Статья: Когнитивно-семиологический подход к исследованию смыслообразования языковых единиц в художественном тексте

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

2) специалист по дружбе народов - `специалист по проблемам укрепления дружеских отношений между представителями разных национальностей': Кто тут у нас специалист по дружбе народов?;

3) опыт дружбы народов - `опыт взаимодействия с людьми другой национальности': Так что некоторый опыт “дружбы народов”, а также ее прекращения у меня есть;

4) вклад в дружбу народов - `вклад в развитие и поддержание дружеских отношений между людьми разных стран и народов': Присуждается за творческий вклад в дружбу народов... в наши дни;

5) с дружбой народов стало хуже - `перестали уделять должного внимания, поощрять деятельность, связанную с реализацией государственной политики укрепления и развития дружеских отношений между представителями народов республик СССР': Потом, когда с дружбой народов стало хуже, Пуп вынужден был продать эту дачу Ване - пришла иная пора, теперь уже песню Вани знали и любили от Львова до Камчатки - и что характерно, безо всякого перевода и др.

Важно отметить, что во всех вышеприведенных фрагментах проявляется ироническое отношение автора к советскому идеологическому клише - дружба народов. Это оказывается возможным вследствие того, что в художественном тексте в смысловой структуре данной единицы сочетаются смыслы идеологемы и смысловые элементы, формирующиеся в рамках макроконтекста (текста в целом) и микроконтекста (высказывания).

Таким образом, анализ модификации содержания словосочетания дружба народов в произведении В.Г. Попова «Чернильный ангел» подтверждает мысль о том, что в структурировании речевого смысла знака участвуют смысловые элементы разной природы:

1) элементы фонового концептуализированного знания;

2) элементы знания смысловой структуры текста в целом (знание смысловой структуры художественного дискурса);

3) элементы системного значения лексем.

Исследование комбинирования, организации этих элементов в процессе употребления языкового знака в пространстве художественного текста может приблизить к пониманию механизмов взаимодействия языковой и концептуальной систем в дискурсивном пространстве. Применение когнитивно-семиологического подхода в ходе данных исследований позволяет по-новому взглянуть на смыслообразование языкового знака, рассматривая его в динамике как процесс изменения виртуальных значений языковых знаков в дискурсивном пространстве под воздействием сложных речемыслительных процессов.

Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-семиологическая теория слова // Вестник СамГУ. 2006а. №5/1 (45). С. 102-110.

2. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание, культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова. Волгоград, 2006б. 228 с.

3. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте: Структурно-семантический анализ. Калининград: Калинингр. ун-т, 1997. 83 с.

4. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Флинта, 2009. 495 с.

5. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. 616 с.

6. Белова Н.А. Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Саранск: Изд-во Мордов. гос. ун-та, 2008. 205 с.

7. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта, Наука, 2009. 520 с.

8. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. 360 с.

9. Высоцкий В., Высоцкая В. Дрессировка отечественных волкодавов. М.: Аквариум-Принт, 2004. 192 с.

10. Гак В.Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование // Вопросы французской филологии. М.: МГПИ им. Ленина, 1972б. 218 с.

11. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики, 1971. М.: Наука, 1972а. С. 366-395.

12. Греймас А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода. М.: Академ. проект, 2004. 368 с.

13. Декатова К.И. Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации: когнитивно-семиологический аспект исследования. Волгоград: Перемена, 2009. 260 с.

14. Колчина О Н. Семасиологический и ономасиологический подходы к изучению языковой личности // Вестник Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2010. №3. С. 332-335.

15. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического текста. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та; Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. 268 с.

16. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худож. лит., 1974. 283 с.

17. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: Искусство, 1998. С. 14-285.

18. Никитин М.В. Лексическое значение (структура и комбинаторика). М.: Высш. шк., 1983. 127 с.

19. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 21 с.

20. Палмер Д. Породы собак. М.: Эксмо-Пресс, 1999. 80 с.

21. Панченко Н.В., Качесова И.Ю., Комиссарова Л.М., Чувакин А.А., Земская Ю.Н. Теория текста. М.: Флинта, Наука, 2010. 132 с.

22. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

23. Степанов Ю.С., Эдельман Д.И. Семиологический принцип описания языка // Принципы описания языков мира / Отв. ред. В.Н. Ярцева, Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1976. С. 203-281.

24. Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. 127 с.

25. Уфимцева А.А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. 240 с.

26. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.

27. ФЭС - Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.Ф. Ильичёва, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалёва, В.Г. Панова. М.: Сов. энциклопедия, 1983. 840 с.

28. Черняховская Л А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 117-126.

29. Шанский Н.М. Лингвистический анализ стихотворного текста. М.: Просвещение, 2002. 224 с.

References

1. Alefirenko N.F. Kognitivno-semiologicheskaya teoriya slova [The cognitive-semiological theory of the word]. Vestnik of Samar State University. 2006a, no. 5/1 (45), pp. 102-110.

2. Alefirenko N.F. Yazyk, poznanie, kul'tura: kognitivno-semiologicheskaya sinergetika slova [Language, cognition, culture: cognitive-semiological synergetics of a word]. Volgograd, 2006b, 228 p.

3. Babenko N.G. Okkazional'noe v khudozhestvennom tekste: Strukturno-semanticheskiy analiz [Occasional in a literary text: Structural-semantic analysis]. Kaliningrad, Kaliningrad univ., 1997, 83 p.

4. Babenko L.G., Kazarin Yu.V. Lingvisticheskiy analiz khudozhestvennogo teksta [Linguistic analysis of literary text]. Moscow, Flinta, 2009, 495 p.

5. Barthes R. Izbrannye raboty. Semiotika. Poetika [Selected texts. Semiotics. Poetics]. Moscow, Progress, 1989, 616 p.

6. Belova N.A. Filologicheskiy analiz khudozhestvennogo teksta: realizatsiya integratsii lingvisticheskogo i literaturovedcheskogo podkhodov v shkole [Philological analysis of literary text: implementation of integration of linguistic and literary approaches in school]. Saransk, MRSU Publ., 2008, 205 p.

7. Bolotnova N.S. Filologicheskiy analiz teksta [Philological analysis of text]. Moscow, Flinta, Nauka, 2009, 520 p.

8. Chernyakhovskaya L.A. Smyslovaya struktura teksta i ee edinitsy [Semantic structure of the text and its units]. Voprosy Jazykoznanija (Topics in the study of language). 1983, no. 6, pp. 117-126.

9. Fateeva N.A. Kontrapunkt intertekstual'nosti, ili Intertekst v mire tekstov [Counterpoint of intertextuality, or Intertext in the world of texts]. Moscow, Agar, 2000, 280 p.

10. Filosofskiy entsiklopedicheskiy slovar [Philosophical encyclopedic dictionary]. L.F. Il'ichev, P.N. Fedoseev, S.M. Kovalev, V.G. Panov (Eds). Moscow, Sov. entsikl., 1983, 840 p.

11. Gak V.G. K probleme semanticheskoy sintagmatiki [To the problem of semantic syntagmatic]. In: Problemy strukturnoy lingvistiki [Problems of structural linguistics]. 1971, Moscow, Nauka, 1972a, pp. 366-395.

12. Gak V.G. Povtornaya nominatsiya i ee stilisticheskoe ispol'zovanie [Secondary nomination and its stylistic use]. In: Voprosy frantsuzskoyfilologii [Topics in the study of French Philology]. Moscow, MGPI im. Lenina, 1972b, 218 p.

13. Greimas A. Strukturnaya semantika: poisk metoda [Structural semantics: searching for a method]. Moscow, Akadem. proekt, 2004, 368 p.

14. Dekatova K.I. Smysloobrazovanie znakov kosvenno-proizvodnoy nominatsii: kognitivno-semiologicheskiy aspekt issledovaniya [The sense structuring of indirect-derivative nomination marks: cognitive-semiological aspect of research] Volgograd, Peremena, 2009, 260 p.

15. Kolchina O.N. Semasiologicheskiy i onomasiologicheskiy podkhody k izucheniyu yazykovoy lichnosti [Semasiological and onomasiological approaches to the study of linguistic personality]. Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod. 2010, no. 3, pp. 332-335.

16. Kuzmina N.A. Intertekst i ego rol' v protsessah ehvolyutsii poeticheskogo teksta [Intertext and its role in the evolution of the poetic text]. Ekaterinburg, UrFU Publ., Omsk, OmSU Publ., 1999, 268 p.

17. Larin B.A. Estetika slova iyazykpisatelya [The aesthetics of words and language of the writer]. Leningrad, Khudozh. lit., 1974, 283 p.

18. Lotman Y.M. Struktura khudozhestvennogo teksta [The structure of the artistic text] In: Ob iskusstve [About the art]. St. Petersburg, Iskusstvo, 1998, pp. 14-285.

19. Nikitin M.V. Leksicheskoe znachenie (struktura i kombinatorika) [Lexical meaning (structure and combinatorics)]. Moscow, Vyssh. shk., 1983, 127 p.

20. Novikov A.I. Semantika teksta i ee formalizatsiya [The text semantics and its formalization]. Moscow, Nauka, 1983, 215 p.

21. Palmer D. Porody sobak [Breed of dogs]. Moscow, Eksmo-Press, 1999, 80 p.

22. Panchenko N.V., Kachesova I.J., Komissarova L.M., Chuvakin A.A., Zemskaya J.N. Teoriya teksta [The theory of a text]. Moscow, Nauka, 2010, 132 p.

23. Saussure F. Kurs obshchey lingvistiki [The course of general linguistics]. Moscow, Editorial URSS, 2004, 256 p.

24. Shanskiy N.M. Lingvisticheskiy analiz stikhotvornogo teksta [Linguistic analysis of the poetic text]. Moscow, Prosveshchenie, 2002, 224 p.

25. Stepanov Y.S., Edel'man D.I. Semiologicheskiy printsip opisaniya yazyka [Semiological principle of the description of language]. In: Printsipy opisaniya yazykov mira [The Principles of description of languages of the world]. V.N. Yartseva, B.A. Serebrennikov (Eds in ch.). Moscow, Nauka, 1976. pp. 203-281.

26. Turaeva Z.Ya. Lingvistika teksta: (Tekst: struktura i semantika) [Text linguistic (Text: structure and semantics)]. Moscow, Prosveshchenie, 1986, 127 p.

27. Ufimtseva A.A. Leksicheskoe znachenie (printsip semiologicheskogo opisaniya leksiki) [Lexical meaning (principle of semiological description of lexicon)]. Moscow, Nauka, 1986, 240 p.

28. Vinogradov V.V. Izbrannye trudy. O yazyke khudozhestvennoyprozy [Selected works. About the language of fiction]. Moscow, Nauka, 1980, 360 p.

29. Vysotskiy V., Vysotskaya V. Dressirovka otechestvennykh volkodavov [Training of domestic wolfhounds]. Moscow, Akvarium-Print, 2004, 192 p.