Статья: Оценочная конструкция с элементом обоснования типа Это мне не по плечу в русском языке

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

(30) Мелкие ежедневные стычки, грубые сцены, кончающиеся унижением, были не по мне, не по моему характеру [В. Н. Фигнер. Запечатленный труд. Т. 2. Когда часы жизни остановились, 1922].

В примере (30) вместо имени существительного в составе основания оценки личное местоимение мне подчеркивает статус говорящего, семантическая роль которого совпадает с субъектом восприятия, а также с элементом обоснования.

Мы посчитали частоту употребления вышеуказанных слов и представляем ее в табл. 4.

Таблица 4. Заполнители позиции основания оценки и частотность их употребления в группе 2

Не по (чему)

Сумма

Душе/дущ®

134

Вкусу

78

Нутру

63

Сердцу

49

Нраву

43

Нервам

8

Мысли/мыслям//характеру/моему характеру

Все по 6

Натуре

4

Желудку

3

Шерсти/духу

Все по 2

Совести/недугу/губе/ноздре/мне

Все по 1

Как видно из табл. 4, выражение не по душе встречается чаще других оборотов. В самом деле, обороты с употреблением следующих четырех слов (вкус/нутро/серд- це/нрав) являются синонимом выражения со словом душа и могут заменять друг друга.

ОБЩЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА (ВОЗДЕЙСТВИЕ ЭТАЛОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ОБЩИЙ КРИТЕРИЙ ДЛЯ СРАВНЕНИЯ)

Если считается, что элементы основания в первой и второй группах относятся к внутренним параметрам, то в последней тематической группе в фокусе внимания оказываются слова, ориентированные на общие (эталонные) внешние критерии для сравнения. Согласно общепринятому стандарту субъект оценки объясняет, в каких условиях характеризуемый объект оценивается отрицательно, как в примере (29).

В материале встретились обозначения оснований для сравнения: не по возрасту, годам, климату, летам, мерке, росту, размеру, рылу, статусу, чину. И распространение их вхождений показано в табл. 5.

Таблица 5. Заполнители позиции основания оценки и частотность их употребления в группе 3

Не по (чему)

Сумма

Чину

23

Мерке

14

Климату/росту

Все по 8

Размеру//Летам//возрасту//годам//годамъ

Все по 5

Статусу

2

Рылу

1

Как видно из табл. 5, примеры из данной группы встречаются гораздо реже, чем вхождения в других группах. Обнаружен лишь один пример употребления словосочетания не по рылу, означающего `не подходит по положению, достатку' [ФСРЯ 1967].

В этих трех группах половина из выражений с единичным употреблением появилась в текстах XIX в., что подтверждает процесс их лексической специализации.

Итак, можно констатировать, что данная оценочная конструкция главным образом обозначает соответствие/несоответствие следующим параметрам субъекта восприятия: собственной силе, средствам, уму; психологическому предпочтению; общей норме для сравнения с другими.

Выводы

Рассмотрев средства выражения составляющих элементов оценочной конструкции Это Х-у (не) по У-у и ее семантические особенности, мы пришли к следующим выводам.

1. Конструкция характеризуется воспроизводимостью, при ее употреблении значение частично воспроизводится в готовом виде. Об этом говорит лексическая и грамматическая специализация ее компонентов.

2. Характеризуемый объект может быть выражен именем существительным, глаголом в форме инфинитива и местоимением, которые выступают в роли подлежащего в предложении.

3. Экспериенцер, обычно обозначенный дательным падежом, в основном совпадает с субъектом оценки. Он может отсутствовать в поверхностной структуре предложения. В последних по времени создания текстах не отмечается вариативности грамматического выражения экспериенцера (отсутствуют притяжательные местоимения и варианты предложно-падежных сочетаний в этой роли).

4. Основание оценки -- «соответствие/несоответствие ожидаемому признаку» -- стоит в форме (не) по У-у, включающей в себя сказуемое конструкции (глаголсвязку). В этой позиции выступает ограниченное количество слов, определяющих три типа мотивировки суждения: а) объективные возможности (воздействие физического, финансового, интеллектуального элементов); б) склонности, увлечения (воздействие психологического элемента); в) общественная оценка (воздействие эталонных элементов, обозначающих общий критерий для сравнения). Полузнаменательные связки обнаруживают тенденцию к грамматической специализации -- начинают употребляться в ограниченном числе временных форм. В новых и новейших по времени создания текстах происходит также и лексическая специализация этой семантической роли: уменьшается количество редких единичных именных групп в данной позиции, повышается роль частотных сочетаний.

Словари и справочники

1. Михельсон 1997 -- Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 1. М.: ТЕРРА, 1997. 800 с.

2. ФСРЯ 1967 -- Фразеологический словарь русского языка. Молотков А. И. (ред.). М.: Сов. энциклопедия, 1967. 543 с.

3. Литература

4. Бондарко 2011 -- Бондарко А. В. Категоризация в системе грамматики. М.: Языки славянских культур, 2011. 518 с.

5. Виноградов 1977 -- Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1977. 312 с.

6. Гиро-Вебер 1996 -- Гиро-Вебер М. Бисинхронный метод описания прилагательного в предикативной позиции в современном русском языке. В кн.: Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. Бондаренко А. В. (ред.). СПб.: Наука, 1996. С. 65-79.

7. Иомдин 2014 -- Иомдин Л. Л. Хорошо меня там не было: синтаксис и семантика одного класса русских разговорных конструкций. In: Nomachi M., Danylenko A., Piper P. (Hrsg.). Grammaticaliza- tion and Lexicalization in the Slavic Languages: Proceedings from the 36th Meeting of the Commission on the Grammatical Structure of the Slavic Languages of the International Committee Slavists. Mьnchen; Berlin: Verlag Otto Sagner, 2014. P. 423-436.

8. Копотев, Стексова 2016 -- Копотев М. В., Стексова Т И. Исключение как правило: переходные единицы в грамматике и словаре. М.: Языки славянской культуры, 2016. 168 с.

9. Плунгян 2011 -- Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011. 672 с.

10. Рахилина 2010 -- Лингвистика конструкций. Рахилина Е. В. (ред.). М.: Азбуковник, 2010. 584 с. ТПРС 2010 -- Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. Апресян Ю. Д. (ред.). М.: Языки славянских культур, 2010. 408 с.

11. Цейтлин 1972 -- Цейтлин С. Н. Субстантивные предложения в современном русском языке и их темпоральная характеристика: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1972. 20 с.

12. Эрдынеева 2018 -- Эрдынеева С. Ж. Русские полуфразеологические предложно-именные конструкции со словом сила с точки зрения автоматического семантического анализа. Материалы студенческой сессии 24-й Международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям конференции «Диалог». [Электронная публикация]. URL: http://www.dialog-21.ru/media/4269/erdyneeva.pdf(дата обращения: 03.08.2018).

13. Goldberg 1995 -- Goldberg A. Е. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, University of Chicago Press, 1995. 265 p.