3. Смутное чувство досады, т.е. разновидность обиды-разочарования, сожаления о том, что все прошло не так, как хотели: оскорбление - это «чувство, которое возникает в результате недопонимания», «когда в твой адрес высказываются не очень вежливо (некорректно)».
4. Выражение антипатии, личной неприязни кому-либо: оскорбление - это «выражение чувств словами человеку, который тебе не нравится», «когда тебя заставляют делать то, чего ты не хочешь».
5. Реакция на несправедливое обвинение в чем-либо: оскорбление - это «прямое или косвенное обвинение человека в том, что он не делал, кем он не является», «когда человека обвиняют неправомерно в чем-либо, не давая ему высказаться в защиту», «речевая реальность, не соответствующая действительности», «когда одно лицо обвиняет (упрекает) другое лицо в действиях с его точки зрения».
6. Негативная номинация: оскорбление - это «умышленное принижение личных качеств человека, попытка выставления идиотом или когда ставят в глупое положение»; «унижение умственных качеств личности».
7. Критика кого-либо: оскорбление - это «прямое или косвенное указание или упоминание о неправильности поведения или действий человека, наблюдаемых в процессе его деятельности», «когда один человек в беседе или в своих поступках дает понять другому, что он ничто», «когда человек воздействует на другую личность, ее систему взглядов на вещи, дает негативную оценку ее поступков», «когда ты слышишь то, что тебя возмущает, и это оскорбляет», «когда тебе высказали свое недовольство».
8. Отрицательное воздействие извне на личность: оскорбление - это «негативное воздействие одной личности на другую с целью унижения ее собственного Я», «когда тебя трогает общество, в котором ты не нуждаешься», «когда личность ставят в положение, в котором она считает себя морально униженной», «когда человека обвиняют или оговаривают, когда его действия могут быть двояко истолкованы в худшую сторону при стремлении человека сделать что-то хорошее».
9. Завышенные требования к поведению человека и, следовательно, к оценке оскорбления, вид нарушения морально-этических норм общественного поведения, например, оскорбление - это «поступок, который может поставить человека в неловкое положение, т.е. унизить»; «оскорбление - грязь, бескультурье того, от кого исходит эта грязь», «проявление неуважения к лицу», «неуважение», «плохое отношение к человеку», «неуважение личности».
10. Вид «морального» истребления соперника, стирания с лица земли, психическое подавление личности человека: оскорбление - это «публичное “уничтожение”», «когда оскорбляющий пытается унизить другого человека обычно прилюдно».
11. Проявление вербальной дискриминации - это «когда человек говорит о тебе хуже, чем ты себя считаешь и есть на самом деле, при этом он пытается возвысить себя», «когда человека опускают», «когда человека намеренно унижают, обзывают, необоснованно указывают на личное превосходство», «когда не считают за человека».
Приведенные выше ассоциативные представления обыденного сознания отличаются от научного знания неполнотой, непоследовательностью и неопределенностью. Именно формальная неполнота обыденного сознания по сравнению с квалификационной определенностью правовой нормы маскирует ассоциативные представления об оскорблении под чувственно-образную индивидуальную интерпретацию. Ассоциативное многообразие концепта «оскорбление», представленное в сознании носителей лингвокультуры, дает лишь право на возбуждение судебного разбирательства; определение типологического тождества речевого явления диспозиции правовой нормы посредством «перевода» специальной терминологии в аргументированные выводы - задача судебной лингвистической экспертологии.
Развитие общей теории судебной лингвистической экспертизы позволит отойти от предписательного подхода в решении экспертных задач, когда «аппроксимативная» совокупность лингвистических фактов признается за диагностическую методику «истинного оскорбления», «истинной угрозы», «истинного экстремизма», «истинной вражды» и т.д. Попыткой отказа от «метода аппроксимативного подхода» необходимо признать «Типовую методику судебной лингвистической экспертизы ЭКЦ МВД России» [22], которая впервые обобщила типовые варианты выводов и их рамочные формулировки.
Успех лингвистической экспертизы зависит от корректности вопросов, поставленных перед экспертомлингвистом, и от типологических схем (сценариев) диагностического решения спорных речевых ситуаций. Новый уровень общетеоретического осмысления интерпретационных моделей судебной лингвистической экспертизы, включающий специальный терминологический аппарат («коммуникативная инженерия», «когнитивная авидность», «социальная оценка в судебной лингвистической экспертизе», «инферентный смысл», «мнимое оскорбление», «коммуникативный троллинг», «коммуникативная перверсия», «какова символика социальных ценностей, аргументирующих речевой акт (одобряемые, неодобряемые, значимые, несущественные, ложные)?», «содержатся ли в тексте выражения или лексические единицы, содержащие негативную или мелиоративную номинацию? кому адресована данная номинация?», «коммуникативная мишень», «какова целевая направленность фразы, выражения?» и др.), позволит в судебной лингвистической экспертизе снизить субъективность влияния «человеческого фактора» в важном процессуальном действии.
типологизация интерпретационный судебный лингвистический
Список литературы
1. Аверьянова Т. В. Судебная экспертиза: курс общей теории. М.: Норма, 2009. 480 с.
2. Алферов А. В. Когнитивное пространство интеракционального дискурса // Текст: проблемы смыслопорождения, перевода, преподавания: материалы II международной научной конференции. Пятигорск, 2007. С. 7-11.
3. Белкин А. Р. Теория доказывания: научно-методическое пособие. М.: Норма, 1999. 429 с.
4. Бринев К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза: автореф. дисс. … докт. фил. наук. Кемерово, 2010. 42 с.
5. Верховский А. М. Язык мой…: проблема этнической и религиозной нетерпимости в российских СМИ. М.: РОО «Центр “Панорама”», 2002. 200 с.
6. Воркачев С. Г. Правды ищи: идея справедливости в русской лингвокультуре: монография. Волгоград: Парадигма, 2009. 190 с.
7. Галкин В. М. Оценка заключения эксперта при судебном разбирательстве уголовного дела // Советская юстиция. 1970. № 18. С. 24-27.
8. Гюрджян Н. С. Речевые манифестации когнитивного конфликта в диалоге: дисс. … канд. филол. наук. Пятигорск, 2008. 198 с.
9. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Изд-во РГТУ, 2000. 382 с.
10. Караулов Ю. Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса: вступ. статья // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ. М.: Прогресс, 1989. С. 5-11.
11. Конституция Российской Федерации: принята всенародным голосованием 12.12.1993 // Сборник законов Российской Федерации: текст с изменениями и дополнениями на 1 октября 2010 года. М.: Эксмо, 2010. С. 3-15.
12. Кусов Г. В. К вопросу о принципах организации и проведения судебной лингвистической экспертизы // Теория и практика общественного развития: научный журнал. Краснодар, 2011. № 4. С. 213-219.
13. Кусов Г. В. Общие и частные задачи криминалистического обеспечения лингвистической экспертизы // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 5 (11): в 4-х ч. Ч. III. С. 84-89.
14. Кусов Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: дисс. … канд. филол. наук. Краснодар, 2004. 245 с.
15. Муравьева Н. В. Язык конфликта. М.: Изд-во МЭИ, 2002. 264 с.
16. Нестеров А. В. Основы экспертной деятельности: учеб. пособие. М.: Изд. дом Гос. ун-та «Высшая школа экономики», 2009. 167 с.
17. О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации: Федеральный закон Российской Федерации // Судебная экспертиза: сборник документов / сост. Е. Р. Россинская, Е. И. Галяшина. М.: Проспект, 2010. 160 с. 18. О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности: Постановление Пленума Верховного Суда от 28 июня 2011 г. // Российская газета. Федеральный выпуск. 2011. 4 июля.