Статья: Новокрещеные индейцы в Астраханской торговой колонии

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Принципиально различаются ситуации, рисуемые ранними документами (XVII в.) и теми, которые составлялись после многих десятилетий существования индийской колонии на Волге. Так, особым драматизмом отличается история желающего креститься индийца Джукки, который в 1675 составляет челобитную Алексею Михайловичу о препятствиях чинимых его соотечественниками, насильственно переправившими его из Москвы в Астрахань (142). Он жалуется: «.. .зазвав меня к себе на дом обманом, и меня, беднаго, скодили и креститца мне не велят и угрожают всячески, и по их челобитью ныне я посажен на струг, хотят меня вести в Астарахань, а я ехать не хочю». Завершает свое прошение он слезной мольбой: «вели, государь, меня крестить в православную християнскую веру, чтоб мне в-ындейской вере вконец не погинутъ».

Собственно, это едва ли не единственный документ, столь отчетливо демонстрирующий негативное отношение индийцев к попыткам их соотечественников сменить вероисповедание.

Определенное количество конфликтных ситуаций ожидаемо складывается вокруг вопросов возвращения долгов и наследования имущества в тех случаях, когда одна из сторон представлена лицом, перешедшим в христианство. Такие документы и в XVII, и в XVIII вв. составляют добрую половину текстов, где в каком-либо виде поднимается тема крещения индийцев (например: 180, 64 и т.д.). Однако нежелание возвращать долги или передавать наследство выкрестам по ряду причин вряд ли может быть связано со стремлением индийцев дистанцироваться от ренегатов. Если бы дело было в этом, их контакты были бы невозможны и в рамках других тем. В документах же мы видим иную ситуацию.

Исключая упомянутого ранее секретаря Астраханской губернской канцелярии Луку Индейцова (вероисповедание которого, как и этническая принадлежность, не вполне очевидны), остальные наши неофиты прямо или косвенно связаны с торговлей. Так, скажем, новокрещеный Петр Иванов (53) выступает с «челобитием» по поводу долга, который остался невыплаченным двум его соотечественникам, купцам Мату и Абичанду, о чем они передали ему, Петру Иванову, закладное письмо. Сохраняется некоторая вероятность того, что завязка интриги (лето 1727 г.) случилась еще до крещения челобитчика (документ составлен через полтора года, в январе 1729 г.). Однако в других документах в подобном случае указывается прежнее имя выкреста (64, о котором речь еще пойдет). В 183 документе Тира Савельев (вероисповедание которого тоже не вполне очевидно) прямо называется «индейским купцом».

Это дает нам повод предполагать, что, по крайней мере, часть выкрестов, так или иначе, сохраняли связь и с соотечественниками, и с торговлей. Правда, не всегда ясно, насколько их торговая деятельность пересекалась с деятельностью колонии.

Более того, можно предположить, что в некоторых случаях именно новокрещеные индийцы выступали как посредники между соотечественниками и местными жителями. Таковой видится роль упомянутого ранее Петра Иванова (53), от имени которого была составлена челобитная о невыплате долга. Обыкновенно в документах указывается, на каком языке выполнена подпись («рукоприкладство»): на индийском, на тюрки и т.п. Однако в ряде случаев упоминается просто рукоприкладство. Резонно предположить, что в этих случаях подпись делается на том же языке, на котором составлен и сам текст - т.е. на русском. По крайней мере, именно в тех документах, где действующими лицами являются индийские выкресты, мы обнаруживаем не «рукоприкладства на индийском языке», а просто подпись. Вероятно, писать по-русски могли именно крещеные индийцы. Чисто гипотетически, русской грамоте они могли обучиться во время так называемого «опытания» при монастыре перед крещением, о котором речь еще пойдет ниже.

Примерно понятна процедура перехода. В документах XVII в. она выглядит проще и короче, чем в XVIII в. Так, в 1668 г. Алексею Михайловичу передается челобитная «беднаго и беспомошного» индийца Резы, который уже упоминался ранее, с просьбой о крещении (86.1). Затем из Посольского приказа в Разрядный приказ отправляется документ, повелевающий совершить саму процедуру (86.2). После чего следует вознаграждение неофиту за сам факт смены вероисповедания (собственно, бывший Реза, а ныне Матюшка Федоров очень волнуется, что с этим вознаграждением вышла проволочка - 86.3-6). Документы XVIII в. настаивают на невозможности принуждения к крещению (119). Более того, полагается детально расспросить о причинах, подвергнуть определенным испытаниям (например, именно так выглядит передача индийца в Невский монастырь «для наставления» - 45) и затем направить запрос в Сенат. При такой сложной системе говорить о массовом крещении в принципе невозможно.

Наконец, самым любопытным оказывается вопрос мотивов смены вероисповедания. Как уже говорилось выше, в самой Индии значительное число неофитов из числа бывших индусов всегда составляли и составляют представители кастовых низов. Однако в случае с астраханскими индийцами ситуация выглядит совершенно иначе.

Архивные документы из Астрахани по понятным причинам не содержат никаких прямых указаний на кастовый статус жителей индийского двора: российских чиновников не только не волновал этот вопрос, но в принципе вряд ли был известен. Этническую принадлежность, имя, возраст, род деятельности документы педантично перечисляют, когда речь заходит об иноземцах. Однако лишь по «косвенным уликам» мы можем предположить, каким кастовым статусом обладает индийский гость.

Так, если в документах 30-34 фигурирует «индейский поп Бала- рама», мы можем с уверенностью считать, что речь идет о брахмане. Тем более, что присутствие брахманов среди индийских купцов подтверждается данными Петра Симона Палласа Pallas PS. Etwas ьber die zu Astrahan wohnende Indianer // Neue Nordische Beitraege zur physikalischen und geographischen Erd- und Vцlkerbeschreibung. 1782. Vol. III. Русский перевод см.: Никольская К.Д. Астраханские индийцы в забытой статье Петра Симона Палласа // «В России надо жить долго...». М., 2010. С. 381 и далее.. Вероятнее всего, о брахмане говорится и в документе 35 - «челобитье индейской веры учителя Банкрана Ченкрасына».

В некоторых случаях косвенным указанием на кастовый статус может служить имя, пусть и сильно искаженное. Так, в документах XVIII в. многократно упоминается Марвари Бараев В тексах он называется то Марвари, то Марварей, то Марварий, то Марвара., крупный купец и ростовщик, в имени которого можно предполагать отсылку к названию касты марвари Народы Южной Азии. М., 1963. С. 908..

По свидетельству Петра Симона Палласа, индийские купцы, живущие на Волге, именуют себя баньянами (Banjanen) Pallas PS.Op. cit.. Баньянами же называет астраханских индийцев голландский путешественник XVII в. Ян Стрейс См.: Стрейс Ян Янсен. Письмо 06.03.1671 // Три путешествия / Пер.

Э. Бородиной. М., 1935.. Возможно, речь идет о банья - крупной торговой касте, или точнее совокупности каст См.: Успенская Е.Н. Антропология индийской касты. СПб., 2010. С. 9., традиционно возводящих свое происхождение к варне вайшьев Впрочем, слово «банья» для европейцев эпохи Нового времени не всегда четко ассоциировалось именно с торговлей. Создается ощущение, что этим термином иногда называют едва ли не всех кастовых индусов. Так, немецкий путешественник XVII в. Мандельсло в своем «Описании путешествия на Восток» (“Morgenlдndische Reise-Beschreibung”), говоря о раджпутах, пишет: «...Рассбуты(RaЯbuten) тоже язычники. Некоторые утверждают, что они, должно быть, один из видов беньянов...» (Цит. поизд.: Dharmapal-Frick G. Indien im Spiegel deutscher Quellen der Frьhen Neuzeit (1500-1750), Tьbingen, 1994. S. 221. [Переводмой. - К.Н.]). Впрочем, как известно, наименование кастовый группы банья происходит от санскритского слова vaiiij, что буквально переводится как «торговец» Bцhtlingk O. Sanskrit-Wцrterbuch in kьrzerer Fassung. St. Petersburg, 1884, s.v. vanij.. Поскольку, и Паллас, и Стрейс имели весьма слабое представление о специфике кастового общества (о чем красноречиво свидетельствуют их тексты), не исключено, что информаторы вовсе не называли европейским путешественникам свой кастовый статус, а лишь сообщали о своем роде деятельности.

По сути, мы не можем с уверенностью сказать о том, был ли индийский двор монокастовым или же многокастовом. Однако сам факт проживания «баньян» бок о бок говорит о том, что в кастовой иерархии они занимали близкое положение. Не случайно, ни иноземцев, ни детей от смешанных браков с астраханскими татарками на индийском подворье не было Подробнее см.: Никольская К.Д. «Дурные браки» в индийской традиции // Восток (Опеш). 2019. № 4.. Как бы то ни было, очевидно, что под баньянами следует видеть не просто кастовых индусов, но людей, обладающих в достаточной степени высоким социальным статусом. А значит, мотивы перехода астраханских купцов в христианство были иными, нежели в случае с представителями кастовых низов.

Жизнь кастового индуса подчинена строгим правилам, соблюдение которых гарантирует ему сохранение его статуса. Малейшее отступление от них грозит, как минимум, кастовым осквернением. Серьезное нарушение предписаний чревато исключением из касты. Стоит учитывать, что наши баньяны находились не просто далеко от родины, но на территории другого государства, в окружении чужаков - людей, живущих по совершенно иным порядкам и в иной системе ценностей. Соблюдение кастовых предписаний, в том числе при решении элементарных бытовых проблем, в этих условиях было сопряжено с большими сложностями. Очевидно, что опасность осквернения подстерегала «баньянов» буквально на каждом шагу.

Одновременно и сами индийцы для астраханцев оставались чужеземцами, иноверцами, язычниками. В этих обстоятельствах индийским торговцам приходилось каким-то образом создавать режим наибольшего благоприятствования для своей коммерческой деятельности. Какие средства они могли использовать? Не оказывалась ли смена вероисповедания инструментом, при помощи которого индийские торговцы «оптимизировали» свою торговую деятельность?

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993.

2. Брикнер А.Г. К истории цен в России 17 века // Журнал Исторический вестник. 1885. Т. 20. № 5.

3. Вигасин А.А. «Дворянин новокрещеной из ындейцов Петр Иванов сын Сунгу- ра» // Вигасин А.А. Изучение Индии в России (очерки и материалы). М., 2008.

4. Ганди М. Моя жизнь. М., 1959.

5. Геннеп А. ван. Обряды перехода. М., 1999.

6. Голикова Н.Б. Очерки по истории городов России конца XVII - начала XVIII века. М., 1982.

7. Грандидье А. Индия и Цейлон. СПб., 1871.

8. Индийские женщины // Русская мысль. 1897. № 10.

9. Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации. Письма из кругосветного путеше

10. ствия. СПб., 1898.

11. Кудрявцев М.К. Община и каста в Хиндустане. М., 1971.

12. Кудрявцев М. К. Неприкасаемые (О некоторых особенностях кастовой орга

13. низации в Индии) // Дважды рожденный: Рубежи войны и науки Михаила Кудрявцева, индолога и артиллериста. СПб., 2005.

14. Лич Э. Культура и коммуникация. Логика взаимосвязи символов. М., 2001.

15. Народы Южной Азии. М., 1963.

16. Никольская К.Д. Астраханские индийцы в забытой статье Петра Симона Пал- ласа // «В России надо жить долго...». М., 2010.

17. Никольская К.Д. «Дурные браки» в индийской традиции // Восток (Oriens). 2019. № 4.

18. Попков В. Феномен этнических диаспор. М., 2003.

19. Русско-индийские отношения в XVII в. М., 1958.

20. Русско-индийские отношения в XVIII в. М., 1965.

21. Стрейс Ян Янсен. Письмо 06.03.1671 // Три путешествия / Пер. Э. Бородиной. М., 1935.

22. Успенская Е.Н. Антропология индийской касты. СПб., 2010.

23. Юрлова Е.С. Индия: от неприкасаемых к далитам. М., 2003.

24. Bцhtlingk O. Sanskrit-Wцrterbuch in kьrzerer Fassung. St. Petersburg, 1884.

25. Dharmapal-Frick G. Indien im Spiegel deutscher Quellen der Frьhen Neuzeit (1500-1750). Tьbingen, 1994.

26. KaneP. V. History of Dharmasдstra. Ancient and Medieval, Religious and Civil Law. Vol. III. Poona, 1973.

27. Kemp P.M. Bharat-Rus. An Introdution to Indo-Russian Contacts and Travels from Medieval Times to the October Revolution. Delhi, 1958.

28. Pallas P.S. Etwas ьber die zu Astrahan wohnende Indianer // Neue Nordische Bei- traege zur physikalischen und geographischen Erd- und Vцlkerbeschreibung. 1782. Vol. III.

REFERENCES

1. Bayburin A.K. Ritual v traditsionnoy kultur. [The ritual in the traditional culture] St.Petersburg, 1993. (In Russ.)

2. Brikner A.G. K istorii tsen v Rossii 17 veka [On the history of prices in Russia of the 17th century]. ZhurnalIstoricheskiy vestnik, 1885. Vol. 20. № 5. (In Russ.)

3. Vigasin A. A. «Dvoryanin novokreschenoy izyindeytsov Petr Ivanov syin Sungura». Izuchenie Indii v Rossii (ocherki i materialyi). Moscow, 2008. (In Russ.)

4. Gandi M. Moyazhizn [My life]. Moscow, 1959. (In Russ.)

5. Gennep A. van. Obryadyiperehoda [Rites of passage] Moscow 1999. (In Russ.)

6. Golikova N.B. Ocherki po istorii gorodov Rossii kontsa XVII - nachala XVIII veka [Essays on the history of Russian cities of the late XVII-early XVIII century]. Moscow, 1982. (In Russ.)

7. Grandide A. Indiya i Tseylon [India and Ceylon]. St. Petersburg, 1871. (In Russ.)

8. Indiyskie zhenschiny [Indian woman] Russkaya myisl. 1897, №10. (In Russ.)

9. Krasnov A.N. Iz kolyibeli tsivilizatsii. Pisma iz krugosvetnogo puteshestviya [From the cradle of civilization. Letters from a trip around the world]. St. Petersburg, 1898. (In Russ.)

10. Kudryavtsev M.K. Obschina i kasta v Hindustane [Community and caste in Hindustan]. Moscow, 1971. (In Russ.)

11. Kudryavtsev M. K. Neprikasaemyie (O nekotoryih osobennostyah kastovoy organizatsii v Indii) [The untouchables (On some peculiarities of the caste organization in India)]. Dvazhdyirozhdennyiy: Rubezhi voynyi i nauki Mihaila Kudryavtseva, indologa i artillerista. St. Petersburg, 2005. (In Russ.)

12. Lich E. Kultura i kommunikatsiya. Logika vzaimosvyazi simvolo [Culture and com

13. munication. The logic of the relationship of symbols]. Moscow, 2001. (In Russ.)

14. Narodyi Yuzhnoy Azii [Peoples Of South Asia]. Moscow, 1963. (In Russ.)

15. Nikolskaya K.D. Astrahanskie indiytsyi v zabyitoy state Petra Simona Pallasa [Astrakhan Indians in a forgotten article by Peter Simon Pallas]. “V Rossii nado zhit dolgo...” Moscow, 2010. (In Russ.)

16. Nikolskaya K.D. "Durnyie braki” v indiyskoy traditsii. [“Bad marriage”in Indian tradition] Vostok (Oriens). 2019. № 4. (In Russ.)