Статья: Региолект, как континуум

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Пермский государственный национальный исследовательский университет

Региолект, как континуум

Ерофеева Елена Валентиновна

Россия, Пермь

Проблемы нормы, орфоэпии и вариативности произношения, в том числе и региональной, были центральными в сфере научных интересов Людмилы Алексеевны Вербицкой. Региональная вариативность произношения планомерно изучается в Петербургском университете с 1970-х гг. Тем не менее до сих пор в области регионального варьирования произношения (и языка в целом) остается ряд дискуссионных вопросов. В настоящее время масштабная перестройка социолингвистической системы русского языка, связанная с политическими и экономическими процессами в обществе, которые начались еще в конце XIX -- начале XX в., привела к уменьшению роли классических диалектов и вытеснению их региолектами -- региональными вариантами языка, которые характеризуются общими чертами речи в городах и деревнях на достаточно обширных территориях. Статус региолектов в современной социолингвистической системе русского языка не вполне ясен. Носителями региолекта могут быть люди всевозможных слоев, с различными социальными характеристиками, соответственно речь разных носителей региолекта может быть насыщена региолектными особенностями в неодинаковой степени, и эта степень зачастую определяется социальными параметрами говорящих. Таким образом, современный региолект может быть представлен как континуум, сочетающий в себе черты диалектного (территориального) и диастратического (социального) континуумов. В региолектном континууме можно вычленять более мелкие лингвистические образования, например, региональный вариант литературного языка (на территориальной оси), разного рода социолекты (на социальной оси). Поэтому при описании такого объекта особую роль играют вероятностные методы, которые могут использоваться для обоснования дискретизации континуума, что показано в статье на примере фонетических явлений пермского региолекта.

Ключевые слова: региолект, диалектно-диастратический континуум, членение, вероятностное моделирование, фонетика.

Regiolect as a continuum

Elena V. Erofeeva

Perm State University,

Perm, Russia

The problems of norm, orthoepy and variation of pronunciation, including the regional one, were central to the interests of Ludmila Verbitskaya. Regional variation of pronunciation has been systematically studied in St. Petersburg University since the 1970s. However, there still remains a number of controversial issues in the sphere of regional variation of pronunciation (and language in general). The ongoing large-scale restructuring of Russian sociolinguistic system, associated with political and economic processes in society, has led to diminishing the role of classical dialects and their replacement by regiolects understood as regional language variants characterized by common features revealed in urban and rural speech across vast territories. The status of regiolects is still unclear in the sociolinguistic system of the Russian language. The native speakers of a regiolect are people belonging to different social strata, with different social characteristics; consequently, different regiolect speakers can use regiolect features with distinct frequencies which are often determined by the social parameters of the speakers. Thus, a present-day regiolect can be represented as a continuum that combines the features of a dialect (territorial) and diastratic (social) continua. It is possible to distinguish smaller language variants within the regional continuum, for example, a regiolect variant of the standard language (on the territorial axis), different kinds of sociolects (on the social axis). Hence, while describing such an object, it is essential to apply probabilistic methods used for discretization of а continuum. This issue is exemplified in the article by some phonetic phenomena of the Perm regiolect.

Keywords: regiolect, dialect and diastratic continuum, discretization, probabilistic modeling, phonetics.

Введение

История изучения регионального варьирования русского литературного языка

Проблемы нормы, орфоэпии и вариативности произношения были центральными в сфере научных интересов Людмилы Алексеевны Вербицкой. Одним из аспектов исследования вариативности русского произношения, которому она уделяла немало внимания, была региональная вариативность. Людмила Алексеевна интересовалась как различиями в особенностях речи столиц -- Москвы и Петербурга, так и варьированием русской речи в стране в целом [Вербицкая 1973; Вербицкая 1975; Вербицкая 1976; Вербицкая 1977; Вербицкая и др. 1984; и др.].

Планомерное изучение русской региональной фонетики городской речи началось в конце в 1970-х гг., однако этому предшествовали работы многих лингвистов XIX и начала XX вв. Так, еще в 1851 г. И. И. Срезневский указывал на то, что, несмотря на единство русского литературного языка, он вместе с тем варьируется на огромной территории России [Срезневский 1851]. Позже многие лингвисты обращали внимание на местные особенности в литературном русском языке: И. А. Лундель писал о том, что в речи образованных людей наблюдаются колебания, вызванные областными наречиями [Лундель 1887], соглашались с этим тезисом А. И. Соболевский [Соболевский 1892], Ф. Е. Корш [Корш 1901], А. И. Томпсон [Томпсон 1910], эту же мысль высказывал А. А. Шахматов [Шахматов 1913], а позднее -- Р. Р. Гельгардт [Гельгардт 1959]. Однако на практическом материале эта проблема лингвистами до 1920-х гг. не разрабатывалась.

Первое практическое исследование этого вопроса принадлежало Н. М. Каринскому, который, подробно описав фонетические особенности речи интеллигенции в Вятке, пришел, однако, к выводу о том, что в речи горожан функционируют варианты диалектов, а не литературного языка [Каринский 1928]. Тем не менее во второй половине 1960-х -- начале 70-х гг. лингвисты вернулись к вопросу регионального варьирования литературного языка: появились работы, в которых исследовалось произношение городов разных регионов России [Панов 1967; Панов 1968; Парикова 1966; Чуркина 1969; Ерофеева 1971; и др.]. В основном исследователи были сосредоточены на фонетическом уровне, однако в диссертации Т. И. Ерофеевой, выполненной на кафедре общего языкознания Ленинградского государственного университета, впервые с точки зрения локальной вариативности рассматривались разные языковые уровни и был введен термин «локально окрашенная разговорная речь», который обозначал устно-разговорную форму речи носителей литературного языка, отличающуюся от стандарта наличием местных особенностей разных уровней, возникающих прежде всего под влиянием территориальных диалектов. Изучение локальной вариативности литературного языка Т. И. Ерофеева проводила на материале пермской городской речи [Ерофеева 1971].

В дальнейшем появилось довольно много работ, посвященных региональному варьированию произношения, но знаковой стала коллективная монография «Интерференция звуковых систем», выпущенная в 1987 г. под редакцией Л. В. Бондарко и Л. А. Вербицкой [Бондарко, Вербицкая 1987]. Эта книга стала итогом многолетней работы кафедры фонетики по изучению произношения в разных регионах тогдашнего СССР: были исследованы варианты произношения в 9 из 15 союзных республик, а также в 12 областях России, лежащих на территориях севернорусских, южнорусских, среднерусских и уральских говоров. В этой работе впервые последовательно применялся принцип статистического описания отмеченных особенностей произношения, что вкупе с охватом разных наречий позволило авторам выделить произносительные особенности, характерные для разных диалектных зон, а также те, которые нельзя привязать к определенным территориям и которые авторы монографии квалифицировали как «общепросторечные или разговорные» [Бондарко, Вербицкая 1987: 186]. Полученные результаты стали основой для такого понимания локального варианта литературного языка, при котором он определяется прежде всего фонетическими особенностями, а правила грамматики и словоупотребления не нарушаются; при этом локальный вариант произношения остается в рамках литературного до тех пор, пока «.. .диалектные черты... в речи... горожан не отличаются стабильностью проявления, а встречаются наряду с нормативным употреблением гласных и согласных, и некоторый „фонетический акцент“ не нарушает общего восприятия речи как литературной» [Бондарко, Вербицкая 1987: 187].

Несмотря на проведенную работу, материал которой охватывал многие регионы огромной страны, в «Интерференции звуковых систем» подчеркивалось, что «язык крупных городов исследован пока недостаточно, для того чтобы составить общую картину функционирования русского литературного языка на территории РСФСР» [Бондарко, Вербицкая 1987: 186]. Таким образом, имея за плечами более века изучения региональной вариативности языка в целом и произношения в частности, ленинградские фонетисты считали, что исследования этой проблемы отнюдь не закончены. С тех пор прошло больше 30 лет, но сказать, что все вопросы решены, все еще нельзя; и сейчас в области регионального варьирования произношения остается ряд дискуссионных вопросов. В данной области появились новые реалии и новые понятия, одним из которых стало крайне важное в теоретическом смысле понятие региолекта. Поэтому все современные проблемы регионального варьирования произношения решаются уже с опорой на теорию региолекта.

Статус региолекта в современном русском языке

Масштабная перестройка социолингвистической системы русского языка, связанная с политическими и экономическими процессами в обществе, которые начались уже в конце XIX -- начале XX в., привела в настоящее время к уменьшению роли классических диалектов и вытеснению их региолектами -- региональными вариантами языка.

Термин «региолект» вошел в русскую лингвистику в 1990-х гг. (см.: [Трубин- ский 1991; Герд 1998]), практически одновременно с этим о региолектах стали говорить лингвисты в Германии и Нидерландах (см., напр.: [Hoppenbrouwers 1990; Hinskens 1993; Auer, Hinskens 1996]). Региолект в системе форм существования русского языка рассматривается как относительно новое промежуточное языковое образование, возникающее в связи с взаимодействием литературного языка, просторечия и местных говоров и постепенно заменяющее последние [Герд 1998]. Современный региолект -- это смешанный идиом, который объединяет идиомы языка, функционирующие на единой (хотя и достаточно обширной) территории, и выполняет в обществе функцию устного общения: «региолект -- это особая форма устной речи, в которой уже утрачены многие архаические черты диалекта, развились новые особенности. Это форма, с одной стороны, не достигшая еще статуса литературного языка, а с другой, в силу наличия многих ареально варьирующихся черт, не совпадающая полностью и с городским просторечием» [Герд 2001: 23]. В состав региолекта входят общие для людей, проживающих на данной территории, лексические, грамматические и фонетические особенности речи; при этом -- что важно -- разграничения особенностей на городские и деревенские не делается: «региолекты охватывают ареал ряда смежных диалектов, включая сюда города и поселки городского типа и тем самым весьма значительные группы того или иного этноса» [Герд 2001: 23].

Тем не менее статус региолектов в современной социолингвистической системе русского языка не вполне ясен.

Региолект как система особенностей речи, характерных для определенной территории, формируется на основе разных источников. При этом региолект не просто заимствует определенные черты речи из смешанных в нем идиомов -- просторечия и диалектов, а вырабатывает собственную систему и обладает собственным потенциалом для развития. Система региолекта, в отличие от системы литературного языка и даже от диалектных систем, характеризуется высокой степенью вариативности. Эта вариативность проявляется в том, что, во-первых, собственно региолектные варианты реализации той или иной языковой единицы сосуществуют в речи носителей региолекта с единицами других идиомов (в частности, с литературными, разговорными, просторечными); во-вторых, сами региолектные единицы могут реализовываться целым рядом вариантов, который зачастую шире вариативности единиц в основных формах существования языка; наконец, внутри региолекта наблюдается социальная вариативность. социолингвистический региолект континуум

Остановимся на социальной вариативности региолекта подробнее. Носителями региолекта, как уже говорилось выше, является большинство жителей региона: люди разных социальных слоев, с различными возрастными и гендерными характеристиками, разного уровня образования, статуса и исполняющие разный набор социальных ролей. Речь носителей может быть насыщена региолектными особенностями в разной степени в зависимости от социальных факторов. Так, например, люди с высшим образованием реже используют в речи лексические локализмы, в фонетическом отношении их речь ближе к литературному языку; напротив, люди со средним образованием чаще прибегают к локальным лексическим элементам (хуже отличая их от общерусских), а фонетическая региональная окраска их речи в целом ярче; другие социальные факторы и их сочетания также влияют на яркость региолектных особенностей в речи.

Однако при всей своей вариативности система региолекта одновременно характеризуется и стабильностью. Эта стабильность проявляется и в том, что региолектные единицы встречаются в речи подавляющего большинства жителей региона, и в том, что в языковом сознании носителей региолекта собственно региолектные варианты и варианты, заимствованные из других форм языка, не разводятся.

Перечисленные свойства региолекта позволяют представить его как континуум. Понятие континуума является востребованным в современном языкознании, например, широко известны теории диалектного и контактного континуумов. Диалектный континуум представляет собой «последовательное членение языка на непрерывные территориальные разновидности, при котором соседние говоры или диалекты имеют минимальные различия, но чем далее отстоят друг от друга звенья „диалектной цепи“, тем больше различий между ними» [Михальченко 2006: 56], т. е. теория диалектного континуума опирается на постепенный переход от одного диалектного состояния к другому в пространстве (на горизонтальной оси). Контактный континуум возникает в ситуациях языкового контакта, когда суперстратный язык (язык-лексификатор) начинает активно конкурировать с пиджином или креолом, возникшим на его основе, в результате чего между ними возникают много-численные промежуточные варианты [DeCamp 1961], т. е. в теории контактного континуума рассматривается выраженность субстратных и суперстратных черт в различных социальных слоях при языковом контакте. Близким контактному континууму в этом смысле оказывается и диастратический континуум -- совокупность «вариантов идиома, обусловленных социальными характеристиками его носителей: принадлежностью к определенной социальной страте, уровнем образования, профессией, местом проживания и т. п.» [Михальченко 2006: 58], который, как и контактный, рассматривает социально детерминированную вариативность речи (на вертикальной оси).