Необходимо отметить, что ликвидация морских
буровых работ является очень ответственной частью всего производственного
процесса бурения скважин. Пренебрежительное отношение к организации
ликвидационных работ может иметь самые неблагоприятные последствия. В практике
известны случаи, когда из-за нечеткой, непродуманной организации на ликвидацию
работ затрачивалось больше времени и средств, чем на выполнение основной части
производственного процесса. Известны также случаи потопления и потери бурового
оборудования из-за несвоевременного завершения работ, небрежной буксировки
буровых установок и т.д. поэтому к организации ликвидационных работ необходимо
относиться с не меньшей ответственностью, чем к организации собственного
бурения скважин.
.4 Охрана окружающей среды
Обеспечение экологической безопасности и снижение негативного влияния на морскую среду веществ, образующихся в процессе бурения, достигается применением современных технических средств, технологий и устройств, обеспечивающих:
сбор и вывоз избыточного бурового раствора и шлама, содержащих химреагенты, на береговые шламоотвалы, или обработку бурового раствора и шлама до кондиции, позволяющей их закачку в поглощающие горизонты, или обработку избыточного бурового раствора и шлама отверждающими композициями для сокращения их объема и обезвреживания до установленных нормативов качества;
сбор и очистку до установленных нормативов качества буровых и маслонефтесодержащих сточных вод;
сбор и вывоз или сжигание продуктов опробования скважин, технологических и бытовых отходов;
предотвращение попадания в море продуктов неполного сгорания отработанных газов дизельных агрегатов;
предотвращение попадания в море закачиваемых в подземные горизонты сточных вод;
сбор, очистку до установленных нормативов качества или транспортировку на берег хозяйственно - бытовых и хозяйственно - фекальных сточных вод.
Правила сбора и утилизации отходов бурения:
. При проходке верхних интервалов скважины с использованием в качестве промывочной жидкости морской воды допускается сброс на дно моря выбуренного шлама с отработанной морской водой.
Шлам, образующийся при бурении скважин на буровом растворе, обработанном химреагентами, а также избыточный буровой раствор, тампонажный раствор подлежат вывозу на береговые шламоотвалы, оборудованные в соответствии с требованиями СНиП 2.01.28.85 "Полигоны по обезвреживанию и захоронению токсичных промышленных отходов. Основные положения по проектированию" и РД 51-110-86 "Сбор, хранение и захоронение производственных отходов на буровой".
. Сброс на дно моря обезвреженного бурового шлама допускается при выполнении его санитарно - токсикологической оценки и получении разрешения органов Госкомэкологии России.
. Санитарно - токсикологическая оценка обезвреженного бурового шлама, бурового раствора или новых химреагентов осуществляется в результате исследований по определению класса опасности вещества, установлению значений его ПДК в воде и в воздухе рабочей зоны, а также по определению безвредности вещества с позиций санитарно - гигиенических требований работы с ним.
Санитарно - токсикологические характеристики, ПДК воздуха рабочей зоны разрабатываются и согласовываются специализированными организациями Минздрава России, значения ПДК веществ, подлежащих сбросу в море, - специализированными организациями Минсельхозпрода России.
Ввозимые на территорию Российской Федерации химреагенты, используемые для приготовления буровых растворов, должны проходить тестирование по отечественным методикам; в случае, если химреагенты имеют соответствующий национальный сертификат качества и безопасности, допускается проведение сертификации по сокращенной программе.
. За пределами территориальных вод России сброс нефтесодержащих сточных вод (исключая пластовые) разрешается с содержанием в них нефти до 15 мг/л.
. За пределами территориальных вод России сброс хозяйственно - бытовых сточных вод разрешается при условии несмешивания их с производственными сточными водами.
. Сброс хозяйственно - фекальных сточных вод со стационарных платформ морской нефтегазодобычи за пределами территориальных вод России разрешается после обработки их на установке для очистки и обеззараживания до коли - индекса не более 2500.
. Отходы ГСМ подлежат сжиганию или транспортировке на берег вместе с буровым шламом и избыточным буровым раствором.
Требования к выполнению мероприятий по предотвращению загрязнения природной среды при бурении морских скважин:
. На палубах морской буровой платформы должен быть предусмотрен герметичный металлический настил с системой коллекторов, обеспечивающих сток дождевых и промывочных вод в специальные емкости.
. Производственно - дождевые сточные воды после механической очистки должны использоваться в оборотной системе водоснабжения платформы для технических нужд.
. Водозаборы морской воды должны быть оборудованы устройствами, конструкция которых определяется гидрологическими условиями и биологическими особенностями защищаемых объектов и согласовывается с органами рыбоохраны.
. Все задвижки, клапаны, клинкеты и другие запорные устройства, через которые возможен сброс за борт вредных веществ или содержащих такие вещества, должны быть опломбированы.
. При монтаже бурового оборудования и обвязке устья скважин и ее коммуникаций должна быть обеспечена полная гидроизоляция площадок под вышечно - лебедочным, силовым, насосным блоками, циркуляционной системой, блоками приготовления бурового раствора и дозирования химреагентов, а также обеспечена система сбора отходов в герметичные емкости.
. Устьевое оборудование должно обеспечивать надежную герметизацию устья как в период бурения, так и в период наращивания труб, смены долота, спуска обсадной колонны, и крепления скважины.
. Доставка и хранение на платформе горюче - смазочных материалов должны производиться в герметичных емкостях, подача топлива в двигатели - по герметичному топливопроводу.
. Сбор отработанных масел буровых насосов и дизелей должен производиться в специальные емкости, от которых к причальной площадке платформы должен быть проложен трубопровод, оканчивающийся специальными фланцами и клапанами.
. Перед освоением скважина должна оборудоваться герметичным устьевым устройством и установкой сбора и ликвидации продукции опробования, включающей сепаратор, приспособления для сжигания газа, горелки, обеспечивающие бездымное сжигание жидкой продукции опробования с содержанием воды не менее 30%, емкости для сбора оставшейся жидкости.
При освоении скважины с ожидаемым аномально высоким пластовым давлением насосно - компрессорные трубы должны опускаться с забойным отсекателем и соответствующим пакером.
При вскрытии продуктивного пласта, содержащего сероводород, должны использоваться специальные реагенты - нейтрализаторы, а также буровые растворы, обладающие высокой нейтрализирующей способностью.
. Для предотвращения загрязнения морской среды пластовыми водами обязательно применение заколонных пакеров, центраторов, герметизирующих смазок, герметичных резьбовых соединений обсадных колонн и качественного цементирования последних.
. Предотвращение загрязнения морской среды избыточным буровым раствором, буровым шламом должно быть достигнуто в результате:
добавления бурового шлама при приготовлении промывочного раствора;
максимального использования отработанного бурового раствора для приготовления рабочих буровых растворов при проходке последующих интервалов;
применения современных рецептур бурового раствора с включением нетоксичных реагентов, регулирующих свойства раствора; до внедрения такого типа реагентов необходимо получение на них (как и на раствор в целом) санитарно - токсикологического паспорта;
внедрения гидрофобизирующих кремнийорганических жидкостей, что позволит уменьшить объем избыточного бурового раствора, что особенно актуально при бурении наклонных скважин;
улучшения качества очистки бурового раствора путем применения прогрессивных технологий и технических средств (вибросит, пескоилосепараторов, сито - гидроциклонов, центрифуг).
. Очистные установки, эксплуатируемые при минусовых температурах, должны обогреваться для исключения замораживания и размораживания жидкости;
насосно - компрессорные трубы, торцевые соединения, обсадные трубы, а также коммуникации должны иметь тепловую изоляцию, в качестве которой необходимо использовать многослойные синтетические материалы или полиуретановую пену;
при цементировании скважины необходимо применять незамерзающие буферные жидкости;
всасывающие линии центробежных насосов должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими замерзание воды.
. На морской буровой платформе должна функционировать установка автоматизированной контрольно - предупредительной системы безопасности и контроля за загрязнением окружающей среды, обеспечивающая контроль за технологическими операциями, нарушение которых может привести к загрязнению природной среды.
. В случае аварийного разлива нефти лица, руководящие проведением буровых работ на платформе, обязаны незамедлительно сообщить в спасательно - координационный центр или спасательно - координационный подцентр на бассейне об инциденте. Сообщение должно содержать следующую информацию: координаты платформы, время инцидента, описание инцидента, количество и концентрацию вредного вещества, сброшенного в море, погодные условия на месте происшествия, необходимая помощь, меры, принимаемые по ликвидации загрязнения.
Для ликвидации небольших объемов разлившейся
нефти, связанных с нарушением технологического режима, небольшими утечками и
т.д., на морской стационарной платформе или плавучей буровой установке должен
иметься комплект технических средств, обеспечивающих выполнение работ по
оконтуриванию и сбору разлившейся нефти.
.5 Техника безопасности при морском бурении
скважин
Бурение с ПБУ:
Водоизмещение и размеры ПБУ должны
соответствовать гидрометеорологическим условиям работ, удалению скважин от
берега, применяемому буровому оборудованию, способу и глубине бурения и должны
быть меньше указанных в таблице.
Таблица 9. Площадь и водоизмещение ПБУ.
|
Характеристика акватории |
Площадь,
|
Водоизмещение, кН |
|
Открытое море |
Спецпроект |
------- |
|
Открытое морское побережье |
70 |
500 |
|
Бухты: |
|
|
|
полузакрытые |
50 |
250 |
|
закрытые |
25 |
100 |
Запрещается производство работ при отсутствии налаженной метеорологической службы (прогноза).
Для каждого типа ПБУ с учетом гидрометеорологических условий должны быть определены допустимые сила ветра и волнение. Во всех случаях допустимая сила ветра не должна превышать 6, а волнение для буровых установок, не имеющих гасителей качки, 4 баллов.
Запрещается производство работ при полном отсутствии видимости. При плохой видимости, связанной с туманом, ливнем, снегопадом и пр., бурение производится, но не запрещается передвижение буровой установки с точки на точку.
На борту буровых установок на расстоянии 0,3 м от палубы должна быть нанесена белой краской предельная вентиляция. Загружать буровые установки выше этой линии запрещается.
Буровые установки и приданные им плавсредства должны быть окрашены в яркие, контрастные цвета.
Высота буровых вышек для установок водоизмещением свыше 500 кН не должна превышать 12,250 - 500 кН - 8 м и менее 250 кН - 6 м.
Буровая установка должна иметь леерное ограждение или фальшборт высотой не менее 1,2 м. Ограждения должны быть на всех рабочих площадках : палубу, крыше надстройкой, полатях на вышке и пр.
Палубу буровой установки необходимо покрыть досками толщиной 40-50 мм или стальными рифлеными листами.
Доступ к трапам, трюмам, люкам, выходам, противопожарным и спасательным средствам должен быть всегда свободен.
Перед осмотром трюмов и отсеков, которые были долго закрыты необходимо их тщательно проветривать во избежание отравления скопившимися в них газами.
Буровая установка должны быть обеспечена спасательной лодкой и следующим минимумом спасательных принадлежностей: спасательные круги (4 штуки), жилеты (10 штук), пеньковый канат (30 м). Спасательные принадлежности должны располагаться на видных и легкодоступных местах. В качестве спасательной лодки может быть использована рабочая шлюпка
В зависимости от условий работ к несамоходным буровым установкам должны быть приданы следующие вспомогательные плавсредства:
а) в открытом море или вблизи открытых побережий в сложных гидрометеорологических условиях - морской буксир;
б) у открытых побережий или в бухтах при удалении от берега свыше 1 км - катер мореходность. Не ниже 6 баллов;
в) в полузакрытых бухтах - разъездной катер мотобот или шлюпка ЯЛ-6 с мотором.
Кроме перечисленных плавсредств у каждой буровой установки в рабочее время должна постоянно находиться дежурная шлюпка ЯЛ-4 с веслами.
Буровые установки, удаленные более чем на 1 км от берега, должны быть обеспечены неприкосновенным запасом пищи, одежды и пресной воды на случай невозможности возвращения людей на берег из-за неблагоприятных погодных условий.
Буровую установку оснащают сигнализацией, принятой на морском транспорте (сигнальные огни, флаги и пр.).
Установка должна быть снабжена мегафоном и комплектом белых и красных ракет не менее 10 шт., а при работе на расстоянии более 1 км от берега радиостанцией.
Члены буровой бригады обязаны знать морские сигналы и уметь четко и быстро их подавать и принимать.
При работе на оживленных судоходных трассах и а акваториях портов на буровых установках необходимо устанавливать постоянное наблюдение за проходящими судами.
Перед началом работ на новом участке буровая установка должна тщательно осматриваться руководителем полевого подразделения и старшим буровым мастером, результаты осмотра записываются в буровом журнале. Об обнаруженных неисправностях и принятых мерах по их устранению руководитель подразделения письменно докладывает по инстанции.
Все члены буровой бригады должны быть обучены плаванию, гребле и правилам передвижения на плавсредствах; знать правила спасения утопающих и свои обязанности на случай тревоги.
Запрещается:
а) хранить на буровой установке излишние буровой инструмент и материалы;
б) бурить скважин и извлекать обсадные трубы при открытых отсеках бурового понтона;
в) оставлять установку без присмотра при извлечении обсадных труб приливом;
г) оставлять в грунте обсадные трубы, выступающие выше морского дна;
д) купаться, находясь на буровой установке.
Запас ГСМ, хранящихся в бочках и канистрах, не должен превышать суточной потребности работающего двигателя.
Палуба установки должна постоянно очищаться от грязи, снега, льда, а во время гололедицы посыпаться песком или золой.
Для придания буровой установке большей остойчивости при бурении с барж и шаланд последние необходимо загружать балластом. Запрещается в качестве груза применять жидкость наливом.
Статическая система удержания несамоходной буровой установки над скважиной должна включать не менее трех якорей для треугольных оснований и четырех для прочих. Меньшее число якорей допускается только в случае поддержки буровой установки буксиром.
Якорь соединяется с установкой расчальным канатом длиной не менее трех глубин моря. Диаметр якорного каната должен соответствовать массе якоря.