Орлай отметил, что хорошая географическая книга есть драгоценное приобретение в ученом свете (АРАН: 4). Но француз явно не в ладах со «статистикой»: пишет об университете в Киеве (правда, не совсем понятно, о каком университете идет речь - университет Св. Владимира был создан в 40-е гг.), но не упоминает о Казанском, Харьковском, Санкт-Петербургском.
Раскритиковав мнение французского автора о том, что казаки делятся на малороссийских и донцов (или татар), он просвещает нас и касательно галичан. Дело в том, что француз заявил, что галичане и поляки характером сходны. С этим Орлай категорически не согласен, ибо известно, что «первые суть настоящие русские: они населяют Галицию везде, начиная с Молдавии даже до р. Сан, вытекающей из Карпатских гор и впадающей в Вислу». В столичном городе Галиции Львове имеет резиденцию митрополит Галицкий и всея России (так называвался прежде). Флоровский отмечает, что об этом Орлай писал и в 1826 г. Простой народ говорит в Галиции на русском киевском наречии, а дворянство - по-польски и по-немецки (АРАН: 5-6).
Удивило Орлая и утверждение француза (Т. Мак-Карти) о том, что в Польше есть униаты-греки и неуниаты (или православные). Униаты в этих землях не греки, а русские, принадлежавшие к Червонной Руси. Исправляет Орлай француза и в вопросе происхождения венгров: они имеют разные корни со славянами, и язык их не славянский, а гуннский, сходный с разными финскими наречиями (АРАН: 7-8). Орлай погружается в историю венгров и даже здесь находит место для русских. Оказывается, угры - гуннский народ, жили они у Алтайских гор, потом переселились на Кавказ, а оттуда в IX в. вместе с русскими завладели Паннонией (АРАН: 7).
Русские не только во всем участвовали, но и знания у них большие. Так, француз говорит о том, что Афины находятся в Морее, но русские наверняка знают, что город Афины расположен в Ливадии, или древней Аттике.
Конечно, интереснее всего мнение Орлая о русинах. Он отмечает, что француз пишет о русских, обитавших в Высшей Венгрии в Карпатских горах. Автор словаря называет их русняками и полагает, что они переселились из Червонной Руси. Орлай дает свой комментарий: это, конечно, карпаторусы, которые переселились не из Червонной Руси, а вместе с венграми прибыли из окрестностей Киева. В то время они составляли 700 000 тыс. жителей, управляемых тремя епископами. Они говорили на чистом русском киевском наречии и не находились в столь грубом невежестве, как полагал сей писатель, и столь просвещены, что уже при Петре II в качестве наставника был русин Зейкан. Другой русин Дмитрий Череч - воспитатель эрцгерцога Австрийского, один из лучших литераторов на венгерском языке (АРАН: 9). Если бы г. Мак-Карти воспользовался творениями сего русского, в т. ч. «Географическим словарем», то не сделал бы столько непростительных ошибок о Венгрии.
Орлай очень боялся «подражания» французу со стороны писателей в России. И так-то уже в статистических описаниях некоторых губерний «полагаются жители поляки, а в них малороссияне находятся» (АРАН: 11). В «Кратком общем землеописании» для уездных училищ, изданном при Департаменте народного просвещения, Орлай также обнаружил несообразность. Там описываются «...народные племена славян, к которым принадлежат россияне, русы или руснаки. Как будто россияне, русы и нововыдуманные русняки - не одно и то же!». В такую же ошибку впал и П. Кеппен, который писал о Russnijaken Land - земле русняков.
В том, что Галиция никогда не называлась «землей русняков», можно убедиться, если посмотреть венгерские и польские летописи, изданные до присоединения к Австрии. Не случайно Бюшинг8 в «Географии» называет Галицию Малой Россией. Древние летописи подтверждают, что галичане принадлежали Владимиру Великому, а по смерти его были управляемы удельными князьями и имели неоднократные с уграми и поляками войны и всегда были известны под названиями русские или русины, а в летописях на латинском языке - Rutheni или Russi. Червонная Русь принадлежала Великой Руси, пока Казимир Великий не овладел этой русской областью (АРАН: 12).
Возникла даже своего рода дискуссия с участием как Орлая, так и Флоровского. Последний заметил, что в 1804 г. в своей «Истории о Карпато-Руси» Орлай сам говорил об «имени руснаки» (от реки Русны) (АРАН: 13). В то же время Флоровский отметил, что против имени «руснаки» протестовал Лавровский в письме к Кеппену в 1823 г.9 Решительно оспаривал слово «руснак» уже почти через сто лет после этого М. Возняк во Львовском «украинско-русском архиве» (Львов, 1910. Т. V. С. 65-69).
Нам, собственно, не так важна истина в данном споре, сколько такое пристальное внимание русских историков к этой теме. Во всяком случае, мы убедились в том, что как для Вернадского, так и для его друга и собрата по историческому цеху Флоровского русины на протяжении десятилетий их творческой жизни были постоянной темой, наполненной богатым содержанием, борьбой идей. Дальнейшее изучение творчества русских историков-эмигрантов может открыть тут новые горизонты.
Примечания
русин вернадский флоровский
Отец Владимира Ивановича Иван Васильевич Вернадский - выпускник Киевского университета, защитил магистерскую диссертацию в Петербургском университете, служил в Московском университете, затем переехал в Петербург, где посвятил себя государственной службе. Был широко известен своей журналистской, научной, педагогической и общественной деятельностью.
См. также: Вчені Росії 2009. Есть и рецензия на последнее издание (Досталь 2010). Правда, на с. 88 удивляет следующий пассаж о статье Владимира Ивановича: «Статья написана в духе общерусского единства, в ней не содержится никаких грез Вернадского о воссоединении украинского народа по двум сторонам Днепра, как это отмечается в комментариях составителей (с. 513)».
О научных взглядах А. Духновича и А. Добрянского см. в: Данилюк 1997: 163-173; Данилюк 2009.
Критский Михаил Александрович (1882-1969) - из дворян Владимирской губернии. Выпускник юридического факультета Московского университета, учился и на историко-филологическом факультете, но не закончил курс. Пошел добровольцем на фронт, участвовал в Белом движении, был помощником Кутепова и вместе с ним отправился в эмиграцию. С Георгием Вернадским познакомился в Крыму в Горной Щели через своего друга М.А. Бакунина. После гибели Кутепова в 1930 г., а с ним и надежд на скорую военную интервенцию в СССР Критский стал заниматься описанием военных баталий и торговлей книжным антиквариатом. Похоронен на Сент- Женевьев-де-Буа.
Письмо опубликовано М.Ю. Сорокиной («Там так легко дышится...» 2004).
Доленга-Ходаковский Зориан (Адам Чарноцкий) (17841825) - славяновед, археолог, фольклорист, этнография и диалектолог; Петр Иванович Кеппен (1793-1864) - русский ученый немецкого происхождения, действительный статский советник, академик Петербургской академии наук.
Лодий Петр Дмитриевич (1764-1828) - русин, известный юрист; Кукольник Василий Григорьевич (1765-1821) - русин, видный ученый и педагог.
Бюшинг Антон Фридрих (1724-1793) - германский ученый, автор богословских, педагогических, географических и биографических трудов. В данном случае, видимо, имеется в виду знаменитое «Землеописание» («Erdbeschreibung»), которое было издано в Германии и по частям издавалось в России.
По-видимому, тут ошибка, т. к. как оба брата-славяноведа Н.А. Лавровский и П.А. Лавровский родились после 1923 г. (Славяноведение в дореволюционной России 1979: 212-213).
Литература
1. АРАН - Архив Российской академии наук (АРАН) // АРАН. Ф. 1609. Оп. 1. Д. 21. Л. 1-14. Флоровский А.В. Статья «Заметки И.С. Орлая о Карпатской Руси (1828)».
2. Вернадский 1994 - Вернадский В.И. Дневники 1917-1921. Октябрь 1917 - январь 1920. Киев: Наукова думка, 1994. 274 с.
3. Вернадский В.И. 1999 - Вернадский В.И. Дневники: Март 1921 - август 1925. 2-е изд. М.: Наука, 1999. 213 с.
4. Вернадский Г.В. 1915а - Вернадский Г.В. Угорская Русь и ее возрождение в середине XIX в. // Голос минувшего. Журнал истории и истории литературы (Год издания III) / Под ред. С.П. Мельгунова и В.И. Семевского. 1915. № 3. Март. С. 5-17.
5. Вернадский Г.В. 1915b - Вернадский Г.В. Венгерский поход 1849 года // Русская мысль. Ежемесячное литературно-политическое издание. Год 36. Кн. 2. М.; Пг., 1915. С. 78-88.
6. Вернадский Г.В. 1968 - Вернадский Г.В. Памяти А. В. Флоровского (18841968) // Новое русское слово. 18 апреля 1968. С. 3.
7. Вчені Росїі 2009 - Вчені Росїі про Закарпаття / Упоряд.: О.С. Мазурок, І.О. Мандрик; Ужгород. нац. ун-т. Ужгород, 2009. 520 с.
8. Данилюк 1997 - Данилюк Д.Д. Історія Закарпаття в біографіях і портретах (з давніх часів до початку ХХ ст.). Ужгород: Патент, 1997. 289 с.
9. Данилюк 2009 - Данилюк Д.Д. Історична думка на Закарпатті епохи національного відродження (кінець XVIII - середина XIX ст.). Ужгород: Інформ.-вид. центр ЗІППО, 2009. 392 с.
10. Дворниченко 2015 - Дворниченко А.Ю. ГВ. Вернадский об Украине и украинском вопросе (к публикации статьи ГВ. Вернадского «Князь Трубецкой и украинский вопрос») // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2. История. Вып. 2. 2015. С. 57-79.
11. Досталь 1997 - Досталь М.Ю. Проблемы закарпатского национального возрождения в трудах русских и украинских эмигрантов в межвоенной Чехословакии // Славяноведение. 1997. № 6. С. 67-72.
12. Досталь 2010 - Досталь М.Ю. Рец.: [Вчені Росії про Закарпаття: Із карпатознавчої спадщини. Ужгород, 2009] // Славяноведение. 2010. № 6. С. 86-88.
13. Досталь 2011 - Досталь М.Ю. Историк-эмигрант А.В. Фроловский в Чехословакии: страницы научного творчества // Новый исторический вестник. 2011. № 28. С. 80-87.
14. Егорова 2016 - Егорова К.Б. Подкарпатская Русь в контексте культурного многоязычия первой Чехословацкой Республики // Вестник СпбГУ История. 2016. Вып. 4. С. 198-210.
15. Косачевская 1971 - Косачевская Е.М. Михаил Андреевич Балугьянский и Петербургский университет первой четверти XIX в. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. 271 с.
16. Кубасов 1905 - Кубасов Ив. Иван Семенович Орлай (OrLay de Carva) // Русский биографический словарь. Обезьяников - Очкин. Издан под наблюдением председателя Императорского русского исторического общества А. Половцова. СПб., 1905. С. 309-312.
17. Іван Семенович Орлай 2007 - Іван Семенович Орлай. З наукової спадщини / Ужгородський національний ун-т. Інститут україністики ім. Михайла Моль- нара. Кафедра історії Україн; упоряд. Д. Д. Данилюк. Вид. 2-е, доп. Ужгород: КП «Ужгородьска міська друкарня», 2007. 192 с.
18. Лаптева 2014 - Лаптева Т.Н. Научное наследие А.В. Флоровского в Архиве РАН // Вестник архивиста. 2014. № 1. С. 270-287.
19. Мазурок, Пеняк, Шевера 2003 - Мазурок О., ПенякП., Шевера М. Володимир Вернадський про Угорську Русь. Ужгород, 2003. 94 с.
20. Савицкий 2001/2002 - Савицкий И. «Русский Оксфорд» в Праге 19191928 // Записки русской академической группы в США. Т. XXXI: Русская Прага 1920-1945. New York, 2001/2002. С. 87-115.
21. Свенцицкий 1906 - Свенцицкий И.С. Обзор сношений Карпатской Руси с Россией в первую половину XIX в. Памяти Александра Николаевича Пыпина // Известия отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук 1906. Тома XI-го книжка 3-я. СПб., 1906. С. 259-367.
22. Славяноведение в дореволюционной России 1979 - Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь / Отв. ред. А. Дьяков. М.: Наука, 1979. 429 с.
23. «Там так легко дышится...» 2004 - «Там так легко дышится...»: Из американского архива Георгия Вернадского / Публикация и примечания М.Ю. Сорокиной // Диаспора: Новые материалы. М.; СПб., 2004. Вып. 6.
24. 620-696.
25. Флоровский 1912 - ФлоровскийА.В. Из одесской старины. Одесса, 1912. 18 с.
26. ВАКа - Bakhmeteff Archive of Russian and East European Culture (BAR) // George Vernadsky Papers (GVP). Box. 11.
27. BARb - Bakhmeteff Archive of Russian and East European Culture (BAR) // George Vernadsky Papers (GVP). Box. 43. М. Критский - Г. Вернадскому. 1 октября 1922.
28. BARс - Bakhmeteff Archive of Russian and East European Culture (BAR) // George Vernadsky Papers (GVP). Box. 96. Lectures on Contemporary Russia.
29. Halperin 1985 - Halperin CharlesJ. Russia and the Steppe: George Vernadsky and Eurasianism // Forschungen zur osteuropдischen Geschichte. Berlin, 1985. Otto Harrassowitz. Wiesbaden. Bd. 36. P 55-194.
30. Ьberlieferung und Auftrag - Ьberlieferung und Auftrag. Festschrift fьr Michael de Ferdinandy zum 60. Geburstag. Wiesbaden: Verlag Pressler, 1972.
31. Vernadsky 1939 - Vernadsky G. European Trouble Zone // The Yale Review. 1939. December. Vol. XXIX, № 2. P. 248-272.
32. Vernadsky 1948 - Vernadsky G. Review [S.H. Cross. Slavic Civilization through the Ages. Edited, with a foreword, by Leonid I. Strakhovsky. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1948] // Speculum. 1948. July. Vol. 23, № 3. P. 482-484.
33. FLorovsky, A.V. (1828) Stat'ya “Zametki I.S. Orlaya o Karpatskoy Rusi (1828)”[The article “Notes of I.S. Orlayon Carpatian Rus (1828)”]. The Archive of the Russian Academy of Sciences (ARAN). Fund 1609. List 1. File 21.
34. Vernadsky, V.I. (1994) Dnevniki 1917-1921. Oktyabr' 1917-yanvar' 1920 [Diaries from 1917 to 1921. October 1917 - January 1920]. Kyiv: Naukova dumka.
35. Vernadsky, V.I. (1999) Dnevniki: Mart 1921 - avgust 1925 [Diaries: March 1921 - August 1925]. 2nd ed. Moscow: Nauka.
36. Vernadsky, G.V. (1915a) Ugorskaya Rus' i ee vozrozhdenie v seredine XIX v. [Ugric Rus and its revival in the mid-nineteenth century]. Golos minuvshego. Zhurnal istorii i istorii literatury. 3. pp. 5-17.
37. Vernadsky, G.V. (1915b) Vengerskiy pokhod 1849 goda [The Hungarian campaign of 1849]. Russkaya mysl'. 36(2). pp. 78-88.
38. Vernadsky, G.V. (1968) Pamyati A.V. FLorovskogo (1884-1968) [The Memory of A.V. FLorovsky (1884-1968)]. Novoe russkoe slovo. 18th April. pp. 3.
39. Mazurok, O.S. & Mandrik, I.O. (eds) (2009) VcheniRosпiproZakarpattya [Russian scientists on Subcarpathia]. Uzhhorod: Uzhhorod National Institute.
40. DaniLyuk, D.D. (1997) Istoriya Zakarpattya v biografiyakh і portretakh (z dav- nikh chasiv do pochatku XXst.) [History of Transcarpathia in biographies and portraits (from ancient times to the beginning of the twentieth century)]. Uzhhorod: Patent.
41. DaniLyuk, D.D. (2009) Istorichna dumka na Zakarpatti epokhi natsional'nogo vidrodzhennya (kinets'XVIII - seredina XIXst.) [HistoricaL thought in Transcarpathia of the epoch of nationaL revivaL (the end of the 18th - the middLe of the 19th century)]. Uzhhorod: Inform-vid. centr.
42. Dvornichenko, A.Yu. (2015) G.V. Vernadskiy ob Ukraine i ukrainskom voprose (k pubLikatsii stat'i G.V. Vernadskogo “Knyaz' Trubetskoy i ukrainskiy vopros”) [G.V. Vernadsky about Ukraine and the Ukrainian question (articLes by G.V. Vernadsky “Prince Trubetskoy and the Ukrainian question”)]. Vestnik Sankt- Peterburgskogo universiteta. Ser. 2. Istoriya. 2. pp. 57-79.