Материал: lapotko_ag_osnovy_redaktirovaniia

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

гострадальному зданию старого драмтеатра осталось мучаться еще года два. А потом в него вдохнут-таки жизнь («Мы восстановим», – пояснил Иван Михайлович). А мэр города вспомнил о сокровенном: «Сорок лет назад, – поделился Александр Николаевич, – я впервые попал в театр. Это был воронежский ТЮЗ».

Что ж, сегодня ТЮЗ может, наконец, тронуть сердце маленького зрителя одним своим внешним видом: отремонтированы фойе и малая сцена, а главное (потому как особых трудов стоило) – опять «расцвел» зимний сад. Погодка там, прямо скажем (речь, напомним, идет о понедельнике), оказалась арктической, отчего массовый зритель отчалил в более прогретое фойе еще до завершения официальных речей, посвященных открытию фестиваля.

В зрительном зале оказалось, однако, много холодней («Часа три назад затопили, – рассказал один артист, – но – батареи прорвало»), отчего спектакль Анатолия Иванова «На всякого мудреца довольно простоты» по пьесе Островского примороженные театроманы восприняли не так тепло, как он того заслуживал. Концентрировать внимание на действе, когда зуб на зуб не попадает – проблематично. Вообще же постановка Иванова в качестве спектакля-открытия (к слову сказать – премьера) выбрана удачно: она обозначила планку фестиваля — и перепрыгнуть не так легко, и дотянуться при желании — возможно. Мне же лично спектакль показался чисто ивановским: добротно выстроенным, неторопливым, без выпуклостей и сбоев темпоритма – классическое театральное действо, разворачивающееся исподволь и наверняка. Успев перемолвиться с Анатолием Васильевичем несколькими фразами перед началом спектакля, узнала, что сим произведением реализовал он свою давнюю мечту о расширении театрального пространства: в спектакле, поставленном на «юнозрительской» сцене, заняты актеры двух трупп – и кольцовцы, и тюзовцы. А вообще Иванов работает много и повсеместно: ставит одновременно в трех городах и готовится к очередному театральному фестивалю.

А наш, завершающийся, по задумке устроителей грозится стать традиционным и проходить раз в два года. Чего ему и желаем – дело, безусловно, полезное.

III. Отредактируйте текст, приведенный на странице 27–28.

Основная литература

Кожина М.Н. Стилистика русского языка : учебник / М.Н. Кожина, Л.А. Дускаева, В.А. Салимовский. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 464 с.

Кузьмичев И.С. Редактирование художественной литературы / И.С. Кузьмичев, Е.М. Гушанская. – СПб., 2007.

Мильчин А.Э. Методика редактирования текста : учебник / А.Э. Миль-

чин. – М., 2005. – 524 с.

46

Накорякова К.М. Литературное редактирование / К.М. Накорякова. –

М., 2006. – 432 с.

Редакторский анализ текста / [сост.: А.Г. Лапотько, А.В. Рудакова, Г.П. Стуколова, И.В. Хорошунова]. – Воронеж : Истоки, 2007. – 123 с.

Сбитнева А.А. Литературное редактирование: история, теория, практика : учеб. пособие / А.А. Сбитнева. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 202 с.

Солганик Г.Я. Стилистика современного русского языка и культура речи / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. – М., 2007.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / [под ред. М.Н. Кожиной]. – М. : Флинта : Наука, 2003. – 636 с.

Дополнительная литература

Антонова С.Г. Редактирование. Общий курс / С.Г. Антонова, В.И. Соловьев, К.Г. Якимчук. – М. : МГУП, 1999. – 204 с.

Антонова С.Г. Редакторская подготовка издания : учебник / С.Г. Антонова, В.И. Васильев, И.А. Жарков. – М. : Логос, 2004. – 496 с.

Горшков А.И. Русская стилистика : учеб. пособие / А.И. Горшков. –

М. : Астрель, 2001. – 367 с.

Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник / [под ред. А.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.И. Ширяева и др.]. – М. :

Наука, 2003. – 840 с.

Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста / В.И. Свинцов. –

М., 1978. – 272 с.

47

Приложение 1

ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ЗАПИСЕЙ

Книга под фамилией автора

Степин В.С. Философия науки и техники : учеб. пособие для вузов / В.С. Степин, В.Г. Горохов, И.А. Розов. – М. : Гардарики, 1996. – 400 с.

Книга под заглавием

Культурология : учеб. пособие для студ. вузов / [под ред. А.И. Марко-

вой]. – 3-е изд. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2000. – 315 с.

Статья из журнала

Шпак В.Ю. Анализ аксиом политики, власти и правосознания : на основе работ И.А. Ильина / В.Ю. Шпак, В.В. Макеев, А.А. Паршина // Фило-

софия права. – 2000. – № 2. – С. 28–32.

Статья из газеты

Козлов М. Очеловеченность человека / М. Козлов // Кн. обозрение. – 2001. – 4 июня. – С. 10.

Статья из сборника

Астафьев Ю.В. Судебная власть : федеральный и региональный уровни / Ю.В. Астафьев, В.А. Панюшкин // Государственная и местная власть : правовые проблемы : (Россия – Испания) : сб. науч. тр. – Воронеж, 2000. –

С. 75–92.

Статья из собрания сочинений

Асмус В. Метафизика Аристотеля / В. Асмус // Аристотель. Соч. : в 4 т. /

Аристотель. – М., 1975. – Т. 1. – С. 5–50.

Рецензия

Левкин А. Реанимация контекста / А. Левкин // Октябрь. – 2001. – № 2. – С. 173–174. – Рец. на кн. : Кобрин К. Описания и рассуждения : кн.

эссе / К. Кобрин. – М., 2000. – 236 с.

Авторефераты диссертаций

Жукова Е.Н. Политический центризм в России : автореф. дис. … канд. филос. наук / Жукова Елена Николаевна. – М., 2000. – 24 с.

Нормативные акты

О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации : федер. закон от 31 мая 2001 г. № 73-Ф3 // Ведомости Федер.

собр. Рос. Федерации. – 2001. – № 17. – Ст. 940. – С. 11–28.

48

Библиографическое описание документа из Internet

Бычкова Л.С. Конструктивизм / Л.С. Бычкова // Культурология XX

век – «К». – (http//www.philosophy.ru/edu/ref/enc/k.html).

Приложение 2

КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ

При обработке текста редактор использует систему условных знаков – корректурные знаки. Это код, с помощью которого общаются сотрудники редакций, наборщики, работники производственного отдела и кото-

рый (в идеале) должен знать автор.

 

 

 

 

Различают несколько групп корректурных знаков.

 

 

1. Знаки выкидки:

(выкинуть букву);

(выкинуть несколько букв,

слово, сочетание слов, строку);

 

(выкинуть две или более строки, аб-

 

зац).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Знаки вставки:

(вставить слово или несколько слов);

(вста-

вить запятую, точку…);

= (вставить дефис или знак переноса);

(вставить тире).

 

 

 

 

 

 

3. Знаки замены: = (заменить строчную букву прописной – знак ставится под буквой, прописную строчной – над буквой); (заменить букву

другой, знак перечеркивает букву); (заменить две или несколько букв, слово или несколько).

4. Знаки перестановки: (перенести слово или часть текста на дру-

гую строку или на другое место в пределах строки); (поменять местами стоящие рядом буквы или слова).

5.Знаки изменения пробелов: / (уменьшить или убрать интервал); / (напечатать с интервалом или раздельно).

6.Знаки выделения: z (сделать абзацный отступ); (убрать аб-

зацный отступ); –––– (набрать полужирным); (набрать курсивом); (набрать полужирным курсивом); (набрать жирным); - - - (сделать разрядку).

7. Знак отмены правки: (ставятся под словом, в котором сделано исправление).

Это основные знаки. Чтобы в одной и той же строке или близко друг от друга не встречались одинаковые знаки, используют их варианты. Количество вариантов может быть увеличено за счет так называемых «флажков». Например, если в одной строке нужно три раза сделать замену, можно

49

использовать такие знаки: ,, и т. д. При этом нужно помнить, что заменяющая буква (слово) ставится справа от знака.

Обычно страница условно делится пополам, и те исправления, которые делаются на левой ее части, выносятся на левое поле, при этом «флажок» знака повернут влево, а те исправления, которые делаются на правой части страницы, – вправо. Флажок замены, соответственно, повернут вправо.

50