Научная работа: Милитарологизмы и их использование в литературе

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

2. Милитарологизмы и их использование в литературе

В процессе изучения русского языка (в т. ч. русского языка как неродного) в военном вузе особое значение приобретает функционирование милитарологизмов в русской литературе. Рассмотрим некоторые примеры таких терминосистем.

Такой анализ необходимо начинать с понятия, имеющего самое непосредственное отношение к милитарологической тематике - со слова «война».

В Словаре С.И. Ожегова это понятие определяется, как «вооружённая борьба между государствами или народами, между классами внутри государства. Находиться в состоянии войны с кем-н. Объявить войну. Вести войну. Пойти на войну. Вернуться с войны. Погиб на войне. Не пришёл с войны кто-н. Победоносная в. Региональные войны. В. за независимость. Гражданская в. (вооружённая борьба внутри государства)». А также, как (перен.) «борьба, враждебные отношения с кем-чем-н. Объявить войну бездельникам».

Здесь же находим следующие сопутствующие определения:

1) «Холодная война - политика, заключающаяся в нагнетании напряжённости, враждебности в отношениях между странами. Конец холодной войны».

2) «Война нервов - об обоюдном нервном напряжении кого-н.»

3) «На войне как на войне (книжн.) - 1) война, а также вообще любая борьба есть война со всеми её тяготами, последствиями; 2) в трудных условиях, обстоятельствах надо уметь к ним приспосабливаться» [8, с. 97].

Такое многообразие объяснений поддерживается и образцами из русской литературы. Например: «В лето 6472. Князю Святославу възрастешю и везмужавшю, нача вои совкупляти многи и храбры, и легко ходя, аки пардус, войны многи творяше», - говорится в «Повести временных лет (Памятники древнерусской литературы XI - начала XVIII веков: Повесть временных лет).

У Н.В. Гоголя: «Известно, какова в Русской земле война, поднятая за веру; нет силы сильнее веры. Непреоборима и грозна она, как нерукотворная скала среди бурного вечно изменчивого моря. Из самой средины морского дна возносит она к небесам непроломные свои стены, вся созданная из одного цельного, сплошного камня. Отвсюду видна она и глядит прямо в очи мимобегущим волнам» (Гоголь Н.В. Тарас Бульба).

У Н.А. Некрасова: «Кипит там вечная, / Бесчеловечная / Вражда-война / За блага бренные... / Там души пленные / Полны греха» (Некрасов Н.А. Кому на Руси жить хорошо). «Подошла война проклятая, / Да и больно уж лиха, / Где бы свадебка богатая - / Цоп в солдаты жениха!»; «Перед светопреставлением, / Знать, война-то началась. / Грянут, грянут гласы трубные! / Станут мертвые вставать! / За дела-то душегубные / Как придется отвечать?» (Некрасов Н.А.: Коробейники).

У М. Горького: «Война! На войне - ни стыда, ни жалости» (Горький М.: Егор Булычов и другие).

У А.П. Платонова: «Тебе говорят, что война - это ум, а не драка. Я Врангеля шпокал, англичан не боялся, а вы от конных наездников целый город перепугали!» (Платонов А.П. Сокровенный человек).

Очень часто в русской литературе понятие «война» рассматривается с морально-этической стороны. Н.С. Лесков: «Тут уже за третьею парою и мало стало охотников, потому что видимо всем, что это не война, а просто убийство, а наказать злодеев надобно» (Лесков Н.С. Очарованный странник).

Л.Н. Толстой: «Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!»; «Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война - это любимая забава праздных и легкомысленных людей... Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны - убийство, орудия войны - шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия - отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство» (Толстой Л.Н.: Война и мир).

С.А. Есенин: «Война мне всю душу изъела. / За чей-то чужой интерес / Стрелял я в мне близкое тело / И грудью на брата лез» (Есенин С.А.: Анна Снегина). Л.Н. Андреев: «Теперь, когда я один, война безраздельно владеет мною и стоит, как непостижимая загадка, как страшный дух, которого я не могу облечь плотью» (Андреев Л.Н.: Красный смех). А.И. Куприн: «… люди ходили вольными шайками, и война была общей хмельной радостью, кровавой и доблестной утехой» (Куприн А.И. Поединок).

При всей многогранности подходов к сущности войны в русской литературе, тем не менее, это наиболее простое по своей лексической сущности понятие. Гуманистическое искусство всегда войну осуждало или, во всяком случае, считало ее необходимой жестокостью.

Совершенно по-другому понимаются слова, сопутствующие войне.

Среди них понятие «подвиг».

Для начала рассмотрим его этимологию.

Данный милитарологизм вошло в древнерусский литературный язык из старославянского. Книжно-славянское происхождение слова подвиг является его

смысловым строем и его структурно-морфологическими,

словообразовательными, родственными связями (подвизаться, ср. др.-р. подвизалище; подвижник, сподвижник, подвижнический, подвижничество). Правда, способ образования самого слова подвиг от глагола по-двигать - подви(г)-нуть не чужд и живой народной русской речи (ср. наряду с церковнославянским постриг` обряд принятия монашества, сопровождавшийся подрезыванием волос', - народные: посвист, полог, посох, ср. поступь и т.п.

О.Н. Трубачевым предложена интересная этимология славянского двигати, отчасти затрагивающая и производные от него слова, в т.ч. и слово подвиг. Однако история значений слова подвиг в русском литературном языке явно пошла по иному пути. Тем не менее целесообразно познакомиться с этимологическими соображениями О.Н. Трубачева, потому что еще не весь материал по употреблению слова подвиг в восточнославянских языках известен. Вот цитата из статьи О.Н. Трубачева об этимологии dvigati (Славянские этимологии. Сб. «Этимология. Принципы реконструкции и методика исследования, 1964». М., 1965. - С. 4-5): «В значительной части славянских языков продолжения dvigati выступают в значении поднимать, а не двигать горизонтально и тем более не двигать вообще. Так, значение поднимать представлено у этого глагола в польском, чешском, словацком, лужицких, сербско-хорватском, болгарском. Конечно, могут возразить, что значение поднимать могло явиться у dvigati, dvignoti вторично, тогда как значение двигать, перемещать здесь исконно, ср. ст.слав., ц.-слав. двигати, двизати, двигнати двигать, двинуть, movere, кйхЮубй. Но это мнение в общем не трудно уличить в ошибочности. Вескими аргументами в пользу точки зрения, согласно которой dvigati исконно означало поднимать, затем на части славянской территории получило значение двигать, служат свидетельства отдельных сложений и производных с этой основой. Общим положением словообразовательно-этимологического и семантического анализа (если говорить в первую очередь о внутренних резервах реконструкции) можно считать первостепенную важность значений сложений и производных в вопросе восстановления первоначального значения самой основы. Мы имеем в виду лучшую сохранность древнего значения, которая характеризует обычно именно производные и прочие связанные формы основы сравнительно с ее непроизводной формой. Так, нам представляется, что ст.-слав., ц.-слав. подвигъ,

подвигнати, подвигнати содержат в своих значениях и примерах словоупотребления ясное указание на движение вверх, подъем, поднятие: подвизати соответствует, например, греч. цЭсейн нести (Срезневский, 2. С. 1034). В диалектах восточного Полесья часть сохи, дубовая развилка, подпирающая одним своим концом правую полицу, называется, по свидетельству Мошинского, pьdwih. Наконец, мысль о возможности семантической эволюции dvigati поднимать > двигать вообще, перемещать по горизонтали находит подтверждение в наблюдениях над некоторыми внешними аналогиями, ср., например, др.-в.-нем. reisa отправление, поездка, нем. reisen ездить, путешествовать - иными словами, двигаться вообще - при, очевидно, более старых значениях гот. urreisan вставать, англ. rise подниматься, вставать».

В словаре русского языка Д.Н. Ушакова подвиг определяется так: «Доблестный, героический поступок, важное по своему значению действие, совершенное в трудных условиях. Героические подвиги красноармейцев в боях с японскими самураями. Военные подвиги. Гражданский п. П. ученого // чего. Беззаветный, бескорыстный поступок, вызванный чем-н. (книжн.). П. любви» (Ушаков, 3. С. 369).

Судя по истолкованию значений, составители этого словаря признают наличие тесных смысловых связей слова подвиг с глаголом подвигнуть когочтона что (книжн. торж. устар.) - побудить, склонить к совершению чего-н. П. на борьбу; ср. подвигнуться (книжн. торж. устар.) - устремиться к совершению чего-н. (какого-н. подвига), с производными сущ. подвижник, подвижница, подвижничество и прил. подвижнический. Однако, по свидетельству этого словаря, тесная связь между словами подвиг и подвизаться уже давно порвалась. Глагол подвизаться признается в современном языке словом книжным и определяется так: «Проявлять деятельность, работать, действовать в какой-н. области. Подвизается на своем поприще уже четверть столетия. Чехов» (Ушаков, 3. С. 370).

В сущности, те же толкования значений слов подвиг (с производными) и подвизаться, но в более сокращенном, лаконичном виде, содержатся в словаре

С.И. Ожегова: «Подвиг... Героический, самоотверженный поступок. Воинский п. Трудовой п. П. во славу Родины... Подвизаться... (высок. и ирон.). Действовать, работать в той или иной области. П. в науке» [11, с. 523].

Обратившись к семнадцатитомному словарю современного русского литературного языка, легко найти там более дифференцированное, точное и богатое значениями отражение употребления слова подвизаться в русском литературном языке XIX в. (БАС, 10, с. 277-278). Здесь отмечаются три значения этого глагола: 1. Устар. Устремляться, продвигаться куда-либо; собираться с силами, духом для совершения чего-либо. Примеры: «Теперь мы разом, вместе, дружно / Все подвизаемся вперед» (Бенедиктов В.Г. Разговор); «Ах, Павел Иванович, Павел Иванович!.. Я все думаю о том, какой бы из вас был человек, если бы так же, и силою, и терпеньем, да подвизались бы на добрый труд и для лучшей цели»! (Гоголь Н.В. Мертвые души, II, Заключ.). 2. Устар. Отличаться в ратном деле, храбро сражаться, бороться. «...Сколько они подвизались, какие труды подымали, Боев с мужами ища и свирепость морей искушая...»

(Гнедич Н.И. Илиада, с. 24); Подвизаться за кого, что. В письме А.С. Грибоедова В.Ф. Одоевскому (10 июня 1825 г.): «Виноват, хотя ты на меня подвизаешься, а мне за тебя досадно». 3. Проявлять себя в той или иной области деятельности; действовать, работать.

Так, у В.Г. Белинского в статье «Александрийский театр»: «он [Полевой] решил, что совсем не нужно иметь ни призвания, ни таланта к драматическому искусству для того, чтоб с успехом подвизаться на сцене Александрийского театра». У М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа ташкентцы»: «Тонкачев уже два года... с честью подвизается на поприще адвокатуры».

Таким образом, в русском литературном языке к сер. XIX в. происходит постепенное угасание разных значений глагола подвизаться, кроме значения проявлять себя в той или иной области деятельности, действовать, работать. Повидимому, тогда-то и произошел разрыв между словами подвиг и подвизаться (ср. притягательный и притязания). В языке А.С. Пушкина подвизаться употребляется лишь в публицистическом и эпистолярном стиле (в знач. 3-м: действовать, проявлять деятельность в какой-нибудь области) - притом обычно с иронической экспрессией.

Можно представить в кратком очерке историю употребления этого глагола в русском литературном языке до нач. XIX в.

В высоком славянизированном стиле древнерусской письменности глагол подвизаться (подвизатися) выражал разнообразные значения, которые недостаточно четко охарактеризованы акад. И.И. Срезневским в «Материалах для Словаря древнерусского языка»: 1) сдвигаться с места, подвигаться, стремиться;

2) колебаться, волноваться, возбуждаться; 3) упражняться, прилагать усилия, добиваться, стараться (в Остромировом Евангелии: «Подвизайтес вънити сквозhтhсная врата»); 4) трудиться, совершать подвиги (В «Служебнике Сергия», XIV в.: «Дап жь намъ... подвигь добрыи подвизатис)» (ср. Срезневский И.И. 2, с. 1034-1035).

Здесь нет полного охвата всех значений глагола подвизатися. Ср., напр., в Никодимовом Евангелии по Софийскому списку XIV в.: подвизатися противу - occurrere obviam [Соболевский А.И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. - СПб.,1910. - С. 87].

Несомненно, что тут не отражен весь комплекс значений этого слова, очень активных в древнерусском языке до XVII в. включительно. Эти значения усвоены и высоким литературным штилем XVIII в. Они полно и точно определены в «Словаре Академии Российской»: «Подвизаться, подвигнуться, и подвижишься, подвигся, подвигнуся, гнешся и подвижуся, жешься, подвизаюся, ешься, гл. возвр. 1 спр. Сл [авенск.] 1) Собственно: от побуждения какой силы трогаться, сходить с места. Да не подвижутся стопы моя. Псал. 16.5. 2) Подвиг иметь в каких телесных упражнениях [т.е. состязаться]. Всякже подвизайся от всех