Статья: О сохранении титульного языка в РСО-Алании: реалии и перспективы

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Таблица 6 ПО ВАШЕМУ МНЕНИЮ, БУДЕТ ЛИ СИСТЕМА ПОЛИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ СПОСОБСТВОВАТЬ СОХРАНЕНИЮ И РАЗВИТИЮ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА? (В%)

Русской или другой национальности

Титульной нац.

РСО-А

РСО-А

да

43,0

54,7

нет

22,8

23,6

затрудняюсь ответить

34,2

21,7

По вопросу, будет ли система полилингвального обучения способствовать сохранению и развитию осетинского языка, мнения экспертов РСО-А разделились практически поровну. Одна группа считает, что никакое полилингвальное обучение не спасет осетинский язык от вымирания. Он вытеснен в сферу бытового общения. Обучение в школах и вузах проходят на русском языке. Переводить учебники на осетинский - нереально, республика не располагает компетентными переводчиками. Другая половина экспертов считает, что полилингвальное обучение возможно и будет успешным, если начать обучение с дошкольного возраста. Они же отметили, что престиж осетинского языка растет, хотя и медленнее, чем хотелось бы. Молодежь нередко в своей среде предпочитает разговаривать на родном языке, что раньше, лет 20 назад, не наблюдалось. Незначительная часть экспертов ответили на этот вопрос положительно, но с оговоркой, что все будет зависеть от уровня обучения осетинскому языку и степени желания его изучать. язык полилингвальный алания общероссийский

В целом, североосетинские эксперты считают, что эта система обучения предполагает дополнение одного языка другим, а знание культуры, языка другого народа дает больший простор для личностного развития человека. Полилингвальное обучение - это стартовая площадка для глобального образования.

На вопрос о престиже титульного языка респонденты отвечали следующим образом: «Его престиж остается на прежнем уровне»; «происходит явное падение престижа титульного языка». Половина респондентов титульной национальности РСО-А от общего числа опрошенных считают, что «происходит явное падение престижа титульного языка» (50,2%), подобного мнения придерживаются и респонденты русской или других национальностей РСО-А (37,7%). «Не думали об этом» главным образом респонденты русской или других национальностей (20,5 %), среди которых также высок уровень затруднившихся ответить (12,6 %).

Таблица 7 КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПРОИСХОДИТ С ПРЕСТИЖЕМ ТИТУЛЬНОГО ЯЗЫКА? (В%)

Русской или другой национальности

Титульной нац.

РСО-А

РСО-А

престиж титульного языка возрастает

6,6

13,5

его престиж остается на прежнем уровне

22,5

26,2

происходит явное падение престижа титульного языка

37,7

50,2

не думал (а) об этом

20,5

4,5

затрудняюсь ответить

12,6

5,6

Говоря о том, что следует предпринять для расширения социальных функций осетинского языка на современном этапе, эксперты РСО-А выделили следующие аспекты. Во-первых, должна быть разработана программа развития осетинского языка. Большее внимание этому вопросу должны уделять руководство РСО-А, федеральный центр, ЮНЕСКО. В рамках программы развития осетинского языка было бы целесообразным открывать детские сады и ясли для желающих с общением с детьми только на осетинском языке. Образование в школах, а также в ссузах и вузах должно вестись не только на русском, но и на осетинском языке, по крайней мере, по тем специальностям, деятельность которых будет направлена на республику. Должна быть проведена корректировка школьной программы, которая поспособствовала бы получению фундаментального знания осетинского языка. Для этого необходимо улучшить качество учебных пособий, увеличить количество периодических изданий на осетинском языке, выпускать больше книг, фильмов, телепередач, проводить больше мероприятий, тематических вечеров с участием молодежи. Наконец, родители должны разговаривать в семьях с детьми только на родном языке.

Если подвести небольшой итог, то можно сказать следующее: основной причиной падения престижа титульного языка, по мнению респондентов как русских или других национальностей, так и титульной, является: «Отсутствие перспективы использования национального языка в сфере науки и образования, деятельности государственных органов и служб». На второй позиции по значимости стоит вариант ответа «безразличие государственных чиновников к вопросам языковой политики в республике», который был отмечен главным образом респондентами титульной национальности РСО-А.

Для расширения социальных функций национального языка на современном этапе, по мнению респондентов, независимо от национальной принадлежности и республики проживания, в первую очередь необходимо «улучшить уровень подготовки преподавателей родного языка» и «повысить качество учебных пособий по обучению национальному языку». Также отмечали значимость таких мер, как «ввести с первого класса преподавание предмета «Традиции и культура титульной национальности» в средних образовательных школах», «обеспечить кабинеты национального языка общеобразовательных учреждений современной оргтехникой».

Литература

1. Halte а la mort des langues, Йditions Odile Jacob, 2000, - Р.402.

2. Осипов Г.В., Дзуцев Х.В. Поликультурная образовательная модель как фактор формирования российской идентичености. Социс./ 2014, № 5. - С. 131.

3. Формирование толерантной личности в полиэтничеcкой образовательной среде. Учебное пособие / Под ред. В.Н. Гурова, Москва 2004.

4. Почебут Л.Г. Психология социальных общностей: толпа, социум, этнос.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 2002.

5. СупруноваЛ. Л. Поликультурный подход к использованию идей этнопедагогики в современной российской школе/ Л. Л.Супрунова//Мир образования. Образование в мире. - 2004. - No4

Literature

1. Halte а la mort des langues, Йditions Odile Jacob, 2000, - Р.402.

2. Osipov G. V., Dzutsev H.V. Polycultural educational model as factor of formation of the Russian identichenost. Sotsis./2014, No. 5. - Page 131.

3. Formation of the tolerant personality in the multiethnic educational environment. The manual / Under the editorship of V. N. Gurov, Moscow 2004.

4. Pochebut L.G. Psikhologiya of social communities: crowd, society, ethnos. - SPb. : St.Petersburg State University publishing house, 2002.

5. Suprunoval. L . Polycultural approach to use of ideas of ethnopedagogics at modern Russian school/L. L.Suprunova//education World. Education in the world. - 2004 . - No4