На первый взгляд, достаточно просто создать экспозицию, посвящённую писателям, объединённым общей судьбой эмигрантов. Но сложность состоит в том, что концепция экспозиции требует звучания личного голоса каждого из них, такого разного эмоционально и по содержанию. Это важно для создания многоуровневого, нелинейного феномена жизненного и творческого пути.
Целостные концептуально, иммерсивные выставки позволят современному зрителю по-новому осмыслить актуальный ракурс культуры: как личность постигала свое и инокультурное в сложных условиях крушения веры, социума и всей системы общественных ценностей [6; 8].
Предложения по модернизации литературнохудожественной экспозиции с условным названием «Уходили мы из Крыма среди дыма и огня» можно сформулировать в общих чертах следующим образом: репрезентация музейной выставки к 100-летию русской эмиграции из трех тематических комплексов (с акцентом на крымские эпизоды): 1-й комплекс - «Эмиграция 1920-го: крымский рубеж»; 2-й комплекс, посвященный собственно вкладу русских эмигрантов в западную культуру, - «Своё и чужое»; 3-й комплекс раскрывает роль бывших представителей России в победе во Второй мировой - «Мы помним это».
В качестве примера обращаемся к опыту Музея И. С. Шмелева, демонстрирующего подобную экспозицию в Крыму (открыт в 1993 году). Музей из семи экспозиционных залов (4 - стационар, 3 - выставки) ныне располагает интересной коллекцией, в том числе разделом, который посвящен жизни писателя в эмиграции. В коллекции - подлинные письма Шмелева, фотографии (переданы в дар дочерью генерала А. Деникина М. А. Деникиной-Грей), книги из личной библиотеки писателя, живописные полотна и гравюры, иконы, предметы быта, мебель; раритет - единственный сохранившийся экземпляр газеты «Таврический голос» (от 25.12.1919) с текстом Шмелева (сказка «Инородное тело»). В музее хранятся изданные в разное время книги, а также архив современных исследователей творчества писателя.
Напомним, что музейная экспозиция представляет собой синтетическую форму презентации историко-культурного наследия через предметную и пространственную выставку [4; 5]. В экспозиции будут представлены тексты (прежде всего цитаты), а также использованы различные информационные технологии.
За содействием стоит обратиться к крымским музейщикам, к коллегам из уже названных музеев, а также в продуктивно действующие структуры «Русского Зарубежья». Площадками для демонстрации подготовленной экспозиции могут служить литературные музеи М. А. Волошина, сестер Цветаевых, А. С. Грина. Новая экспозиция в форме передвижной выставки может существовать на этих площадках параллельно с новыми ТЭК в стационаре, органично дополняя друг друга. Возможны иные варианты экспозиции, представляющие творческую интеллигенцию, связанную с Крымом в годы Гражданской войны: В. Набоков, А. Аверченко, В. Ходасевич, С. Булгаков, В. Старевич и др. Использование цифровых движущихся полотен как фона уникальных документальных свидетельств будет способствовать адекватному эмоциональному погружению посетителей, мелодекламация (концерты) и костюмированные представления также могут интегрироваться в данный юбилейный перформанс.
Литература
1. Азаров Ю. А. Диалог поверх барьеров = Dialogue over the barriers: литературная жизнь зарубежья: центры эмиграции, периодические издания, взаимосвязи (1918-1940). - М.: Совпадение, 2005. - 335 с.
2. Борис Поплавский в оценках и воспоминаниях современников. - СПб.: Logos: Дюссельдорф: Голубой всадник, 1993. - 183 с.
3. Гуревич А. Л. Культурно-религиозная деятельность русской эмиграции: дис. ... канд. ист. наук: 24.00.01. - М., 2005. - 265 с.
4. Иевлева Н. В. Музей и публика: монография [Электронный ресурс]. - СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, 2014. - 272 c. - URL: http://www.iprbookshop.ru/22558.html (дата обращения: 01.06.2020).
5. Каулен М. Е. Музейная экспозиция на современном этапе // Музейные тетради крымской музеологической школы. - Коктебель, 2017. - С. 28-65.
6. Майстровская М. Т Музей как объект культуры. XX век. Искусство экспозиционного ансамбля [Электронный ресурс]. - М.: Прогресс-Традиция, 2018. - 680 c. - URL: http://www.iprbookshop.ru/73798.html (дата обращения: 01.06.2020).
7. Меняйленко М. К. Деятельность русской эмиграции по сохранению историко-культурного наследия: по мат-лам Музея русской культуры в Сан-Франциско [Электронный ресурс]: дис. канд. ист. наук. - М., 2008. - 232 с. - URL: https://www.dissercat.com/content/deyatelnost-russkoi-emigratsii-po-sokhraneniyu-istoriko- kulturnogo-naslediya-po-materialam-m (дата обращения: 01.06.2020).
8. Музей и новые технологии. На пути к музею XXI века. - М.: Прогресс-Традиция, 1999. - 223 с. - URL: http:// www.iprbookshop.ru/27856.html (дата обращения: 01.06.2020).
9. Петинова Е. Я приду завтра // Г. Газданов. Призрак Александра Вольфа. - М., 2000. - 224 c.
10. Поляков Т. П. Музейная экспозиция: методы и технологии актуализации культурного наследия. - М.: Ин-т наследия, 2018. - 588 c.
11. Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции: 1919-1939: пер. с англ. - М.: Прогресс- Академия, 1994. - 296 с.
12. Резник О. В. Великий Раскол: взгляд с того берега. Автобиографическая проза первой волны русской эмиграции. - Симферополь: Доля, 2010. - 336 с.
13. Терапиано Ю. Борис Поплавский // Ю. Терапиано. Встречи. - Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953. - 204 с.
References
1. Azarov Yu.A. Dialog poverkh bar 'erov = Dialogue over the barriers: literaturnaya zhizn ' zarubezh'ya: tsentry emigratsii, periodicheskie izdaniya, vzaimosvyazi (1918-1940) [Dialogue over barriers: literary life of foreign countries: centers of emigration, periodicals, relationships (1918-1940)]. Moscow, Coincidence Publ., 2005. 335 p. (In Russ.).
2. Boris Poplavskiy v otsenkakh i vospominaniyakh sovremennikov [Boris Poplavsky in contemporaries assessments and memoirs]. St. Petersburg, Logos Publ., Dusseldorf, Blue Horseman Publ., 1993. 183 p. (In Russ.).
3. Gurevich A.L. Kul'turno-religioznaya deyatel'nost' russkoy emigratsii: avtoref dis. ... kand. ist. nauk [Cultural and religious activities of Russian emigration. Author's Abstract of Diss. PhD in History]. Moscow, 2005. 265 p. (In Russ.).
4. Ievleva N.V. Muzey i publika [Museum and public]. St. Petersburg, Herzen State Pedagogical University of Russia, 2014. 272 p. (In Russ.). Available at: http://www.iprbookshop.ru/22558.html (accessed 01.06.2020).
5. Kaulen M.E. Muzeynaya ekspozitsiya na sovremennom etape [Museum exposition at the present stage]. Muzeynye tetradi krymskoy muzeologicheskoy shkoly [Museum notebooks of the Crimean museological school]. Koktebel, 2017, pp. 28-65. (In Russ.)
6. Maystrovskaya M.T. Muzey kak ob”ekt kultury. XX vek. Iskusstvo ekspozitsionnogo ansamblya [Museum as an object of culture. XX century. The art of the exposition ensemble]. Moscow, Progress-Tradition Publ., 2018. 80 p. (In Russ.). Available at: http://www.iprbookshop.ru/73798.html (accessed 01.06.2020).
7. Menyaylenko M.K. Deyatel'nost' russkoy emigratsii po sokhraneniyu istoriko-kul'turnogo naslediya: po material- am Muzeya russkoy kultury v San-Francisko: avtoref. dis. ... kand. ist. nauk [Russian emigration activities to preserve historical and cultural heritage: based on the materials of Museum of Russian Culture in San Francisco Author's Abstract of Diss. PhD in History]. Moscow, 2008. 232 p. (In Russ.) Available at: https://www.dissercat.com/ content/deyatelnost-russkoi-emigratsii-po-sokhraneniyu-istoriko-kulturnogo-naslediya-po-materialam-m (accessed 01.06.2020).
8. Muzey i novye tekhnologii. Na puti k muzeyu XXI veka [Museum and new technologies. On the way to the 21st century museum]. Moscow, Progress-Tradition Publ., 1999. 223 p. (In Russ.). Available at: http://www.iprbookshop. ru/27856.html (accessed 01.06.2020).
9. Petinova E. Ya pridu zavtra [I will come tomorrow]. G. Gazdanov. Prizrak Aleksandra Vol'fa [G. Gazdanov. The ghost of Alexander Wolf]. Moscow, 2000. 224 p. (In Russ.).
10. Polyakov T.P. Muzeynaya ekspozitsiya: metody i tekhnologii aktualizatsii kul'turnogo naslediya [Museum exposition: methods and technologies for updating cultural heritage]. Moscow, Heritage Institute Publ., 2018. 588 p. (In Russ.)
11. Raev M. Rossiya za rubezhom: Istoriya kultury russkoy emigratsii: 1919-1939 [Russia Abroad: A History of the Culture of Russian Emigration: 1919-1939]. Transl. from Engl. Moscow, Progress-Academy Publ., 1994. 296 p. (In Russ.)
12. Reznik O.V Velikiy Raskol: vzglyad s togo berega. Avtobiograficheskaya proza pervoy volny russkoy emigratsii [The Great Schism: a view from that shore. Autobiographical prose of Russian emigration first wave]. Simferopol, Share Publ., 2010. 336 p.
13. Terapiano Yu. Boris Poplavskiy [Boris Poplavsky]. Yu. Terapiano. Vstrechi [Meetings]. New York, Chekhov Publishing House, 1953. 204 p. (In Russ.)