Шурша разводами колес,
Ведущим новой эскадрильи
Наш «Як» торжественно пронес
Свои размашистые крылья… [6, С. 24]
В стихотворении «Я дни и ночи пробыл тут…» этот самый самолет ведет за собой уже целый «выводок родни», и это все - «Яки», «Яки»… Их, вновь построенных самолетов, теперь уже много: «вскоре шли как бы одни / Опознавательные знаки» [6, С. 27]. Машина будущей победы создана, она колоссальна, и она - «в самый раз», по заявлению самого старого участника процесса, того «военного атташе деревни», что «луч библейской бороды / Свивал дрожавшею рукою» [6, С. 24]. Образ старого пчеловода - не то пророка, не то святого, в контексте стихотворения также имеет под собой библейски-мифологическую основу; данный персонаж, притом, тесно связан с суровой действительностью Великой Отечественной Войны:
- За два года
Я, дитятко, трех сыновей
И десять внуков
Миру отдал [6, С. 24].
Эти строки коррелируют с основной идеей авторской концепции: таких людей невозможно победить. Выше всяких «темных сил» - народ, который умеет трудиться столь самоотверженно и который способен так самоотрешенно отдавать родине самое дорогое. Не только в труде и отваге его сила, она - в огромном духовном богатстве и душевной стойкости. Поэтому и выходит из подземелья «победителем» лирический герой, проведший в цехемногочисленные дни и ночи:
Идем на свет.
Когда б вы видели,
Сказали бы, что так идут
Из первой битвы победители [6, С. 26].
Победители в огромном нелегком труде - как победители в бою. Герой успешно сдал здесь свой самый главный экзамен - «по труду», еще раз продемонстрировав тем самым свою духовную силу и физическую выносливость, свою подлинную человеческую сущность. Ведь человек - это не только «духовно-материальное существо, обладающее разумом», он, в то же время, - «субъект труда, социальных отношений и общения» [5, С. 314]. Теперь, после всех испытаний, герою (лирическому субъекту) «пятерка полагается», согласно дружелюбному признанию и крепкому рукопожатию его напарника, рабочего со«странной» искалеченной ладонью. Добывалась та пятерка потом и непрестанными, в течение многих часов подстегивающими (самого себя) усилиями:
Часы летят…
Рубаха преет.
Твердит боек:
«Ты тут, ты тут.
Спеши, спеши.
Там ждут, там ждут…» [6, С. 26]
Этот мотив постоянной спешки усиливает напряжение стиха и всей главы. И вот, наконец, они «идут на свет» - после долгих часов тяжелого труда под землей, часов, что бежали, летели, шли, слагаясь в дни и ночи. В эти дни и ночи крепла, одновременно, душа лирического героя, крепла его страстная убежденность: «В бою жестоком / Пощады недругу не дам» [6, С. 28]. Герой у В. Федорова, говоря словами В. Хализева, «не просто связан тесными узами с автором, с его мироотношением, духовно-биографическим опытом, дущевным настроем, манерой речевого поведения, но оказывается (едва ли не в большинстве случаев) от него неотличимым» [10, С. 158]. Лирика Федорова, чаще всего, автопсихологична. В последнем стихотворении второй главы он дважды повторяет, как заклинание, самому себе: «Я весь пронизан / Страстным током, / Бегущим не по проводам» [6, С. 28]. Данными строчками глава и заканчивается. Нетерпеливый страстный ток - это кровь и душа лирического субъекта, «прорастающая» сквозь горе, его неодолимая жажда победы, жажда освобождения родной земли:
Где золотистая пылинка
Летит в луче - не удержать,
Где каждая моя кровинка
Спешит до сердца добежать…
Я вижу все, что окружает,
И даже вижу, как в беде
Сама победа отражает
Свое лицо в моем труде [6, С. 27-28].
Труд и многодневное самопреодоление, преодоление собственных возможностей, обладают, как оказалось, целительным действием, ведь именно в процессе труда герой обнаружил «такое, / Что выше всяких темных сил» [6, С. 28]. И смог преодолеть душевную боль, залечить рану после расставания с НЕЙ. В ходе развития описываемых событий личная драма лирического субъекта переплавилась в творческий акт, реализованный в лирическом сюжете. Произошло качественное изменение состояния лирического субъекта, несущее экзистенциальный смысл для него самого и эстетический - для лирического сюжета: смыслжизни обнаруживается им не столько в счастье разделенной любви, но в более значительных, с точки зрения эпической, вещах. Самоотверженный труд во имя жизни всего народа родной страны, ради великой Победы, помог герою преодолеть и личные невзгоды.
Почему для современного читателя может оказаться полезным опыт поэта прошлого века? Очевидно, потому, что принципиально важно для человека в любую эпохусохранитьсвою человеческую сущность, и с особой остротой это ощущается тогда, когда возникает смертельная опасность, но вопреки обстоятельствам - «каждая живая клетка / Спешит о жизни заявить» [6, С. 28]. И тут онтологически важны именно традиционные ценности, носителями которых часто являлись, среди прочих, поэты во все века.Как справедливо заметил в XX веке один из крупнейших мыслителей своего времени Эрих Фромм, претворение в жизнь таких ценностей затрудняется теперь потому, что в данной фазе индустриального общества «овеществленный человек почти не ощущает в себе жизни, вместо этого следуя принципам, запрограммированным для него машиной» [9, С. 136]. Однако, «подлинная надежда на победу (NB! - Г.К.) над дегуманизированным обществом-мегамашиной во имя построения гуманного индустриального общества предусматривает в качестве условия, что в жизнь будут привнесены традиционные ценности и появится общество, в котором возможны любовь и целостность» [9, С. 136].
Заключение
Итак, целостность второй главы поэмы «Лирическая трилогия» обеспечивается общей идеей спасения родной земли (что всегда считалось ценнейшим среди большей части индивидуумов, составляющих любой социум) и спасения, духовного становления, собственного. Именно к традиционным ценностям мы апеллируем, когда вспоминаем героев Великой Отечественной и тех, кто своим творчеством помогает новым поколениям хранить память о подвигах прошедших лет и войн.
По прочтении второй главы может сложиться впечатление, что «Лирическая трилогия» - поэма о преодолении и обретении себя. Однако трилогия включает в себя еще «Поэму о доме», разговор о которой - впереди.
Список литературы / References
1. Гинзбург Л.Я. О лирике / Л.Я. Гинзбург. - М.; Интрада, 1997. -415 с.
2. Дарвин М.Н. Цикл / Введение в литературоведение: Учебное пособие / М.Н. Дарвин / Под ред. В. Л. Чернец. - М.; Высшая школа, 2004. - С. 124-134
3. Коптева Г.Г. Первая поэма Василия Федорова - трилогия о рождении поэта / XVII Международные научные чтения (памяти Зворыкина В.К.): Сборник статей Международной научно-практической конференции 1 ноября 2017 г. - Москва: ЕФИР, 2017. - С. 69-73
4. Пришвин М.М. Женьшень. Повести и рассказы / М.М Пришвин. - М.; Правда, 1986. - 480 с.
5. Спиркин А.Г. Философия: Учебное издание / А.Г. Спиркин. - М.; Гардарики, 2001. - 736 с.
6. Федоров В.Д. Поэмы / В.Д. Федоров. - М.; Художественная литература, 1983. - 447 с.
7. Федоров В.Д. Собрание сочинений в трех томах. Т.1. Стихотворения / В.Д. Федоров. - М., «Молодая гвардия», 1975. - 496 с.
8. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. Подготовка текста и общая редакция Н.В. Брагинской / О.М Фрейденберг. - М.; «Лабиринт», 1997. - 448 с.
9. Фромм Э. Душа человека: Сб. / Э. Фромм / Пер. с англ. - М.; АСТ: изд. «Транзиткнига», 2004. - 572 с.
10. Хализев В.Е. Лирика / Введение в литературоведение: Учебное пособие / В.Е. Хализев / Под ред. В. Л. Чернец. - М.; Высшая школа, 2004. - С. 153-161
Список литературы на английском языке / References in English
1. Ginzburg L.YA. O lirike [About lyrics]. - Moskow: Intrada, 1997. - 415 p. [in Russian]
2. Darvin M.N. Cikl / Vvedenie v literaturovedenie: uchebnoe posobie. [Introduction in literary criticism: the Manual]. Pod red. V. L. Chernec. - Moskow: Vysshaya shkola, 2004. - P. 124-134. [in Russian]
3. Kopteva G. G. Pervaya poehma Vasiliya Feodorova - trilogiya o rozhdenii-poehta [«Vasily Feodorov's First poem - the trilogy about a birth of the poet»] // XVII mezhdunarodnye nauchnye chteniya pamyati Zvorykina V. K.: Sbornik statej Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii 1 noyabrya 2017 g. [XVII International scientific readings (Zvorykin V.K.'s memory): the Collection of clauses of the International scientifically-practical conference on November, 1st 2017]. - Moskow: EFIR, 2017. - P. 69-73. [in Russian]
4. Prishvin M. M. Zhenshen'. Povesti i rasskazy [Ginseng. Stories and short stories]. - Moskow: Pravda, 1986. - 480 p. [in Russian]
5. Spirkin A. G. Filosofiya: Uchebnoe izdanie [Philosophy: the Educational edition]. - Moskow: Gardariki, 2001. - 736 p. [in Russian]
6. Fedorov V. D. Poehmy [Poems]. - Moskow: Hudozhestvennayaliteratura, 1983.- 447 p. [in Russian]
7. Fedorov V. D. Sobranie sochinenij v trekh tomah. T. 1, Stihotvoreniya [The collected works in three volumes. Т.1, Poems] - Moskow: Molodaya gvardiya, 1975. - 496 p. [in Russian]
8. Frejdenberg O.M. Poehtika syuzheta i zhanra. Podgotovka teksta i obshchaya redakciya N. V. Braginskoj [Poetics of a plot and genre. Preparation of the text and general edition by N.V.Braginskaya]. - Moskow: Labirint, 1997. - 448 p. [in Russian]
9. Fromm Eh. Dusha cheloveka [Soul of the person. Sbornik]. - Moskow: AST: izd. Tranzitkniga, 2004. - 572 p. [in Russian]
10. Halizev V. E. Lirika / Vvedenie v literaturovedenie: Uchebnoe posobie; pod red.V. L. Chernec [Lyrics / Introduction in literary criticism: the Manual]. - Moskow: Vysshaya shkola, 2004. - P.153-161. [in Russian]