Статья: Понятие человеческого существования: аналитическое рассмотрение в социально-философском контексте

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Понятие человеческого существования: аналитическое рассмотрение в социально-философском контексте

Рожанская Н.В.

кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры социологии, Черноморский национальный университет имени Петра Могилы

Цель данной статьи -- прояснить значение понятия «человеческое существование» как социально-философской категории посредством его всестороннего анализа. Для достижения цели использовались методы логического анализа, лингвистического анализа, контекстуального анализа и исторического анализа. Основной тезис данной статьи заключается в следующем: понятие человеческого существования имеет разные значения в зависимости от контекста. Оно приобретает новый смысл, когда используется в социально-философском контексте. Во-первых, его значение зависит от того исторического периода, на протяжении которого оно используется. Во-вторых, его значение зависит от языка, на котором оно выражено. В-третьих, использование понятия человеческого существования в натурфилософском или социально-философском контексте приводит к частичному изменению его содержания. Мы можем дать следующее определение человеческого существования как социально-философской категории. Человеческое существование -- это определенное бытие человека как психофизического существа в конкретном социальном пространстве-времени (то есть в определенную эпоху и в определенном обществе) в качестве конкретной личности.

Ключевые слова: человеческое существование, социальнофилософская категория, философия языка.

человеческий существование социальный философский

Мета даної статті - прояснити значення поняття «людське існування» як соціально-філософської категорії за допомогою його всебічного аналізу. Для досягнення мети використовувалися методи логічного аналізу, лінгвістичного аналізу, контекстуального аналізу та історичного аналізу. Основна теза цієї статті полягає в наступному: поняття людського існування має різні значення в залежності від контексту. Воно набуває нового змісту, коли використовується в соціально-філософському контексті. По-перше, його значення залежить від того історичного періоду, протягом якого воно використовується. По-друге, його значення залежить від мови, на якому воно виражено. По-третє, використання поняття людського існування в натурфилософском або соціально-філософському контексті призводить до часткової зміни його змісту. Ми можемо дати наступне визначення людського існування як соціально-філософської категорії. Людське існування - це визначене буття людини як психофізичної істоти в конкретному соціальному просторі-часі (тобто в певну епоху і в певному суспільстві) як конкретної особистості.

Ключові слова: людське існування, соціально-філософська категорія, філософія мови.

The purpose of this article is to clarify the meaning of the «human existence» concept as a socio-philosophical category through its comprehensive analysis. To achieve the purpose methods of logical analysis, linguistic analysis, contextual analysis and historical analysis were used. The main thesis of this article is the following: the concept of human existence has different meanings depending on the context. It takes on the new meaning when used in socio- philosophical context. Firstly, its meaning depends on the historical period in which it is used. Secondly, its meaning depends on the language in which it is expressed. Thirdly, the use of the human existence concept in natural-philosophical or socio-philosophical context leads to a partial change of its content. We can give the following definition of human existence as a socio-philosophical category. Human existence -- is defined human being as a psychophysical entity in a particular social space-time (in a certain epoch and a certain society) as a specific personality.

Key-words: human existence, socio-philosophical category, philosophy of language.

Постановка проблемы. Философские размышления о человеческом существовании актуальны в любое время, ведь каждый человек обладает этим признаком, по крайней мере, пока он жив. Понимание сущности человеческого существования, его основных характеристик, доминат и детерминант является важной темой для философствования в любую историческую эпоху [4].

Если философ стремится к научной точности своего исследования, он должен выполнить следующее условие: на протяжении одного и того же исследования каждое понятие должно использоваться в одном и том же смысле. Но он сталкивается с трудностями выполнения данного требования при использовании понятия «человеческое существование». Проблема состоит в том, что оба составляющие словосочетания «человеческое существование» (человек и существование) не имеют общепринятых /стандартных определений. Следовательно, их комбинация для создания единого понятия без уточнения может восприниматься читателем не в том смысле, который закладывает автор. В частности это касается мыслителя, желающего использовать понятие «человеческое существование» при построении своей социально-философской концепции.

Анализ исследований и публикаций. Изучению многозначности философских и научных понятий и связанных с этим проблем посвящены работы в области философии языка, а также истории философии. Например, украинский философ-лингвист Александр Потебня уделял большое внимание связи между этимологическим значением слова и его дальнейшим использованием в качестве научного или философского термина. Он также изучал проблему понимания. Его главным открытием является утверждение, что невозможно передать человеку свою мысль, а можно лишь разбудить в нем его собственную [2].

Но на сегодня нет исследований, касающихся значения понятия «человеческое существование» при его использовании в социально-философском контексте.

Цель данной статьи - прояснить значение понятия «человеческое существование» как социально-философской категории посредством его всестороннего анализа. Для достижения цели автором использовались методы логического анализа, лингвистического анализа, контекстуального анализа и исторического анализа.

Изложение основного материала. Основным тезисом данной статьи является следующее. Понятие человеческого существования имеет разные значения в зависимости от контекста. Оно приобретает новый смысл, когда используется в социально-философском контексте.

Первый аргумент, подтверждающий тезис, связан с историей появления и использования понятия «существование». Понятие «человеческое существование» происходит из родового понятия «существование» путем добавления видообразующего признака «человеческое». Но проблема в том, что понятие «существование» не имеет одного значения. Бертран Рассел писал: «Я думаю, что невероятное количество ложной философии возникло из-за непонимания того, что означает «существование» [5, с. 234]. Значение понятия «существование» различается в метафизике, других философских направлениях, в древности и современности, и даже у отдельных философов. Это накладывает свой отпечаток на понятие «человеческое существование.

Существование (от латинского ех^о) - понятие европейской философии, выражающее аспект бытия. Данное понятие прежде всего появляется в древнегреческой метафизике. В позднеримской философии было проанализировано различие между сущностью и существованием, где существование часто означает конкретную реальность вещей. В Средние века концепция существования играет важную роль в понимании христианского догмата творения, что вызывает спор между номинализмом и реализмом. В Новое время возникли философские течения эмпиризма и рационализма, которые по-разному понимают природу и цен-ность существования. Обсуждение этой темы продолжается в немецкой классической философии как понимание взаимосвязи мышления и бытия. Философия экзистенциализма отдает приоритет анализу человеческого существования, соотнося его с трансценденцией.

В философии экзистенциализма под термином «экзистенция» подразумевается исключительно человеческое существование. Центральные вопросы экзистенциализма - существование человека, смысл его жизни и судьба мира - чрезвычайно способствуют размышлениям о человеческом существовании. Экзистенциализм концентрируется на субъекте, полагая, что его существование предшествует сущности. Жан-Поль Сартр и другие философы-экзистенциалисты считают, что субъект, существование которого предшествует сущности, - это человек, а экзистенциальные проблемы - это вопросы, относящиеся к факту существования человека. Карл Ясперс считает, что человеческое существование раскрывается в «пограничных ситуациях» - в ситуациях страданий, бедности, насилия и враждебности мира, в котором живет человек [6].

Таким образом, исторический анализ дал возможность увидеть, что понятие «существование» не имеет точного значения. Это признают философы, которые его использовали и при этом испытывали значительные затруднения.

Второй аргумент в обосновании основного тезиса этой статьи связан с этимологией слова «су-ществование». Дело в том, что значение понятия «существование» приобретает разные оттенки в зависимости от национального языка. Существование - это концепция европейской философии, выражающая аспект бытия. Оно появляется в латинской философской литературе как перевод греческого raap^iз (наличное бытие).

Кристофер Уильямс объясняет: «Индоевропейские языки, на которых написали все философы от Парменида до Сартра, имеют глагол, представленный в английском языке как «be», который, по крайней мере, иногда выполняет ту же функцию, что и «exist». Все, что можно назвать философией существования, и что было написано древнегреческими философами, выражено с помощью слова «einai», греческого эквивалента «быть»; и невозможно достичь какого-либо четкого понимания их доктрин без изучения того, как они использовали это слово и как используются его синонимы в других языках» [7, с. VIII-IX]. Поэтому и возникают трудности с переводом понятия существования на английский язык и его пониманием. Но это относится также к переводу слова на русский или украинский языки.

Данное понятие было разработано в основном в западноевропейских языках: латинском, английском, немецком, французском и других. Перевод философского термина на другой язык, например на славянский, - это всегда творческий акт. Очень трудно перевести слово, выражающее философскую идею, с одного языка на другой без добавления новых смысловых акцентов или без потери существующих. Потому что язык, как доказал украинский философ Александр Потебня, не является способом передачи законченной мысли; это способ ее создания [2]. В связи с этим ученый выделяет так называемую «внутреннюю форму слова», кото-рая связана с этимологическим значением слова и направляет разум определенным образом.

Концепция внутренней формы слова обоснована А. Потебней в его работе «Мысль и язык». Понятие внутренней формы было заимствовано ученым из работ Вильгельма Гумбольдта. Эта концепция является фундаментальной для теоретических построений А. Потебни; она существенно трансформируется и интерпретируется учеными на основе славянского языкознания. В. Гумбольдт говорил о «внутренней форме языка». Но сведение его к «внутренней форме слова» было в комментариях Г. Штейнталя к текстам Гумбольдта. Здесь появился новый подход к психологическим аспектам языка.

А. Потебня обратился к понятию внутренней формы слова в связи с различением междометий и обычных слов. Важной особенностью слов по сравнению с междометиями является так называемая внутренняя форма. Рассматривая слова любого языка, можно увидеть, что слово выражает не целую идею, а только один из ее признаков. Таким образом, слово имеет два значения: объективное, которое можно назвать ближайшим этимологическим значением слова; он всегда содержит только один признак. Другое значение субъективно и может иметь много признаков. Первое значение слова - это форма, в которой идея возникает перед сознанием. Поэтому, если исключить другое, субъективное значение, тогда слово будет иметь только звук (внешнюю форму) и этимологическое значение, которое также является формой, только внутренней. А. Потебня объясняет: «...внутренняя форма слова есть отношение содержания мысли к сознанию:она показывает, как представляется человеку его собственная мысль» [2, с. 74].

Поэтому при построении собственных философских концепций особое внимание следует уделить концептуальному и категориальному аппарату, который планируется использовать в будущей работе. Следует помнить об опасностях необдуманного заимствования (или перевода) терминов, которые использовались предшественниками в подобных текстах.

Что касается украинского слова «існування» (существование), то оно не имеет славянской этимологии. Это слово происходит из индоевропейских языков, и поэтому его внутренняя форма не может быть сразу найдена. Более явственно внутренняя форма этого лова появляется в польском языке, в котором оно выглядит как «istnienie» (существование), где можно сразу увидеть немецкое «ist» (есть). Русское слово «существование» имеет славянское происхождение; оно образовано от «существовать», а оно, в свою очередь, - от устаревшего русского слова «суть» (есть). Итак, слова, обозначающие понятие существования в украинском, русском и польском языках, имеют различную внутреннюю форму; это необходимо учиты-вать при написании философских текстов.

Для более полного выяснения лингвистического смысла слова «существование» можно сравнить его со словом «бытие». В чем разница между ними? Особенно четко эту разницу можно увидеть, анализируя польский язык. Оба вышеуказанных слова являются существительными, которые происходят от глаголов. Но слово «bycie» (бытие) происходит от «bye» (быть), то есть от неопределенной формы глагола (инфинитива), в то время как «istnienie» (существование) содержит в себе определенную форму того же глагола (рус. «есть», нем. «ist», англ. «is»). Фактически, существование - это определенное бытие. Существование - это всегда существования в качестве чего-то, существование где-то, существование когда-то. Таким образом, внутренняя форма слова «существование» подталкивает мысль к поиску того что (кто) и каким образом это существование определяет.