Статья: Коннотативные имена собственные постсоветского периода: методика коммуникативного описания

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Коннотативные имена собственные постсоветского периода: методика коммуникативного описания

И.В. Крюкова

Волгоградский государственный социально-педагогический университет

Аннотация

Статья посвящена коннотативным именам собственным (коннотонимам), которые в постсоветский период (с начала 1990-х до наших дней) изменили или приобрели эмоционально-оценочные значения. Охарактеризована комплексная авторская методика коммуникативного описания данных имен, включающая последовательное применение нескольких методов: 1) контекстуального анализа - для определения разовых коннотативных значений в отдельных контекстах и последующее обобщение нескольких похожих значений, зафиксированных во многих контекстах с однотипным языковым окружением; 2) компонентного анализа - для выявления по каждому имени набора семантических признаков, характерных для его функционирования в последние тридцать лет; 3) стилистического анализа - для характеристики функциональной маркированности коннотонимов и возможностей их использования в качестве образного средства; 4) лингвистического сопоставления - для установления семантической динамики коннотативных имен на разных этапах их существования в рамках рассматриваемого периода. По результатам коммуникативного описания можно сделать вывод о том, что, приобретая свойства коннотонима, имена собственные проходят определенные стадии семантического развития от обозначения единичного объекта до полноценного понятия.

Ключевые слова: постсоветский период, коннотоним, коммуникативное описание, контекстуальный анализ, компонентный анализ, стилистический анализ, лингвистическое сопоставление.

Connotative proper names of the Post-Soviet period: methodology of communicative description

Abstract

I.V. Kryukova

Volgograd State Socio-Pedagogical University

The article is devoted to the connotative proper names (connotonyms), which changed or acquired emotional and evaluative meanings in the post-Soviet period (from the early 1990s to the present day). The author's complex methodology of communicative description of these names, which includes consistent application of several methods, is characterized. These methods are: 1) contextual analysis - to determine single connotative meanings in individual contexts and subsequent generalization of several similar meanings recorded in many contexts with the same linguistic environment; 2) component analysis - to identify for each name a set of semantic features characteristic of its functioning in the last thirty years; 3) stylistic analysis - to characterize the functional marking of connotative names and the possibilities of their use as a figurative means; 4) linguistic comparison - to establish the semantic dynamics of connotative names at different stages of their existence within the period under consideration. Based on the results of communicative description we can conclude that the proper names, acquiring the properties of connotative, pass through certain stages of semantic development - from the designation of a single object to a full-fledged concept.

Keywords:

Post-Soviet period, connotonym, communicative description, contextual analysis, component analysis, stylistic analysis, linguistic comparison.

Введение

Употребляя термин «конноаттивное имя», или коннотоним, введенный в научное употребление Е.С. Отиным, автором известного «Словаря коннотативных имен собственных» [1], имеем в виду имя собственное с широкой известностью в рамках языкового коллектива, с частой воспроизводимостью в речи в определенный период развития общества, с дополнительной информативностью и социальной оценочностью, которая отражает отношение данного коллектива к разнообразным явлениям современной жизни [2: 16]. Такое понимание коннотативного имени как эмоционально-оценочного знака в рамках четко обозначенного хронотопа соответствует современной европейской традиции [3, 4].

Для исследования семантических трансформаций онимов наиболее показательны временные промежутки, в которых отмечаются значительные языковые изменения. С учетом данного положения ограничим материал исследования ономастических коннотаций постсоветским периодом, значимым в лингвокультурологическом и социо-лингвистическом отношениях. коннотативные имена собственные постсоветский

Суммируя взгляды социологов на постсоветский период, мы придерживаемся наиболее широкого подхода и определяем данный период как время становления нового российского государства с начала распада СССР (1990 - 1991 гг.) до наших дней. Постсоветский период характеризуется кризисом в экономической, социально-политической и духовной жизни в первое десятилетие, что связано с радикальной сменой власти и общественного строя, и относительной стабилизацией ситуации в дальнейшем [5]. К процессам, протекающим в русском языке в постсоветский период (политизация языка, криминализация языка, экспансия английского языка, появление новых слов и новых зна-чений у старых слов и др.), в сумме отражающим трансформацию существующих ценностей общества, мы добавляем появление новых коннотативных онимов и изменение оценочного знака у уже существующих. Такие имена еще не были исследованы с точки зрения потенциальных способностей служить эмоционально-оценочным средством социальной оценки в русской речи последних трех десятилетий.

Это определяет актуальность и научную новизну предпринятого нами коммуникативного описания коннотативных имен собственных в рамках четко обозначенного периода.

Материалы и методы

При отборе коннотативных имен, в семантической структуре которых отмечаются социально-оценочные коннотации, учитывалось несколько причин, повлиявших на их появление в рассматриваемый период:

1) массовая переоценка ценностей советского периода привела к изменению оценочного знака у имен- советизмов (Ленин, Сталин, Павлик Морозов, КПСС, Урюпинск, «Жигули», «Красная Москва» и др.); 2) смена общественного строя в 1990-х, с кардинальными изменениями в политической и экономический жизни, закрепила в речи многие имена переходного периода (Горбачев, Леня Голубков, МММ, Макдоналдс, «Санта-Барбара», Чернобыль, Афганистан и др.). 3) открытость границ и включение России в глобальное информационное пространство пополнили репертуар коннотативных имен собственных за счет имен- глобализмов (Билл Гейтс, Голливуд, Кока Кола, «Сникерс», «Энерджайзер», «Лего», Барби, Пьер Карден, Франкенштейн, Рэмбо, Давос, Канары, Куршавель, Мать Тереза и под.). Список коннотативных онимов последнего десятилетия постсоветского периода постоянно пополняется и другими именами, например, за счет имен ключевых фигур политики и бизнеса, а также названий объектов, формирующих новый образ жизни, мест антиправительственных акций и вооруженных конфликтов и т.п. (Лукашенко, Зеленский, Саакашвили, Рублевка, Сирия, Майдан, Донецк, Болотная площадь и др.).

Корпус собранных нами имен собственных постсоветского периода, которые в рассматриваемых временных рамках могут именоваться коннотативными, составляет 300 онимов, различных по денотативной отнесенности (антропонимы, топонимы, эргонимы и др.) и времени существования в языке. Функциональный подход к именам собственным такого типа открывает возможности для исследования ономастической коннотации в естественной языковой среде. Не случайно многие исследователи имен собственных отмечают, что именно функционирование в современной лигвокультурной среде трансформирует, расширяет и даже формирует семантическое пространство актуального онима [6: 80]. Для определения механизмов развития коннотаций у данных имен необходимо применение методики коммуникативного описания с единых теоретико-методологических позиций.

Под коммуникативным описанием мы понимаем выявление коннотативных значений, полученных из контекстуальной семантики коннотативного имени собственного, и определение совокупности семантических компонентов, нашедших отражение в разновременных контекстах употребления данного имени внутри рассматриваемого периода. При таком описании выявляются отдельные компоненты коннотативного значения, которые мы, вслед за И.С. Стерниным и А.В. Рудаковой, определяем как коммуникативные значения, это «совокупность сем, которые нашли актуализацию в зафиксированных контекстах употребления описываемого слова» [7: 44]. При этом отмечается разница между контекстуальным и коммуникативным значением. Если первое понимается как разовое значение, присущее только одному контексту, то второе - это обобщение наборов различных актуализированных сем, зафиксированных в контекстах [7: 45].

С опорой на данные положения определим последовательность коммуникативного описания коннотонимов постсоветского периода: выявление разовых коннотативных значений в отдельных контекстах, обобщение нескольких похожих значений, зафиксированных во многих однотипных контекстах, и на основании обобщения определение по каждому имени набора семантических признаков, характерных для его функционирования в последние тридцать лет.

Для коммуникативного описания коннотативных имен собственных применялась комплексная методика, включающая последовательное использование методов контекстуального, компонентного и стилистического анализа в параллельном сочетании с методом лингвистического сопоставления.

Результаты

Метод контекстуального анализа - это метод изучения окружения, в котором исследуется значение языковой единицы [8: 98]. Этот метод мы используем для выявления текстовых фрагментов, в которых имя собственное зафиксировано в коннотативном значении, и для определения типа коннотативного значения в конкретном контекстуальном окружении.

Основным источником материала для контекстуального анализа стал «Национальный корпус русского языка» [9], включая газетный, региональный и устный подкорпусы. Хронологическое расположение контекстов употребления широко известных имен собственных постсоветского периода в этом общедоступном ресурсе поиска русских текстов помогает проследить динамику коннотативных значений и в итоге увидеть: 1) частотность употребления имени с социально-оценочными компонентами значения; 2) хронологическую последовательность коннотативных сдвигов в значении имени; 3) контекстуальные факторы, влияющие на оценочную неоднозначность.

Для подтверждения полученных результатов к материалу из Национального корпуса русского языка добавлялись фрагменты из других текстов массовой коммуникации трёх последних десятилетий. При отборе материала использовались произведения российских авторов безотносительно к их жанровой принадлежности и художественным достоинствам. Предпочтение отдавалось произведениям публицистики и массовой художественной литературы, поскольку именно такие тексты рассчитаны на широкую аудиторию и построены на стереотипах, важных в системе ценностных предпочтений общества в конкретный исторический период. Так был сформирован корпус из более чем 3000 достаточно разнородных контекстов, в сумме отражающих функционирование коннотонимов в качестве оценочного средства в текстах постсоветского периода.

В качестве единицы анализа использовался текстовый фрагмент, в котором имя не только называет субъекта или объект, но и выражает оценочное отношение автора текста, во-первых, к данному объекту, во- вторых, к другим объектам, которые обладают общими свойствами с исходным.

В первом случае мы имеем дело с онимическими коннотациями онима в атрибутивно-референтном употреблении, при котором имя обладает способностью давать социальную оценку кому- / чему-либо, но сохраняет статус имени собственного, т.к. обозначает конкретный единичный объект.

Например, «Жигули» - показатель низкого социального статуса. Я подъехал к дому, лавируя между припаркованными машинами. В основном - «Жигули» и «Москвичи». Непрестижный район (С. Лукьяненко. «Ночной дозор»). Канары - место отдыха для богатых, символ благосостояния. Обещали Канары (заголовок). В 2002 году у россиян сорока лет и моложе появились персональные накопительные счета (Комсомольская правда, 2007.02.03).

Заслуживают исследовательского внимания и имена, онимические коннотации которых, некогда активные, устарели к настоящему времени. Они отражают ценности общества на определенном этапе его развития. Например, название шоколадного батончика «Сникерс» благодаря яркой запоминающейся рекламе и относительно высокой цене изделия в 1990-е годы было символом обеспеченной жизни, платежеспособности. Здоровый лось, «сникерс» дочке купить не в состоянии (А. Моторов. «Преступление доктора Паровозова»). Трехэтажные особняки соседствуют с убогим жильем семей, чьи малолетние дети видели «сникерс» только в телерекламе (Труд-7, 1999.09.28).

Во втором случае контексты показывают отношение автора к другим объектам, которые обладают общими свойствами с исходным объектом. В данном случае можно говорить о постонимических коннотациях онима в нереферентном употреблении. Это массово употребляемые имена с устоявшимися социально-оценочными коннотациями, понятные в переносном употреблении представителям разных слоев общества и разных поколений. Они составляют подкласс прецедентных имен в корпусе коннотативных онимов, и, как любое прецедентное имя, используются не только для номинации, но и для образной характеристики различных объектов и явлений. В современной лингвистике предпринимаются попытки классификации прецедентных феноменов, к которым относятся прецедентные имена: прецедентные ситуации, события, поступки, календарная прецедентность и др. [10]. Многообразие источников прецедентности обусловило широкий спектр понятий, которые закрепляются за коннотативными именами разных разрядов (антропонимами, топонимами, прагматонимами, эргонимами, геортонимами и др.)