Office www].
В данной дефиниции наблюдается, вопервых, прямая экспликация отсутствия как такового единого определения рассматриваемого понятия в документах, касающихся гражданства, а следовательно, вариативности его смыслов. Во-вторых, всё же сформулированная в конкретном правительственном документе современная дефиниция актуализирует широкое значение данного понятия через его употребление в контексте международного права для следующего референта: человек, имеющий законные отношения сданным государством, служащие для государственной защиты человека в отношениях с другими государствами. Далее приводятся гипонимы термина, которые будут рассмотрены ниже.
Теперь рассмотрим эволюцию номинативной репрезентации данного концепта на протяжении изменения Британской конституции. Конституция Великобритании имеет давнюю историю, она включает законы со времен истоков существования государства. Так, одна из составных частей Конституции Великобритании, репрезентирующая общее право (Common Law), содержит законы, издававшиеся начиная с 1066 года. Корни данного Основного закона уходят в такой прецедентный юридический текст, как римское право, служащий также одним из фундаментальных интертекстов для многих других конституций [Яровая, Дерябин 2018: 34-- 46]. Рассмотрение понятий, касающихся статуса человека, отношений между ним и государством, стало осуществляться в Великобритании ещё в Средние века, но конституционным документом, закрепившим права и свободы британского подданного, стал такой законодательный акт, как «Билль о правах» (the Bill of Rights, 1689), другое его название -- «An Act, declaring the Rights and Liberties of the Subject, and settling the Succession of the Crown»,представляющий собой одну из базовых частей Британской конституции. В данном документе употребляется такой синоним специального концепта national, как subject (подданный), однако не приводится его дефиниция. Несмотря на это, в данном контексте специальный концепт subject не обладает выраженным сигнификативным признаком «подчинение монарху», в данном интертексте подчеркивается такой элемент сигнификата, как «права и свободы» (Rights and Liberties). Значит, изначально концепт subject является практически полностью синонимичным специальному концепту citizen в его современной репрезентации с той лишь разницей, что subject включает в себя такую сему, как «монархический строй правления» [Bill of Rights www].