(30) Мелкие ежедневные стычки, грубые сцены, кончающиеся унижением, были не по мне, не по моему характеру [В. Н. Фигнер. Запечатленный труд. Т. 2. Когда часы жизни остановились, 1922].
В примере (30) вместо имени существительного в составе основания оценки личное местоимение мне подчеркивает статус говорящего, семантическая роль которого совпадает с субъектом восприятия, а также с элементом обоснования.
Мы посчитали частоту употребления вышеуказанных слов и представляем ее в табл. 4.
Таблица 4. Заполнители позиции основания оценки и частотность их употребления в группе 2
|
Не по (чему) |
Сумма |
|
|
Душе/дущ® |
134 |
|
|
Вкусу |
78 |
|
|
Нутру |
63 |
|
|
Сердцу |
49 |
|
|
Нраву |
43 |
|
|
Нервам |
8 |
|
|
Мысли/мыслям//характеру/моему характеру |
Все по 6 |
|
|
Натуре |
4 |
|
|
Желудку |
3 |
|
|
Шерсти/духу |
Все по 2 |
|
|
Совести/недугу/губе/ноздре/мне |
Все по 1 |
Как видно из табл. 4, выражение не по душе встречается чаще других оборотов. В самом деле, обороты с употреблением следующих четырех слов (вкус/нутро/серд- це/нрав) являются синонимом выражения со словом душа и могут заменять друг друга.
ОБЩЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА (ВОЗДЕЙСТВИЕ ЭТАЛОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ОБЩИЙ КРИТЕРИЙ ДЛЯ СРАВНЕНИЯ)
Если считается, что элементы основания в первой и второй группах относятся к внутренним параметрам, то в последней тематической группе в фокусе внимания оказываются слова, ориентированные на общие (эталонные) внешние критерии для сравнения. Согласно общепринятому стандарту субъект оценки объясняет, в каких условиях характеризуемый объект оценивается отрицательно, как в примере (29).
В материале встретились обозначения оснований для сравнения: не по возрасту, годам, климату, летам, мерке, росту, размеру, рылу, статусу, чину. И распространение их вхождений показано в табл. 5.
Таблица 5. Заполнители позиции основания оценки и частотность их употребления в группе 3
|
Не по (чему) |
Сумма |
|
|
Чину |
23 |
|
|
Мерке |
14 |
|
|
Климату/росту |
Все по 8 |
|
|
Размеру//Летам//возрасту//годам//годамъ |
Все по 5 |
|
|
Статусу |
2 |
|
|
Рылу |
1 |
Как видно из табл. 5, примеры из данной группы встречаются гораздо реже, чем вхождения в других группах. Обнаружен лишь один пример употребления словосочетания не по рылу, означающего `не подходит по положению, достатку' [ФСРЯ 1967].
В этих трех группах половина из выражений с единичным употреблением появилась в текстах XIX в., что подтверждает процесс их лексической специализации.
Итак, можно констатировать, что данная оценочная конструкция главным образом обозначает соответствие/несоответствие следующим параметрам субъекта восприятия: собственной силе, средствам, уму; психологическому предпочтению; общей норме для сравнения с другими.
Выводы
Рассмотрев средства выражения составляющих элементов оценочной конструкции Это Х-у (не) по У-у и ее семантические особенности, мы пришли к следующим выводам.
1. Конструкция характеризуется воспроизводимостью, при ее употреблении значение частично воспроизводится в готовом виде. Об этом говорит лексическая и грамматическая специализация ее компонентов.
2. Характеризуемый объект может быть выражен именем существительным, глаголом в форме инфинитива и местоимением, которые выступают в роли подлежащего в предложении.
3. Экспериенцер, обычно обозначенный дательным падежом, в основном совпадает с субъектом оценки. Он может отсутствовать в поверхностной структуре предложения. В последних по времени создания текстах не отмечается вариативности грамматического выражения экспериенцера (отсутствуют притяжательные местоимения и варианты предложно-падежных сочетаний в этой роли).
4. Основание оценки -- «соответствие/несоответствие ожидаемому признаку» -- стоит в форме (не) по У-у, включающей в себя сказуемое конструкции (глаголсвязку). В этой позиции выступает ограниченное количество слов, определяющих три типа мотивировки суждения: а) объективные возможности (воздействие физического, финансового, интеллектуального элементов); б) склонности, увлечения (воздействие психологического элемента); в) общественная оценка (воздействие эталонных элементов, обозначающих общий критерий для сравнения). Полузнаменательные связки обнаруживают тенденцию к грамматической специализации -- начинают употребляться в ограниченном числе временных форм. В новых и новейших по времени создания текстах происходит также и лексическая специализация этой семантической роли: уменьшается количество редких единичных именных групп в данной позиции, повышается роль частотных сочетаний.
Словари и справочники
1. Михельсон 1997 -- Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 1. М.: ТЕРРА, 1997. 800 с.
2. ФСРЯ 1967 -- Фразеологический словарь русского языка. Молотков А. И. (ред.). М.: Сов. энциклопедия, 1967. 543 с.
3. Литература
4. Бондарко 2011 -- Бондарко А. В. Категоризация в системе грамматики. М.: Языки славянских культур, 2011. 518 с.
5. Виноградов 1977 -- Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1977. 312 с.
6. Гиро-Вебер 1996 -- Гиро-Вебер М. Бисинхронный метод описания прилагательного в предикативной позиции в современном русском языке. В кн.: Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. Бондаренко А. В. (ред.). СПб.: Наука, 1996. С. 65-79.
7. Иомдин 2014 -- Иомдин Л. Л. Хорошо меня там не было: синтаксис и семантика одного класса русских разговорных конструкций. In: Nomachi M., Danylenko A., Piper P. (Hrsg.). Grammaticaliza- tion and Lexicalization in the Slavic Languages: Proceedings from the 36th Meeting of the Commission on the Grammatical Structure of the Slavic Languages of the International Committee Slavists. Mьnchen; Berlin: Verlag Otto Sagner, 2014. P. 423-436.
8. Копотев, Стексова 2016 -- Копотев М. В., Стексова Т И. Исключение как правило: переходные единицы в грамматике и словаре. М.: Языки славянской культуры, 2016. 168 с.
9. Плунгян 2011 -- Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011. 672 с.
10. Рахилина 2010 -- Лингвистика конструкций. Рахилина Е. В. (ред.). М.: Азбуковник, 2010. 584 с. ТПРС 2010 -- Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. Апресян Ю. Д. (ред.). М.: Языки славянских культур, 2010. 408 с.
11. Цейтлин 1972 -- Цейтлин С. Н. Субстантивные предложения в современном русском языке и их темпоральная характеристика: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1972. 20 с.
12. Эрдынеева 2018 -- Эрдынеева С. Ж. Русские полуфразеологические предложно-именные конструкции со словом сила с точки зрения автоматического семантического анализа. Материалы студенческой сессии 24-й Международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям конференции «Диалог». [Электронная публикация]. URL: http://www.dialog-21.ru/media/4269/erdyneeva.pdf(дата обращения: 03.08.2018).
13. Goldberg 1995 -- Goldberg A. Е. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, University of Chicago Press, 1995. 265 p.